Nous sommes de retour sur le Mur avec Babar des Bois et Ezor pour se poser la question qui tue : pourquoi Dunk et l'Œuf ?
Daemon Feunoyr deuxième du nom échoue lamentablement à se faire un nom lors de la seconde rébellion Feunoyr. Entre les lignes de ce fiasco politique, George R.R. Martin profite de cette nouvelle pour raconter plusieurs autres histoires, plus intimes, notamment l'attirance de Daemon le Jeune pour les hommes. On analyse tout ça !
On vous dit tout sur le roman graphique, adaptant la troisième aventure de Dunk et l'Œuf, sorti le 24 août 2017.
La théorie du jour se penche à nouveau sur les nouvelles de Dunk et l'Œuf, avec le particulièrement mystérieux ser Maynard Prünh (si vous ne savez pas qui est Maynard Prünh, il est temps d'aller lire la troisième nouvelle de Dunk et l'Œuf, "The Mystery Knight" / "L’Œuf de dragon") !
Aujourd'hui, la Garde de Nuit vous propose de revenir sur l'un des héros de ces nouvelles : Duncan le Grand, plus communément appelé Dunk, le "chevalier" errant. Les guillemets ne sont pas là pour faire joli, car la question du jour est la suivante : Dunk a-t-il été réellement adoubé par ser Arlan de L'Arbre-sous ou non ?
Sortie prochaine en poche des chroniques du chevalier errant, regroupant les trois nouvelles existantes de Dunk et l'Oeuf.
Les éditions J’ai Lu ont annoncé ce jour sur leur compte facebook la ressortie des intégrales du Trône de Fer avec les couvertures de l’illustrateur français Marc Simonetti. Et surtout la disponibilité, dès le 27 avril 2016 prochain, du tome 5, de l’intégrale ADWD (A Dance With Dragons) avec une couverture inédite (en France, en tous cas) de Marc Simonetti.
L’Œuf de Dragon ? L’Œuf de Dragon !? Mais c’est quoi ce truc vous demandez-vous ? Et bien, c’est le titre que les éditeurs ont choisi pour la version française de « The Mystery Knight », la troisième aventure de Dunk et l’Œuf … Une traduction loin d’être littérale donc, mais sans doute plus « vendeuse » pour les fans de la série télévisée qui reconnaîtront un œuf moche façon série télé avec ses écailles pomme-de-pin sur la couverture. Et je passe sur le sous-titre « 90 ans avant le Trône de fer » et le bandeau « Game of Thrones – Inédit » en gros sur la couverture. Décidément … Bon, ces considérations esthétiques mises à part, c’est tout de même une excellente nouvelle pour tous les fans du roman qui attendaient avec impati...
Une longue attente qui est sur le point de se terminer pour les lecteurs francophones. La nouvelle « The Mystery Knight » parue en mars 2010 outre-Atlantique va enfin avoir droit à sa traduction française. Pas encore de date à l’heure actuelle, ni d’information sur le format de parution (seule ? dans un volume regroupant les trois nouvelles parues à ce jour ? Au sein de l’anthologie Warriors comme en V.O. ?). Une seule chose est certaine, c’est Patrick Marcel qui s’occupe de la traduction. Pour ceux qui l’ignoreraient, The Mystery Knight est la troisième nouvelle de Dunk et l’Oeuf, des nouvelles d’une centaine de pages se déroulant dans le même univers que le Trône de fer mais une centaine d’années avant les romans, à l’époque de ...
Du moins pas encore. George R R Martin vient d’annoncer sur son blog le sommaire de la future anthologie Dangerous Women. Au départ elle devait contenir la quatrième nouvelle de Dunk et l’Oeuf. Toutefois, suite à un remaniement, il semble que le texte envisagé par Martin aie changé, puisqu’il s’agira d’une nouvelle intitulée « The Princess and the Queen » (littéralement, « La Princesse et la Reine »), laquelle portera sur de la « fausse histoire » comme il le dit lui-même, et plus précisément la Danse des Dragons. Bien évidemment la nouvelle sera publiée en anglais. Reste encore à savoir quand.
Actuellement en Pologne pour participer à la convention de Ndzica, George R.R. Martin aurait révélé lors d’un entretien que la quatrième nouvelle de Dunk et l’Œuf actuellement en préparation, s’intitulerait « Dangerous Women ». D’après les informations précédentes que nous avions, cette nouvelle devrait se dérouler à Winterfell, l’une de ces « dangereuses femmes » étant alors peut-être la fameuse « Wolf Woman ». EDIT : George R.R. Martin a confirmé via tweeter que « Dangerous Women » serait le titre de l’anthologie dans laquelle serait publiée la nouvelle (comme le fut Warriors pour « The Mystery Knight ») et non le titre de la nouvelle elle-même. Source
Juste un message de rappel ; c’est aujourd’hui que sort l’anthologie Warriors éditée par George R. R. Martin et Gardner Dozois dans laquelle figure la troisième nouvelle des aventures de Dunk et l’Œuf. Trouvable en V.O. uniquement, bien entendu, dans toutes les bonnes boutiques de ventes par correspondance, online ou réelles.