BlueBolt a diffusé sur YouTube une petite vidéo comparant des scènes de la saison 1 avec et sans effets spéciaux. Et il n’y a pas à dire, c’est impressionnant ! A noter aussi, Elbakin.net a fait un podcast spécial Trône de Fer (mais, contrairement à la Fantasy Tavern, il n’y a pas de membre de la Garde dans le casting, donc ne les cherchez pas !)
En cette période de lecture d’ADWD pour certains, il se passe aussi des choses du côté des produits dérivés. En vrac : – Le calendrier 2012 Trône de Fer est maintenant en vente. Les illustrations sont visibles sur le blog de l’artiste, John Picacio. – Le jeu de plateau Le Trône de Fer va avoir une seconde édition (en langue anglaise pour le moment). Cette édition comprendra...
Depuis l’annonce de Brienne il y a quelques semaines, on attendair avec impatience des nouvelles du casting de la saison 2. C’est chose faite. Le site Entertainment Weekly a dévoilé hier trois nouveaux acteurs, Caprice Van Houten pour Mélisandre, Stephen Dillane pour Stannis Baratheon et enfin Liam Cunningham pour Davos Mervault. Quant à l’acteur qui incarnera mestre Cressen, c&...
Les Emmy Awards sont les équivalents des Oscars, mais pour la télévision. Les nominés pour Emmy 2011 viennent d’être dévoilés, en attendant la déclaration des vainqueurs les 10 et 18 septembre prochains. Voici la liste des nominations de la série d’HBO : * Best Drama Series: Game of Thrones * Supporting Actor in a Drama Series: Peter Dinklage as Tyrion Lannister * Writing in a Drama Se...
A Dance With Dragons est sorti officiellement hier, mardi 12 juillet 2011 ! 🙂
C’est la jolie Gwendoline Christie qui enfilera l’armure de la pucelle de Torth. Non vraiment, elle a de très jolis yeux!
Patrick Marcel, nouveau traducteur du Trône de fer, a accepté hier de répondre à quelques unes de nos questions lors d’une petite interview. Voici ce qu’il nous dit : Bonjour Patrick, tout d’abord, merci d’avoir accepté de répondre à ses quelques questions entre deux traductions, et ce malgré ton planning chargé. Est-ce que tu pourrais te présenter en quelques mots pour ceu...
Patrick Marcel. C’est le traducteur lui même qui l’a annocé aujourd’hui sur les forums du site Superpouvoir.com Patrick Marcel est l’un des meilleurs traducteurs de littérature de l’imaginaire à l’heure actuelle. Il est principalement connu pour avoir traduit des auteurs aussi variés et talentueux que Robert Holdstock, Stephen Donaldson, Jeffrey Ford, Neil Gaima...
Tout est dans le titre ! 🙂
A maintenant 10 jours de la sortie de A Dance with Dragons, voici quelques news de la future version française, à paraître comme d’habitude chez Pygmalion/J’ai Lu. Concernant le traducteur tout d’abord. Je sais que vous êtes tous imaptients de connaître le nom de celui qui reprendra le flambeau de Jean Sola. Il a été choisi, il est très compétent, l’un des meilleurs sans do...
Alors que Dance with Dragons s’apprête à débarquer dans nos contrées, l’éditeur britannique, Harper Collins Voyager a décidé de rééditer le premier tome A Game of Thrones en édition spéciale slipcase offrant ainsi un pendant éminement littéraire aux versions avec la tête de Sean Bean en couverture. Cette édition de grande qualité, type pléiade sort officiellement le 1er août 2011 et de...
… ou presque. Avant-hier, pendant plusieurs heures, ADWD a été disponibles à la « vente immédiate » sur la filiale allemande du célèbre site Amazon, permettant ainsi a plusieurs acheteurs de commander immédiatement leur tome. Cette erreur a vite été décelée et corrigée… mais malheureusement trop tard pour empêcher l’envoi de plusieurs exemplaires. Certains petits veinards vils fr...