Livre des Martyrs / Malazan Book of the Fallen

  • Ce sujet contient 36 réponses, 10 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par Thrr-Gilag, le il y a 5 années et 2 mois.
30 sujets de 1 à 30 (sur un total de 37)
  • Auteur
    Messages
  • #66968
    Athouni
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 267

    Bonjour à tous,

    Les éditions Leha se sont lancées en 2018 dans une nouvelle traduction de la série du Malazan Book of the Fallen. Je suis passé à côté l’an dernier. Plus d’info ici.

    Y-a-t-il ici quelques lecteurs de cette série ? Peuvent-ils me donner leur avis ? Sachant que ma principale interrogation concerne la qualité littéraire du texte dans sa nouvelle traduction. J’ai vu que deux traducteurs, présentés par l’éditeur comme des spécialistes de l’univers d’Eriksen, travaillent sur cette traduction. En toute généralité, deux traducteurs sur la même série, ça me fait pas rêver. J’imagine que l’éditeur a besoin de doubler le poste pour suivre la cadence bi-annuelle de parution qu’il s’est fixée.

    Que pensez-vous de la traduction française ? Sachant que le Trone de Fer est pour moi impossible à lire en français (pauvreté du style, lourdeurs et barbarismes, j’en garde un très mauvais souvenir) et que j’ai rapidement switché vers la VO (en faisant de la faiblesse stylistique de Martin un atout pour le lire en VO).

    Du coup j’envisage de me tourner vers la VO. Quelqu’un l’a lu ? Le texte semble plus littéraire que celui de Martin (qui pour moi est très accessible en langue originale). Si un lecteur de la VO a un retour d’expérience à partager, ce serait chouette.

    Plus généralement, le tome 1 est-il si éprouvant que cela ?

     

    « When dead men come hunting in the night, do you think it matters who sits the Iron Throne »

    #66970
    R.Graymarch
    • Barral
    • Posts : 10336

    Geoffray peut sans doute t’aider car il a écrit ceci sur le blog

    Je sers la Garde et c'est ma joie. For this night, and all the nights to come
    MJ de Chanson d'Encre et de Sang (2013-2020) et de parties en ligne de jeu de rôle
    MJ par intérim de Les Prétendants d'Harrenhal (2024-), rejoignez-nous
    DOH : #TeamLoyalistsForeverUntilNow. L’élu des 7, le Conseiller-Pyat Pree qui ne le Fut Jamais

    #66971
    Geoffray
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1760

    Je savais bien que j’allais me faire griller (a force de toujours procrastiner :p). Mais trêve de plaisanterie ^^.

    Alors que dire sur cette saga. comme l’as indiqué Gray, j’ai rapidement donnée mon avis sur la question précédemment. C’est une saga que je conseil, si l’on arrive évidemment à passer outre certaines réserves (et défauts), comme le fait de ne pas tout comprendre de l’univers dans lequel on est plongé ou bien que la « timeline » semble parfois rendre hommage à Docteur Who (en clair, il y a parfois des bugs sur la chronologie. C’est vraiment mineur, mais ça peut gêner :p).

    Au-déla de ça, je recommande chaudement. Concernant la traduction, je suis en cours de lecture des tomes VF et j’ai rien vu de vraiment choquant (sauf la traduction des noms propre qui me rend fou, vue que j’ai un ptit temps d’adaptation pour savoir qui est qui xD). Après, j’ai eu des échos concernant la traduction du tome 2 qui ne semblai pas être super, mais je ne sais pas trop (vue que je l’ai pas encore (re)-lu).
    Le rythme de parution est soutenue (environ un tome tout les 6 mois) et c’est appréciable, car du coup, vue que la saga est finie, on aura le dernier tome en 2023 (a priori ^^).

    A noter aussi que les romans « annexe » ne sont pour le moment pas traduit. C’est dommage, car ils apportent un éclairage différent sur l’oeuvre, mais je comprend aussi, le choix de l’éditeur. La traduction du bouquin est quand même un gros risque ^^.

    En ce qui concerne la V.O, le texte est parfois compliqué (surtout quand Erikson part dans des considérations métaphysique/philosophique) mais quand même accessible. Il est cependant (je pense) plus dur d’accés que Martin.

    Actuellement, j’ai commencé la prequelle du cycle malazan écrite par Erikson (The Kharkanas trilogy) et c’est de l’or en barre. Par contre, c’est vraiment un texte dans lequel ses marottes sont poussée à l’extrême (poésie et discussion profonde, etc.) et qui est plus dure d’accès. Mais, il n’empêche que c’est un récit épique et vraiment génial (je viens de lire la première rencontre entre deux personnages « légendaire » de la saga principale, et j’ai adoré xD).

    Team Trop Dark Trop Piou xD

    Stannis: Her own father got this child on her? We are well rid of her, then. I will not suffer such abominations here. This is not King's Landing.

    #66980
    Crys
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1685

    Puisque Geoffray (et DireWolf) l’ont longuement recommandé sur le forum, j’ai longtemps hésité à me lancer dans la saga. Finalement, au vu de la longueur de la saga, j’ai eu franchement la flemme de passer à la VO. On parle d’un truc en dix tomes qui explose Martin sur le plan du nombre de caractères. Déjà que j’en ai lu que 3/5 en VO pour le Trône de Fer, alors bon…

    Du coup, je me suis laissé tenter par la nouvelle traduction de chez Léha (qui est en partie faite par Emmanuel Chastellière, soit un des fondateurs d’Elbakin). Je pense que certaines choses y perdent (le personnage de Whiskeyjack qui devient Mésangeai, même si le second est plus poétique, il est moins badass), mais ce n’est pas vraiment gênant. Pour l’heure j’en suis au milieu du tome 2 et si j’ai avalé le premier sans soucis avec beaucoup d’enthousiasme, là, j’ai l’impression de ramer (30 pages par jour, après je suis KO, sachant que le pavé en fait 850).

    Geoff l’a déjà souligné, mais je pense que le texte est bien plus difficile à suivre en VO, même si je n’ai pas mis le nez dedans, juste parce que la VF est déjà compliquée. A titre personnel, je me paume bien dans les personnages et les noms de lieux, sachant qu’on est pas chez Martin où ça reste « rationnel » en termes de vocabulaire (y a des rivières à Riverrun, y a un endroit qui s’appelle la Lance à Lancehélion), vu qu’il y a pas mal de termes inventés ou d’autres qu’il faut deviner. Par exemple, les gens qui ont été conquis par l’Empire Malazéen appellent leurs conquérants des Mezlas, c’est jamais expliqué, faut se poser deux secondes pour piger le truc dans un dialogue à la volée. Et effectivement, tout ce qui est un peu métaphysique ou même visuel peut être parfois difficile à appréhender (Erikson aime donner vie littéralement à des métaphores), donc ça dépend vraiment de l’aisance que tu as en VO. Mais ça reste une excellente lecture, même si, arrivé au tome 2, je n’aime pas tous les personnages donc certaines trames me paraissent plus dures à suivre que les autres (Félisine, Mappo et Icarium…).

    Bref, le mieux c’est de mettre le nez dedans, mais une fois qu’on a le rythme de croisière et qu’on arrive à piger les tenants et les aboutissants, c’est vraiment un bonheur. Genre les cent dernières pages du tome 1 sont un vrai régal, j’ai eu l’impression de retrouver des convergences à la Martin en termes de mise en place diverses qui amènent à un final grandiose.

    Ah et sur le plan chronologie par exemple, je ne sais pas si c’est normal, mais on nous dit dans le tome 1 que ça chauffe à Sept-Cités, voire que la rébellion a commencé et tu assistes à sa naissance dans le tome 2 qui fait suite aux événements du 1. Je me suis longtemps demandé si c’est moi qui avait mal interprété, mais je pense que c’est un beau cafouillage chronologique.

     

    #66984
    Geoffray
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1760

    on nous dit dans le tome 1 que ça chauffe à Sept-Cités, voire que la rébellion a commencé et tu assistes à sa naissance dans le tome 2 qui fait suite aux événements du 1

    Disons que les Sept-Cités sont toujours au bord de la rébellion ^^’. Dans le tome, Dujek annonce qu’elles sont a deux doigts de basculer. Du coup, dans le tome 2 on te montre le début de cette rébellion (si je me souviens bien ^^’. J’ai pas relu depuis très longtemps :/). Mais comme on dit sur les forums anglophones:

    Je me suis longtemps demandé si c’est moi qui avait mal interprété, mais je pense que c’est un beau cafouillage chronologique.

    *tousse* The Timeline is not important, the timeline is not important *tousse*

    Mappo et Icarium…

    Tu n’aime pas Mappo et Icarium :scream:! Mais, mais, ils sont trop cool (ok, c’est pas un arguments xD). Bon pour Felisine, je suis d’accord, elle est difficile (c’est le moins qu’on puisse dire ^^’).

    • Cette réponse a été modifiée le il y a 2 années et 3 mois par Célilune.

    Team Trop Dark Trop Piou xD

    Stannis: Her own father got this child on her? We are well rid of her, then. I will not suffer such abominations here. This is not King's Landing.

    #66987
    DireWolf
    • Patrouilleur du Dimanche
    • Posts : 168

    C’est clairement pas la série de romans la plus facile d’accès, mais c’est pourtant excellentissime.

    La complexité ne vient pas de la langue, mais de celle de l’univers, et du fait qu’il y a plusieurs grandes trames d’intrigues : on repart avec des personnages totalement nouveaux dans le tome 2, et on ne retrouve ceux du tome 1 que dans le 3. Et à nouveaux des personnages totalement nouveaux ou presque dans le tome 5.

    Niveau langue pour la lecture en VO, j’ai eu personnellement plus de mal avec le début de chacun des tomes de la Compagnie Noire (après quelques chapitres c’était bon).

    J’avaus également eu du mal avec Felisine, ainsi que Mappo et Icarium au début du tome 2. Mais la fin du tome 2 relève le niveau !

     

    Et vive les marines malazeens !

    Garde de nuit since 2005

    #66990
    Crys
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1685

    Tu n’aime pas Mappo et Icarium :scream:! Mais, mais, ils sont trop cool (ok, c’est pas un arguments xD). Bon pour Felisine, je suis d’accord, elle est difficile (c’est le moins qu’on puisse dire ^^’).

     J’avaus également eu du mal avec Felisine, ainsi que Mappo et Icarium au début du tome 2. Mais la fin du tome 2 relève le niveau ! Et vive les marines malazeens !

    Bon, je vois que je suis pas le seul à avoir eu du mal. Pour Mappo et Icarium, comme dit DireWolf, ce sont de nouveaux personnages et je voyais vraiment pas où ça conduisait jusqu’à ce que d’anciens personnages les rejoigne. Et j’étais complètement passé à côté de ce qui était « Icarium est cité dans le tome 1 comme ayant fait des trucs de ouf », donc forcément…

    Mais comme j’ai pas fini le tomee 2 je peux pas encore juger de son ensemble 🙂

    #67342
    May451
    • Éplucheur avec un Économe
    • Posts : 42

    J’ai lu toute la saga en VO donc pas possible pour moi de donner un avis sur la VF.

    Pour avoir lu aussi GoT en VO, je confirme que le niveau littéraire est plus compliqué d’un point de vue vocabulaire. A cela, il faut ajouter que l’auteur te plonge direct dans le grand bain, sans te donner toutes les clés pour comprendre ce qui ce passe ce qui est assez (très) déroutant. Enfin, le premier tome est vraiment mal écrit, ça se ressent, j’ai ramé pour le finir mais dès le 2ème, ca dépote avec notamment la retraite The Chains of Dogs 🙂

    Au final, l’univers vaut vraiment le coup qu’on s’accroche car ensuite, tu es parti pour un an de bonheur dans l’univers.

    PS : je rajoute que le nouveau prequel qui raconte l’ascension de ShadowThrone et Cotillon est vraiment un régal en barres 😀

    #67353
    Geoffray
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1760

    je rajoute que le nouveau prequel qui raconte l’ascension de ShadowThrone et Cotillon est vraiment un régal en barres

    Mais tellement ^^! Le niveau de punchline est tellement énorme xD. Et puis les clins d’oeil à la saga sont vraiment jouissif :)!

    Team Trop Dark Trop Piou xD

    Stannis: Her own father got this child on her? We are well rid of her, then. I will not suffer such abominations here. This is not King's Landing.

    #67449
    Athouni
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 267

    Merci à tous pour vos réponses. J’hésite un peu mais je vais tester la VF, je pense.

    La traduction semble tenir la route globalement et l’éditeur semble soucieux d’offrir la meilleure expérience de lecture possible.

    Comme je n’aurai jamais la possibilité d’enchaîner les tomes (j’ai trop de lectures à côté), attendre les traductions n’est pas un problème. Et puis je lis plus vite en français quand même.

     

    « When dead men come hunting in the night, do you think it matters who sits the Iron Throne »

    #67499
    Crys
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1685

    Merci à tous pour vos réponses. J’hésite un peu mais je vais tester la VF, je pense. La traduction semble tenir la route globalement et l’éditeur semble soucieux d’offrir la meilleure expérience de lecture possible. Comme je n’aurai jamais la possibilité d’enchaîner les tomes (j’ai trop de lectures à côté), attendre les traductions n’est pas un problème. Et puis je lis plus vite en français quand même.

    Pour avoir rencontré le traducteur quand il se baladait avec Erikson, normalement ça devrait tenir la route : les 5 premiers tomes avaient déjà été traduits avant la parution du premier en VF chez Léha, ce qui peut aider sur le plan des relectures et de la mise en forme. Quant à l’enchaînement, je trouve que le rythme est pas mal à deux par an pendant encore quatre ans, ça permet d’être dans la continuité, de ne (trop ?) rien oublier au passage, mais de faire de la place à d’autres lectures 🙂

    #72199
    Thistle
    • Fléau des Autres
    • Posts : 2671

    Bon, depuis le temps que Geoff et Loulou en parlaient, j’ai aussi fini par m’y mettre.
    En V.O., parce que j’ai peur de rien et que j’aime souffrir mais pas attendre (2023 u_u ).
    Et en plus avec l’intégrale de 8400 pages sur ma liseuse, parce que j’ai pas peur du découragement

    Bon, comment dire. Les 50 ou 70 premières pages, pfou, j’ai vraiment sorti les rames. Mais là ayé, je suis à fond (page 230 et quelques, soit 2% de lu xD ), et même si je sors toujours le dico régulièrement (de l’intérêt de la liseuse, même si elle rame sur pas mal de termes quand même), je trouve ça moins laborieux.
    J’ai toujours l’impression qu’une partie des enjeux m’a échappé (certaines de leurs histoires de dieux là), du coup j’envisage éventuellement de refaire une lecture rapide en VF quand j’aurai lu le tome 1 en entier, voire les 2 premiers.
    En tout cas je suis en kiff devant les dialogues et réflexions de certains persos : ) #fangirl

    Trop Dark. Trop Piou. #teamcorbeauxerrants

    #72214
    Crys
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1685

    T’inquiète pour les enjeux qui t’échappent, je suis rendu à la fin du tome 2 et j’ai toujours l’impression d’être à côté de la plaque XD

    #72894
    May451
    • Éplucheur avec un Économe
    • Posts : 42

    Même après les 15 tomes, il y a toujours des choses qui restent incomprises ^^

    #73039
    Crys
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1685

    Bon, j’ai fini ce tome 2. Et je dois avouer mon scepticisme. Autant j’ai adoré le premier, autant, là, sans être la déception, j’ai eu du mal. Donc je sais pas si je lirai « Souvenirs de la glace ». En gros, mon ressenti (je colle des balises spoilers) c’était :

    Spoiler:
    Pour les points positifs :

    • l’intrigue de Kalam : j’aime bien le personnage depuis le premier tome, le truc avec le démon m’a fait marrer, après le passage sur le bateau, j’ai pas tout compris. Dans la mention « je fais des trucs mais je vois pas pourquoi », y a le fait qu’il se sépare des autres. OK il amène le livre, OK il est natif de Sept-Cités, mais le gars a l’air tellement loyal au final que je comprends pas cette action.
    • l’intrigue de Crokus/Violain/Apsalar : j’aime bien ces personnages depuis le tome 1 alors je crois que j’ai pas trop eu de mal à les suivre, et j’ai trouvé ça plutôt cool dans l’ensemble.
    • l’intrigue de Bult et Gesler : le groupe de Marines qui croient en Fener m’ont beaucoup amusé et j’étais triste de voir disparaître Bult à un moment.
    • l’intrigue de Félisine/Héboric/Baudin : Félisine est imbuvable, mais la partie dans les mines d’Otataral m’a bien plu.

    Points négatifs :

    • Duiker et la Chaîne des Chiens : je ne supporte pas les personnages spectateurs, du coup ça m’a gavé, surtout le schéma « oh non c’est impossible mais on sait très bien que Coltaine va surmonter cette épreuve car la carte au début du livre te l’a spoiler ! ». En plus, le fait qu’ils essaient de le placer là où il a une bonne vue car c’est un POV mais en même temps, on sent qu’Erikson aimerait sortir de ce schéma pour avoir une vue d’ensemble… Bref, je vois pas l’intérêt. OK c’est épique et y a de bonnes idées, Liste et Accalmie sont sympa, mais alors sinon… Aussi rébarbatif qu’un bouquin d’histoire sur la suite de batailles de la Seconde Guerre Mondiale (et pourtant j’en bouffe avec mon beau-père).
    • Mappo et Icarium : alors les dialogues philosophiques dans le désert pendant 800 pages en alternance avec le point au-dessus, ouah, ça aussi, j’ai vraiment eu du mal. En plus les personnages pleurent tout le temps mais j’ai pas du tout été saisi par leurs émotions car l’auteur demande à ce qu’on les aime pour ce qu’ils sont (des gros bavards qui regardent le monde à travers leur nombril) et non pour ce qu’ils font (parce qu’ils branlent pas grand chose). Le seul moment où Mappo m’a un peu touché c’est quand il choisit de sauver les chiens dans son dernier paragraphe, bref, trop tard…
    • Les trucs qui tombent à plat car y a aucune montée en pression avant et on t’annonce ça de manière brutale et comme tu l’avais oublié on te le placarde d’un coup sans que ça te face mousser : les révélations de type Cotillon et Ombretrône sont Danseur et l’Empereur ou encore la révélation de la fausse trahison de Dunjek Umbras.
    • les personnages qui ont des noms communs (Liste, Accalmie, etc) quand d’autres ont de vrais noms propres, ça me laisse un goût d’inachevé dans l’univers.

    Enfin voilà, après si on me promet que la suite est pas du même accabit, je continue, mais sinon, les éditions Léha viennent de perdre 200 Euros.

    PS : et effectivement la chronologie c’est n’importe quoi, entre deux paragraphes du même perso qui se suivent, tu te tapes Duiker qui vadrouille un mois. J’avoue, y a de quoi devenir fou !

    #73364
    Geoffray
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1760

    Aie ^^’.

    J’ai envie de dire, va au moins jusqu’au trois (on revient en terrain connu), et si vraiment tu n’accroches pas, et bien tant pis ^^’.

    T’inquiète pour les enjeux qui t’échappent, je suis rendu à la fin du tome 2 et j’ai toujours l’impression d’être à côté de la plaque

    C’est « en partie » normal. La structure des premiers tomes est assez particulière dans le sens où le tome 3 répond au tome 1 et le tome 4 au tome 2 (il y a clairement des « plot point » laissés en suspend qui sont répondus plus tard). Ce qui implique que pour le tome 5, on change totalement de scope, ce qui est vraiment déroutant au départ (perso en première lecture, je ne comprenais absolument pas ce qu’il se passait).

    Pour le reste, je sais pas trop quoi dire xD. En particulier parce que ça fait longtemps que je les ai lus et que j’ai forcément « idéalisé » ma lecture (par exemple, la Chaîne des Chiens est un pur moment épique que j’adore).

    • Cette réponse a été modifiée le il y a 2 années et 3 mois par Célilune.

    Team Trop Dark Trop Piou xD

    Stannis: Her own father got this child on her? We are well rid of her, then. I will not suffer such abominations here. This is not King's Landing.

    #73372
    Crys
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1685

    Ne pas accrocher au bout de 2000 pages lues c’est quand même un peu embêtant :p

    La Chaîne des Chiens, j’ai bien aimé au début (genre le passage du gué avec les pavés), mais après j’ai trouvé ça dosé bizarrement. On se prend plein de dose d’épique et dans les deux derniers chapitres, les mecs traversent la moitié du continent en deux ellipses. Genre il leur faut 600 pages pour atteindre le bout de la première carte et 50 pour franchir les 400 dernières lieues. Du coup j’ai du mal à me repérer.

    Attention, hein, tout n’est pas mauvais, mais si effectivement c’est une saga qui mise tout sur « l’épicité » des batailles, je passerai peut-être mon tour. Le côté filou de Darujhistan me plaisait plus.

    Ah et j’ai du mal avec le mot « marine », ça me renvoie beaucoup à l’armée américaine, du coup j’ai l’impression parfois qu’il fait dans son livre l’apologie d’un système surmilitarisé (et où les héros sont contents d’y retourner même si ça fait vingt ans qu’ils crachent dessus), ce qui sur le plan convictions, me laisse perplexe.

    #74041
    Thistle
    • Fléau des Autres
    • Posts : 2671

    Voilà, tome 2 fini ^^

    C’est marrant parce tous les trucs listés par Crys comme tombant à plat m’ont beaucoup plu.

    Spoiler:
    La Chaîne des chiens, t’as beau savoir qu’ils vont aller plus loin, j’étais toujours à me demander comment ils allaient s’en sortir et qui allait y passer. J’étais Je suis mais DEG de la fin PUTAIN. Coltaine :'( (même si tu vois venir le truc avec les corbeaux, c’est triiiiste). Et Lull, j’aimais bien Lull. Pis l’armée du High Fist qui se fait laminer sans rien faire là. Tellement frustrant…
    Idem, j’étais comme une ouf pour les révélations sur Shadowthrone et Dujek x)
    Et j’aime beaucoup le duo Icarium/Mappo, mais bon je me demande un peu ce que ça peut donner parce que j’ai l’impression qu’on a fait le tour là quand même.
    Pour les persos qui ont des noms communs, déjà en VO ça me choque moins. Mais en plus j’ai l’impression que c’est souvent des pseudos. Donc ça m’a pas gênée.
    Et pour le coup Felisin a beau être insupportable, je l’ai trouvée touchante tout le temps, même dans ses moments les plus pathétiques. J’étais si deg pour Baudin aussi (et pareil je suis pressée d’en savoir plus sur Tavore, je me demande vraiment à quel point c’est la méchante démoniaque que Felisin nous vend depuis le début du bouquin).
    Pis idem pour Laseen, jusque là je me disais « mais comment elle a pu se débarrasser de tous ses prédécesseurs super-badass alors qu’elle est assez con pour condamner Dujek ? ». Bon, on voit que c’est sans doute encore plus complexe que ça, donc hâte de voir : D

    À la limite, le reproche que je pourrais faire c’est qu’on finit par ne jamais avoir peur pour les persos principaux parce qu’à chaque fois qu’ils sont dans la merde y a un truc qui vient les sortir de là (typiquement l’Aptorian puis Minala pour Kallam à Malaz City). Mais en même temps ça a un côté satisfaisant de les voir s’en tirer alors je vais pas trop me plaindre, puis malgré tout je marche tout le temps x) (Enfin Minala qui arrive au galop pour défoncer une Claw à l’arbalette, tu te dis quand même « dafuk, personne l’a entendue arriver !? »)

    Par contre, j’ai un problème avec la traduction française que j’aime pas trop du tout. J’ai acheté les 2 premiers tomes pour essayer de relire en parallèle en français certains passages que je trouvais ardus en VO, et ça passe pas. Je trouve les phrases lourdes, difficiles à lire, et il y a parfois même des petits contre-sens.
    Je me demande si je vais pas les revendre ou les offrir du coup >_>
    (Tant pis pour les couv’ de Simonetti ♥ )

    Trop Dark. Trop Piou. #teamcorbeauxerrants

    #74084
    Crys
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1685

    Ah ben peut-être que je devrais essayer la VO alors :p

    C’est marrant, j’ai beaucoup de mal à m’attacher aux personnages dans cette saga. Je ne saurais pas trop dire pourquoi…

    #74086
    Thistle
    • Fléau des Autres
    • Posts : 2671

    Ah ben peut-être que je devrais essayer la VO alors :p

    Je suis pas sûre que ce soit la clé ^^’
    (Enfin perso, lire 2 fois « verres de terre » en quelques pages, j’ai trouvé ça limite rédhibitoire).

    Trop Dark. Trop Piou. #teamcorbeauxerrants

    #74100
    FeyGirl
    • Fléau des Autres
    • Posts : 4375

    Enfin perso, lire 2 fois « verres de terre » en quelques pages, j’ai trouvé ça limite rédhibitoire

    Meuh ça existe !

    #74103
    Nymphadora
    • Vervoyant
    • Posts : 8394

    @thistle Du coup la trad est mauvaise sur les deux tomes ou juste sur un ? (apparemment la trad du tome 2 a fait polémique, mais c’est pas le même gars qui a traduit que pour le tome 1)
    En soit c’est quand même scandaleux de la part de l’éditeur de laisser passer des coquilles pareilles, ceci dit. La relecture c’est pas pour les chiens !

    ~~ Always ~~

    #74121
    Thistle
    • Fléau des Autres
    • Posts : 2671

    @nymphadora : Je n’ai lu en parallèle que des petites parties du tome 2 il me semble (ou alors trop peu du tome 1 pour que je m’en souvienne). Le peu que j’ai lu m’a dissuadée de poursuivre en français.

    Trop Dark. Trop Piou. #teamcorbeauxerrants

    #76709
    Thistle
    • Fléau des Autres
    • Posts : 2671

    J’ai fini le tome 3.

    Spoiler:
    Bah je pense que je vais faire une p’tite pause.
    Je suis deg.
    En plus j’étais dans le train ET j’étais maquillée, j’ai même pas pu chouiner tranquillement T_T
    Rhaaa ça m’énerve.

    Trop Dark. Trop Piou. #teamcorbeauxerrants

    #77835
    Athouni
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 267

    Salut à tous !

    J’ai finalement commencé… la VO. Comme ça, exit la question de la traduction !

    Après 100 pages, je crois que j’ai bien fait. Une fois lancé, la langue ne me paraît pas si difficile – même si c’est incontestablement plus littéraire que Martin.

    Pour ce qui est de la compréhension générale de l’univers, de l’intrigue ou des personnages, je ne me sens pas largué. Il y a évidemment des zones d’ombre mais je m’attendais à une lecture autrement plus poussive vue la réputation de ce premier tome.

    Néanmoins, je vous écris principalement parce que ma nièce, 15 ans, grande lectrice (y compris d’œuvres estampillées « adulte » ) a vu les couvertures de Simonetti (pour les trois tomes chez Leha et pour le collector chez Subterranean Press)… Naturellement, elle crève d’envie de se lancer dans Le Livre des Martyrs (elle le lira en français).

    Question : recommandez vous la lecture de la série à 15 ans ?

    Merci et bonne soirée.

    « When dead men come hunting in the night, do you think it matters who sits the Iron Throne »

    #77867
    Geoffray
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1760

    Question : recommandez vous la lecture de la série à 15 ans ?

    Difficile question :p. Je dirais oui, mais avec des réserves. Il y a quand même des moment très, très durs (que ce soit moralement ou « physiquement »). Même si aujourd’hui, un ado de 15 ans a vu bien pire à la TV ou au ciné ^^.

    Team Trop Dark Trop Piou xD

    Stannis: Her own father got this child on her? We are well rid of her, then. I will not suffer such abominations here. This is not King's Landing.

    #77881
    Crys
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1685

    Ayant attaqué ASOIAF à 15 ans, j’aurais tendance à dire oui. Et à mon sens, on est sur quelque chose de bien moins dur (au moins pour les deux premiers tomes) en termes d’univers qu’ASOIAF. Y a assez peu de Gregor Clegane, Ramsay Snow et Raff tout miel qui se baladent dans cette histoire. A vrai dire je vois même pas de personnages mauvais dans le Livre des Martyrs qui seraient aussi difficiles à appréhender. De même, aucun choc équivalent, à mon sens, aux Noces pourpres par exemple. Mais j’en suis qu’à deux tomes :p

    Et je dirai du coup que ça dépend de ce qu’elle a lu avant. Si elle sort tout juste de la littérature Young Adult type Divergente, Hunger Games et compagnie, je dirai que ça peut être difficile. Si elle a déjà franchi un cap en attaquant des romans adultes (j’ai souvenir avant d’attaquer ASOIAF d’avoir déjà lu du Gemmel, du Thomas Day, Mathieu Gaborit et autres trucs un peu sombres), je pense que ça fait sens 🙂

    #77907
    Thistle
    • Fléau des Autres
    • Posts : 2671

    Je placerais ça pas très loin de ASOIAF quand même. Y a des moments assez durs je trouve.
    Après, comme disent les copains, ça dépend de ce qu’elle a l’habitude de lire.

    Bon, sinon, début du tome 4 :

    Spoiler:
    Je suis confrontée à mon premier gros bug temporel (en tout cas le 1er que j’aie détecté) : Fiddler qui prend 15 ans d’un coup. Le mec doit avoir entre 25 et 30 balais, mais a priori il a pris un sacré coup de vieux depuis la fin du tome 2. NOURMAL.
    En tout cas je suis contente de lire autre chose que les aventures de Karsa, c’était un peu long ^^’

    Trop Dark. Trop Piou. #teamcorbeauxerrants

    #78055
    Athouni
    • Patrouilleur Expérimenté
    • Posts : 267

    Elle a déjà lu L’Assassin Royal, Les Ferrailleurs (Carey) ou des classiques de la SF comme 1984 ou Fahrenheit 451. Et naturellement, tout un tas de livres young adult don’t j’ignore le nom.

    Bon, je crois qu’on va le tenter ^^

    « When dead men come hunting in the night, do you think it matters who sits the Iron Throne »

    #83932
    Geoffray
    • Terreur des Spectres
    • Posts : 1760

    Du coup, comme un gros faible, j’ai recommencé le cycle ^^’ (aussi pour me rappeler de certains trucs xD). GotM terminé à nouveau (version rapide, car je l’avais relu en VF il y a quelques mois) et j’ai de nouveau entamé Deadhouse Gates. Qu’est-ce que c’est bon ^^! L’intro met direct dans l’ambiance, les premiers chapitres mettent vraiment en place la menace sourde qui va exploser d’ici quelques temps et puis Iskaral Pust xD!

    • Cette réponse a été modifiée le il y a 2 années et 3 mois par Célilune.

    Team Trop Dark Trop Piou xD

    Stannis: Her own father got this child on her? We are well rid of her, then. I will not suffer such abominations here. This is not King's Landing.

30 sujets de 1 à 30 (sur un total de 37)
  • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.