› Forums › La Garde de Nuit › Quartier de l’encyclopédie › [Encyclopédie] Discussions générales
- Ce sujet contient 407 réponses, 36 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par Aerolys, le il y a 2 heures et 4 minutes.
-
AuteurMessages
-
8 décembre 2018 à 16 h 11 min #59894Babar des Bois
- Fléau des Autres
- Posts : 4859
Si on veut changer la situation actuelle (qui me convient en l’état), je proposerai plutôt de les renommer sur le modèle « Épisode X – Titre en VF » (par exemple : « Épisode 1 – L’Hiver vient »)
J’avoue que j’aime bien cette solution
#hihihi
Co-autrice : "Les Mystères du Trône de Fer II - La clarté de l'histoire, la brume des légendes" (inspirations historiques de George R.R. Martin)
Première Prêtresse de Saint Maekar le Grand (© Chat Noir)8 décembre 2018 à 16 h 15 min #59897Eridan- Vervoyant
- Posts : 6374
+1 avec vous deux. ^^
"Si l'enfer est éternel, le paradis est un leurre !"
20 décembre 2018 à 17 h 38 min #61665Elephant- Frère Juré
- Posts : 86
20 décembre 2018 à 22 h 05 min #61700Lapin rouge- Fléau des Autres
- Posts : 4418
Plutôt pour. La catégorie « Essos » ne devrait concerner que les articles traitant du continent dans son intégralité.
They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth.12 janvier 2019 à 10 h 46 min #65344Babar des Bois- Fléau des Autres
- Posts : 4859
Pour ma part, je ne suis pas trop pour non plus donner le nom de l’épisode « brut de décoffrage ». Si on veut changer la situation actuelle (qui me convient en l’état), je proposerai plutôt de les renommer sur le modèle « Épisode X – Titre en VF » (par exemple : « Épisode 1 – L’Hiver vient »), ce qui permet de garder le classement automatique des articles par ordre chronologique, et d’éviter de rajouter des synonymes.
Adopte-t-on ceci ? (nous étions 3 en faveur de ce choix)
Et que fait-on pour les redirections ? (je propose déjà qu’on laisse la redirection entre l’ancien nom de l’article et le nouveau)#hihihi
Co-autrice : "Les Mystères du Trône de Fer II - La clarté de l'histoire, la brume des légendes" (inspirations historiques de George R.R. Martin)
Première Prêtresse de Saint Maekar le Grand (© Chat Noir)12 janvier 2019 à 11 h 29 min #65353Nymphadora- Vervoyant
- Posts : 8467
Moi la situation actuelle me convient, mais la présentation Épisode X – Nom en VF ça me va aussi. Si vous voulez renommer, ajoutez à la liste du bot et je ferai tourner.
~~ Always ~~
13 janvier 2019 à 12 h 10 min #65530Lapin rouge- Fléau des Autres
- Posts : 4418
Moi la situation actuelle me convient, mais la présentation Épisode X – Nom en VF ça me va aussi. Si vous voulez renommer, ajoutez à la liste du bot et je ferai tourner.
Même avis que Nympha.
Et que fait-on pour les redirections ? (je propose déjà qu’on laisse la redirection entre l’ancien nom de l’article et le nouveau)
C’est le minimum, tant qu’on a pas ré-orienté les liens pointant vers l’ancien nom (y compris depuis les wikis étrangers).
They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth.18 janvier 2019 à 2 h 55 min #66719Elephant- Frère Juré
- Posts : 86
Question concernant les Catégories:
La Catégorie:Villes (56 articles) n’est dans une aucune catégorie. Devrait-on l’inclure dans Continent ou Géographie ou else ? Agglomération; sinon Ville & Bourg
ou tout reclasser dans Ville de ___(continent)___ ? Ces 3 catégories existent déjà.
ou renommer / fusionner Catégorie:Villes en Catégorie:Ville d’Essos et corriger les écarts? je ne sais pas comment fusionner…
18 janvier 2019 à 7 h 35 min #66722Eridan- Vervoyant
- Posts : 6374
J’ai rattaché à Ville d’Essos en attendant, mais j’ai l’impression que les catégories se chevauchent.
"Si l'enfer est éternel, le paradis est un leurre !"
24 janvier 2019 à 0 h 34 min #67964Elephant- Frère Juré
- Posts : 86
Discussion aide:Renommages par bot
Pour TWOW, devrait-on ajouter:
Étant donné que c’est un chapitre provisoire traduit par la maison d’édition? —Elephant (discussion) 14 janvier 2019 à 21:07 (CET)
24 janvier 2019 à 8 h 52 min #67985Lapin rouge- Fléau des Autres
- Posts : 4418
Discussion aide:Renommages par bot
Pour TWOW, devrait-on ajouter:Étant donné que c’est un chapitre provisoire traduit par la maison d’édition? —Elephant (discussion) 14 janvier 2019 à 21:07 (CET)
En effet, et à part la VF du chapitre TWOW Mercy traduit par Patrick Marcel, il vaut mieux ne pas anticiper sur les futurs choix de traduction qui seront fait lors de la sortie de TWOW en français (un jour…).
They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth.13 février 2019 à 20 h 49 min #71771Elephant- Frère Juré
- Posts : 86
Question sur la catégorisation:
Avec la nouvelle catégorie = Piqueuse, est-ce qu’on la classe dans Sauvageons ?
est-ce qu’on enlève la catégorie Sauvageons quand on inscrit catégorie = Piqueuse ?
Je pourrais m’en occuper demain.
14 février 2019 à 8 h 48 min #71791Lapin rouge- Fléau des Autres
- Posts : 4418
Je me suis posé la même question. Le principe est de ne pas classer un même article dans une catégorie-mère s’il l’est déjà dans la catégorie-fille. Par exemple, « Uthor Uller » est dans la catégorie « Maison Uller », qui est elle-même dans la catégorie « Dorniens », donc « Uthor Uller » ne doit pas être dans la catégorie « Dorniens ».
Donc, logiquement, « Piqueuse » étant dans la catégorie « Sauvageon », alors « Osha », qui est dans la catégorie « Piqueuse », doit être retirée de la catégorie « Sauvageon ».
J’ai hésité à le faire hier, parce que je trouvais bizarre de retirer « Osha » ou « Ygrid » de la catégorie « Sauvageon », mais c’est la logique des catégories imbriquées.
They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth.14 février 2019 à 15 h 38 min #71827Elephant- Frère Juré
- Posts : 86
ou on pourrait changer la catégorie Piqueuse par Piqueuse sauvageonne ?
14 février 2019 à 15 h 49 min #71829R.Graymarch- Barral
- Posts : 10381
C’est pas un peu redondant ? Il existe des piqueuses non sauvageonnes ?
Je sers la Garde et c'est ma joie. For this night, and all the nights to come
MJ de Chanson d'Encre et de Sang (2013-2020) et de parties en ligne de jeu de rôle
MJ par intérim de Les Prétendants d'Harrenhal (2024-), rejoignez-nous
DOH : #TeamLoyalistsForeverUntilNow. L’élu des 7, le Conseiller-Pyat Pree qui ne le Fut Jamais14 février 2019 à 16 h 12 min #71832Eridan- Vervoyant
- Posts : 6374
C’est pas un peu redondant ? Il existe des piqueuses non sauvageonnes ?
C’est redondant. Du coup, ça me paraît inutile de préciser.
"Si l'enfer est éternel, le paradis est un leurre !"
25 février 2019 à 20 h 42 min #72972Hanaver- Pisteur de Géants
- Posts : 1089
Une question issue de Twitter, de la part d’un anglosaxon : pourquoi dit-on la Garde de Nuit, et pas la Garde de LA Nuit ?
Cela aurait fait sens de distinguer cette Nuit en particulier puisque conséquence la Longue Nuit.Je n’ai rien trouvé sur le wiki à ce sujet (ptet passé à côté, hein). J’imagine que ce fut un choix de Jean Sola.
Cela a-t-il déjà été discuté quelque part, svp ?
Non, un smiley n'équivaut pas un point final de phrase !
Torchères : https://zupimages.net/up/19/12/0tom.png
26 février 2019 à 8 h 44 min #73001Lapin rouge- Fléau des Autres
- Posts : 4418
Parce qu’en VO, GRRM n’a pas écrit « The Watch of the Night » ?
They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth.26 février 2019 à 9 h 33 min #73006Amarei- Patrouilleur Expérimenté
- Posts : 472
Parce que c’est plus court et que ça sonne mieux ?
“Quand je pense à tous les livres qu'il me reste à lire, j'ai la certitude d'être encore heureux.” JR.
26 février 2019 à 16 h 47 min #73057Yavanna- Patrouilleur Expérimenté
- Posts : 288
La Garde de Nuit s’appelle comme ça parce qu’elle ne garde pas la nuit (comme dans le sens, je garde un prisonnier), mais parce qu’elle monte la garde pendant la nuit ! 🙂
26 février 2019 à 20 h 06 min #73079Hanaver- Pisteur de Géants
- Posts : 1089
Merci pour vos réponses. Cependant, la Garde remplit sa mission le jour aussi et n’est pas que nocturne, si le terme n’est qu’une simple référence au mot nuit, sans plus.
D’où mon opinion que cela fait référence à la Longue Nuit. En français, il aurait pu sembler envisageable de mettre en avant cette Nuit spéciale avec un La [Nuit], non ?
Non, un smiley n'équivaut pas un point final de phrase !
Torchères : https://zupimages.net/up/19/12/0tom.png
26 février 2019 à 20 h 29 min #73085Yunyuns- Terreur des Spectres
- Posts : 1984
Merci pour vos réponses. Cependant, la Garde remplit sa mission le jour aussi et n’est pas que nocturne, si le terme n’est qu’une simple référence au mot nuit, sans plus. D’où mon opinion que cela fait référence à la Longue Nuit. En français, il aurait pu sembler envisageable de mettre en avant cette Nuit spéciale avec un La [Nuit], non ?
<i>I pledge my life and honor to the Night’s Watch, for this night and all the nights to come.</i>
Il est bien question des nuits, et pas de LA (longue) nuit.
Fan n°1 de Victarion Greyjoy, futur Roi des Sept Couronnes.
"Yunyuns le pourfendeur de Tolkien."
26 février 2019 à 20 h 34 min #73087Hanaver- Pisteur de Géants
- Posts : 1089
Certes, mais encore une fois, la Garde ne se s’arrête pas le jour. La (ou les) nuit(s) a donc une valeur spécifique, non ?
Non, un smiley n'équivaut pas un point final de phrase !
Torchères : https://zupimages.net/up/19/12/0tom.png
27 février 2019 à 8 h 44 min #73126Lapin rouge- Fléau des Autres
- Posts : 4418
Ce ne sont pas des nuits ordinaires dont il est question (la Garde de Nuit n’est pas un club de noctambules), mais des nuits métaphoriques : la Longue Nuit, certes, mais aussi les nuits à venir, les nuits qui voient disparaître la lumière et surgir les ténèbres. Après, on peut mettre ce qu’on veut dans cette métaphore (Mélisandre y voit la lutte du Maître de la Lumière contre l’Autre). Et comme l’a écrit Yavanna, la Garde ne garde pas la nuit, elle garde pendant la nuit.
They can keep their heaven. When I die, I’d sooner go to Middle Earth.9 mars 2019 à 2 h 06 min #74264ser Pedro l’Enthousiaste- Patrouilleur du Dimanche
- Posts : 142
Je voulais le signaler mais peut-être qu’on s’en fout 😉
Dans « AGOT, 31, Eddard », Robert nous parle de Dacks, un écuyer de Redfort qui s’est pris un jour une orange dans la tête. Je ne retrouve pas ce gars dans le wiki, quelqu’un peut vérifier svp ?
9 mars 2019 à 8 h 52 min #74270Eridan- Vervoyant
- Posts : 6374
Ca fait sans doute partie des petits articles, pas énormément consultés, qu’on a perdu au cours de la Longue Nuit (ou qui n’ont jamais été créé ?)
"Si l'enfer est éternel, le paradis est un leurre !"
24 avril 2019 à 23 h 38 min #82423Ezor- Pisteur de Géants
- Posts : 1260
Petite question avant de faire des bêtises :
Je voulais remplir la page sur l’Épée du Matin mais il y apparaît le bandeau suivant Cette page est en travaux, merci de ne pas y apporter de modifications importantes sans concertation préalable avec les contributeurs concernés.. Du coup voilà, qui sont les contributeurs concernés (et est il possible de se concerter 🙂 )?24 avril 2019 à 23 h 48 min #82426Babar des Bois- Fléau des Autres
- Posts : 4859
Je crois que c’est moi qui l’ai mis. Tu peux l’enlever et modifier la page sans soucis ^^
#hihihi
Co-autrice : "Les Mystères du Trône de Fer II - La clarté de l'histoire, la brume des légendes" (inspirations historiques de George R.R. Martin)
Première Prêtresse de Saint Maekar le Grand (© Chat Noir)22 juin 2019 à 14 h 50 min #98102no_one- Terreur des Spectres
- Posts : 1720
Quelques questions et remarques me sont venues en consultant l’article sur l’univers des 1000 Mondes, après lecture de la R.R.étrospective puis visionnage de la playlist « Thousand Worlds Book Club » de Preston Jacobs :
- Dans R.R.étrospective : La clarté des étoiles lointaines, Martin écrit n’avoir « jamais eu de nom pour le désigner – de nom qui lui soit resté, du moins » ; puis avoir inventé dans La Cité de pierre l’expression « Domaine des Hommes » ; avant de concevoir « Les Mille Mondes ». Devrait-ce être précisé sur le wiki ?
- Dans R.R.étrospective : La clarté des étoiles lointaines, notre auteur mentionne non pas deux mais trois catégories de récits de S-F distincts de son « histoire du futur » : « Une affaire périphérique et Le Run aux étoiles forment un premier ensemble distinct, la paire de récits sur les anneaux stellaires un deuxième, les nouvelles sur les cadavres animés un troisième [+ « divers orphelins » auto-suffisants]. »
- Dans R.R.étrospective : Hybrides et horreurs, puis R.R.étrospective : Un peu de Tuf, Retour aux sources est considéré comme le troisième et dernier texte de la « série des manipulateurs de cadavres », faisant suite à Nobody Leaves New Pittsburg, et Pour une poignée de volutoines ; nulle mention n’est faite de The Last Super Bowl. Aparté : l’hyperlien de Retour aux sources mène à une page inexistante.
- Preston Jacobs a fait le choix d’intégrer à son club de lecture ladite série en dépit de ce qui est écrit ci-dessus, parce qu’elle mentionne les 1ers mondes dudit univers ; peut-être ce point devrait-il être noté. L’encyclopédie précise dans le même ordre d’idée que le nom de planètes au sein de Diaporama et Au matin tombe la brume laisse penser que ces deux nouvelles pourraient faire partie du même univers… PJ a fini par parler de Au matin tombe la brume puisqu’elle mentionne (Nouveau-)Havre – ce que fait également La Cité de pierre – et, avant ça, de Vaisseau de guerre, car l’incident qui y est dépeint serait mentionné par Tuf dans L’Étoile de la Peste ; et Les Fugitifs, car le récit se déroule sur Vieux Poséidon qui est une des 1ères colonies de la Vieille Terre et la colonie-mère de Jamison dans Tour de cendres… Il me semble que ça justifie leur mention aux côtés de Diaporama et Au matin tombe la brume, non ?
[PS : L’article de Nympha sur le sujet pour le blog reprend ce passage du wiki, mais évoque trois nouvelles.]
"It's both possible, and even necessary, to simultaneously enjoy media while also being critical of its more problematic or pernicious aspects."
"Damsel in Distress: Part 1", Tropes vs. Women in Video Games, Anita Sarkeesian23 juin 2019 à 1 h 41 min #98156Bittersteel- Éplucheur avec un Économe
- Posts : 30
J’ai remarqué une coquille concernant l’article de l’expédition maritime de l’an 56: « cette expédition a pour but de découvrir de nouvelles terres à l’Est », je pense que c’est plus « à l’Ouest » qui voulait être exprimé ^^. Je ne savais pas du tout où faire remonter cette erreur, du coup je me permets de la faire ici.
Nul ne devrait connaître trop précisément son destin car aucune vie ne peut grandir dans l'ombre de l'avenir.
-
AuteurMessages
- Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.