Les changements de couvertures dans une collection

Forums Une escapade à la Môle – discussions diverses Le carrefour des autres mondes Autres œuvres littéraires Les changements de couvertures dans une collection

  • Ce sujet contient 10 réponses, 6 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par MELT527, le il y a 1 année et 10 mois.
11 sujets de 1 à 11 (sur un total de 11)
  • Auteur
    Messages
  • #188026
    Yunyuns
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1983

    Bonjour frères et sœurs,

    J’ouvre ce topic pour discuter d’un sujet qui revient parfois lorsque nous discutons de notre saga préférée et que nous nous rendons compte que certains ont une belle couverture de Marc Simonetti et d’autres une couverture à deux sous de HBO.

    On se rend alors compte qu’il y a différentes couvertures en fonction de la langue, du format, de l’éditeur, des rééditions, etc.

    Au sein d’une même série, l’éditeur essaye de conserver une certaine unité dans ses couvertures, mais on peut parfois constater des changements radicaux, comme par exemple les grands formats français chez Pygmalion, qui sont passés de ça à ça.

     

    Si j’ouvre ce sujet maintenant, c’est parce qu’une des grosses sagas fantastique du moment, Les Archives de Roshar, de Brandon Sanderson, a vu un changement de style assez radical dans ses couvertures françaises. Et j’aimerais savoir d’où est-ce que ça vient.

    La version française jusqu’avant le tome 4 ressemblait à cela : exemple1, exemple2, exemple3. Les grands formats ou les poches avaient la même illustration.

    Ces illustrations n’étaient pas les illustrations originales US (chez Tor Books), qui ont un style différent mais pas hyper éloigné : exemple1.

    Pour la sortie du tome 4 en France, Le livre de poche a continué sur le même style pour son édition grand format : volume1, volume2.

    Cependant, pour la sortie de ce même tome 4 en format poche, l’illustration change du tout au tout : volume1, volume2 !!

     

    Il semblerait que ces illustrations soient en fait celles de la version anglaise (chez Gollancz) !

    Alors j’ouvre ce sujet pour vomir sur ce nouveau style absolument immonde en discuter avec vous et essayer de comprendre ce qui a bien pu se passer chez Le livre de poche pour qu’un changement aussi radical intervienne. Sanderson est pourtant l’un des auteurs les plus prolifiques du moment, cela me paraîtrait étrange que ce soit une question économique, mais peut-être me fais-je de fausses idées.

    N’est-ce pas un manque de respect de l’éditeur envers son lecteur fidèle que de flinguer sa collection en plein milieu ?

    Qu’en pensez-vous ?

    Est-ce que la Garde de Nuit pèse assez lourd pour qu’une pétition fasse changer d’avis Le livre de poche ? ^^

    Fan n°1 de Victarion Greyjoy, futur Roi des Sept Couronnes.

    "Yunyuns le pourfendeur de Tolkien."

    #188109
    Nymphadora
    • Vervoyant
    • Posts : 8461

    Oui moi aussi, y a rien qui ne m’agace plus qu’un changement de design de collection eu milieu ! C’est très moche dans une bibliothèque, ça casse toute l’uniformité. J’ai fait mon deuil avec le Trône de Fer parce que bon, je veux bien entendre qu’en autant de temps entre les publications les modes graphiques ont évolué (les couvertures historiques des tomes découpés sont tellement vieillottes quand on les regarde maintenant xD) mais ça agace mon côté collectionneuse. Ils ont fait ça récemment sur les Salauds Gentilhommes aussi : si la suite sort un jour, ça sera pas assorti dans ma bibli, ça m’énerveuh !

    Et du coup, chat échaudé craint l’eau froide : je rechigne à acheter des sagas pas terminées pour éviter le soucis, je les emprunte et on verra à la fin si la saga entière vaut le coup… si tout le monde fait comme moi, pas sûre que les éditeurs s’y retrouvent xD

    (Après, pour ton problème sur les Sanderson, perso je trouve les couvertures anglaises bien plus élégantes, je trouve les anciennes et les couvertures américaines absolument immondes, ça fait fantasy à papa hyper clichée, typiquement ce que je fuis et que jamais de la vie je ne mettrai dans ma bibli. Mon mari aimant beaucoup Sanderson, on a une très belle collec dans la version britannique tous assortis qu’on a soigneusement sélectionnés en faisant bien gaffe à ne pas commander ces immondices de couvertures américaines xD )

    ~~ Always ~~

    #188110
    MELT527
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 423

    Bonjour!

    Je vous rejoins également, la plupart du temps les couvertures anglaises sont magnifiques alors que les françaises vont de moches à très moches en passant par excessivement mensongères.

    On le voit surtout en SFFF parce que c’est une catégorie qui a été sous cotée pendant très longtemps et classée abusivement comme une niche pour les nerds et les types louchent qui n’ont pas de vie.

    Pour avoir travaillé dans l’édition pendant 10 ans, je sais que les éditeurs VA vendent souvent TRES chers les droits des couvertures donc c’est plus économique de faire faire une illustration en interne, ou d’acheter sur les banques d’images. De plus, la majorité des illustrateurs de couverture ne lise pas le livre, ils ont juste un speech avec des mots-clés saillants de l’histoire (pour éviter les spoils et le temps perdu à lire).

    Après, je ne dirais pas que les éditeurs FR n’ont pas de goût, mais j’en suis proche 😉 Ils sont aussi rarement fan de la SFFF, seuls les micro maisons d’édition éditent de la SFFF par passion… Chez les gros éditeurs, c’est moins fréquent.

    En dernier, je dirai que je suis pareil avec les sagas, j’attends au moins les premières sorties en poche pour voir ce qu’ils proposent en terme de visuel puis j’achète ce que je préfère. Par exemple les romans d’Aurélie Wellenstein sont plus beaux selon moi chez Scrineo (même si ça fait mal au porte-feuille).

    Après, le goût personnel entre en compte, je ne trouve pas horrible les nouvelles couvertures de Rorchar par exemple, mais je trouve vraiment débile la décision de changer la DA en milieu de saga. J’espère pour ceux qui aiment cette version qu’ils rééditeront les premiers tomes avec la nouvelle couverture.

    Mon mari a travaillé longtemps au Livre de Poche, il était responsable des rééditions, et toutes les quelques années, ils refondaient les couvertures des plus anciens (comme 10-18 le fait pour les Jane Austen régulièrement par exemple).

    ça a du bon et du moins bon. Mais je vais m’arrêter là sinon, je vais vous faire un cours accéléré sur le fonctionnement d’une maison d’édition 😉

    MELT527
    La lecture est une invitation à l'oisiveté ; l'oisiveté, la mère de tous les vices. Donc, la lecture est un vice. J'étais très vicieux. Robert Brisebois

    #188114
    R.Graymarch
    • Barral
    • Posts : 10376

    SFFF, je connais.

    DA, je suppose que c’est Direction Artistique

    Mais « éditeurs VA » ?

    Tout le monde n’est pas dans le métier 😉

    Sur le fond je me rappelle notre interview de Marc Simonetti en 2014 qui parlait aussi des couvertures (et les auteurs n’y peuvent pas grand chose en général)

    Je sers la Garde et c'est ma joie. For this night, and all the nights to come
    MJ de Chanson d'Encre et de Sang (2013-2020) et de parties en ligne de jeu de rôle
    MJ par intérim de Les Prétendants d'Harrenhal (2024-), rejoignez-nous
    DOH : #TeamLoyalistsForeverUntilNow. L’élu des 7, le Conseiller-Pyat Pree qui ne le Fut Jamais

    #188115
    Yoda Bor
    • Pisteur de Géants
    • Posts : 1152

    Moi aussi ça m’énerveuhhhhh. Genre pour Le Dernier apprenti sorcier, j’ai des versions poches dont la charte graphique a changé et c’est moche.
    (mais ça m’énerve pas autant que le fait qu’un tome 1 soit un tome 1 ne soit pas inscrit sur les couvertures)

    Arys du Rouvre 💜

    #188116
    MELT527
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 423

    Mais « éditeurs VA » ?

    Mince oui, je m’excuse :

    SFFF : science-fiction / fantasy / fantastique

    DA : Direction artistique

    VA : Version anglaise

    Les auteurs, malheureusement, se remettent au jugement de l’éditeur (c’est dans le contrat) pour faire les choix éditoriaux dans leur meilleur intérêt. Seuls les très grands auteurs qui le stipulent en amont, ont un droit de regard, voire impose leur idée (exemple Amelie Nothomb).

    Je me rappelle d’une conversation que l’on a eu sur le forum pendant la Lecture Commune des trilogies Ewilan de Pierre Bottero sur les horribles couvertures de certaines éditions (France Loisirs notamment) et celles qui spoilent carrément une scène de la bataille finale.

    Au final, ce sera toujours une question de goût et de sous ! ¯\_(ツ)_/¯

    MELT527
    La lecture est une invitation à l'oisiveté ; l'oisiveté, la mère de tous les vices. Donc, la lecture est un vice. J'étais très vicieux. Robert Brisebois

    #188232
    Yunyuns
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1983

    pour ton problème sur les Sanderson, perso je trouve les couvertures anglaises bien plus élégantes, je trouve les anciennes et les couvertures américaines absolument immondes, ça fait fantasy à papa hyper clichée, typiquement ce que je fuis et que jamais de la vie je ne mettrai dans ma bibli.

    Eh bien dans mon cas je me retrouvais à 100% dans la « fantasy à papa hyper clichée », les couvertures me donnaient un super aperçu de l’univers et collaient à la façon dont j’imaginais les personnages, leurs armures, etc.

    Les nouvelles couvertures (et tout particulièrement celle de Rythme de guerre, volume 1 – le prochain tome sur ma liste) vendent carrément une fiction historique sur le japon médiéval. Pourquoi ce style tout blanc avec un immense soleil rouge ? Il ne manque plus que deux ou trois kanjis sur la couverture et on a un super manga. Mais plus rien à voir avec le texte à l’intérieur…

    Fan n°1 de Victarion Greyjoy, futur Roi des Sept Couronnes.

    "Yunyuns le pourfendeur de Tolkien."

    #188236
    Crys
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1699

    Bah vous serez pas étonnés si je vous dis qu’en tant qu’agent du chaos, je m’en cogne un peu des visuels qui diffèrent de l’un à l’autre tant qu’ils sont jolis (surtout que bon, vu le nombre de bouquins dans les étagères, on voit plus souvent la tranche que la couv’, mais je mets un véto sur les éditions ricaines poches d’ASOIAF vraiment berk !). Ah et si, je fais plus attention aux typos en fait, qui donnent souvent une petite idée de la décennie d’édition dans laquelle on a acheté le bouquin xD

    #188240
    MELT527
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 423

    Un autre souci avec les couvertures de fantasy VF en général c’est qu’on a l’impression que c’est que du copier-coller. On voit une couverture un peu originale chez untel, tu peux être sûr qu’elle sera déclinée chez tous les éditeurs dans l’année. Exemple concret, en regardant les couvertures de Sanderson Noir-Blanc-Orange, j’ai tout de suite pensé à la trilogie du Licanus :

    La trilogie de Licanius, tome 1 : L'ombre du savoir perdu par IslingtonLa trilogie de Licanius, tome 2 : Un écho du futur par IslingtonAucune originalité, juste du pompage.

    On se souviendra aussi du genre d’illustration des éditions Harry Potter de Gallimard, le style a été repris pour plein de sagas jeunesse dans la foulée.

    C’est ça qui m’embête le plus dans l’histoire.

    Surtout que pour moi, la couverture, enfin l’objet-livre, c’est 30% dans la décision d’achat. Il m’est arrivé de ne pas acheter un livre trop moche qu’on m’avait pourtant recommandé ou au contraire d’acheter un livre que je trouvais trop beau sans lire le résumé.

    MELT527
    La lecture est une invitation à l'oisiveté ; l'oisiveté, la mère de tous les vices. Donc, la lecture est un vice. J'étais très vicieux. Robert Brisebois

    #188241
    Crys
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1699

    Sans parler de la vague « Simonetti-like » (qui était déjà du Gustave Doré en couleur, soyons lucides) des années 2010, aujourd’hui devenue un peu désuette. On a une tendance plus « graphiste » qu’illustration qui se dessine dans les couv’ à l’heure actuelle.

    • Cette réponse a été modifiée le il y a 1 année et 10 mois par Crys.
    #188270
    MELT527
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 423

    En ce moment, c’est Aurélien Police qui fait la tendance aussi, toute la collection Une Heure Lumière, les Aurélie Wellenstein… Son style commence à faire des répliques.

    MELT527
    La lecture est une invitation à l'oisiveté ; l'oisiveté, la mère de tous les vices. Donc, la lecture est un vice. J'étais très vicieux. Robert Brisebois

11 sujets de 1 à 11 (sur un total de 11)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.