Modification de A Dance with Dragons, Chapitre 33, Schlingue

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
==== Chapitres ====
 
==== Chapitres ====
  
* Ce chapitre est le troisième consacré à [[Theon Greyjoy]] dans le cinquième livre.
+
* Ce chapitre est le deuxième consacré à Theon dans le cinquième livre.
* Ce chapitre est le neuvième consacré à Theon sur l'ensemble de la [[saga]].
+
* Ce chapitre est le huitième consacré à Theon sur l'ensemble de la saga.
  
 
==== Pagination ====
 
==== Pagination ====
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''hardcover'')<ref group=N name=L5Bhc> Pagination de la première édition Bantam hardcover de juillet 2011.</ref> : p. 420 à 433
 
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''hardcover'')<ref group=N name=L5Bhc> Pagination de la première édition Bantam hardcover de juillet 2011.</ref> : p. 420 à 433
 
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (mass market paperback)<ref group=N name=L4Bmm> Pagination de la première édition Bantam massmarket d'octobre 2011.</ref> : p. 461 à 475  
 
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (mass market paperback)<ref group=N name=L4Bmm> Pagination de la première édition Bantam massmarket d'octobre 2011.</ref> : p. 461 à 475  
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''hardcover'')<ref group=N name=L5Vhc>Pagination de la première édition Harper Voyager hardcover de juillet 2011.</ref> : p. 420 à 433
+
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'') : tome 14, ''[[Les dragons de Meereen]]'', p. 151 à 169 <ref group=N name=T14Pyg> Pagination de la première édition Pygmalion grand format de septembre 2012.</ref>
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''paperback'') : p.
+
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''format poche'') : Tome 14, Les ''dragons de Meereen'', p. 171-191 <ref group=N name=T14Jlu> Pagination de l'édition J'ai lu poche d'octobre 2014.</ref>
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''intégrale'') : p. 520 à 536
+
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions France Loisirs (''intégrale'') : p 512 à 528
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''intégrale'') : p. 512 à 528
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'')<ref group=N name=T14Pyg> Pagination de la première édition Pygmalion grand format de septembre 2012.</ref> : tome 14, ''[[Les dragons de Meereen]]'', p. 151 à 169
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''format poche'')<ref group=N name=T14Jlu> Pagination de l'édition J'ai lu poche d'octobre 2014.</ref> : Tome 14, ''[[Les dragons de Meereen]]'', p. 171 à 191
 
  
 
== Résumé ==
 
== Résumé ==
  
À [[Tertre-bourg]], [[Theon Greyjoy|Schlingue]] est témoin du retour infructueux de son maître, lord [[Ramsay Bolton]], de ses [[gars du Bâtard|gars]], et de ses deux [[écuyers]], [[Petit Walder|Petit]] et [[Grand Walder]] Frey, partis à la recherche de leurs cousins [[Frey]] (ser [[Jared Frey|Jared]], [[Rhaegar Frey|Rhaegar]] et [[Symond Frey|Symond]]), disparus après avoir quitté la compagnie de lord [[Wyman Manderly]]. Dépité, Ramsay ordonne un festin que leur hôte, lord [[Harbois Stout]], vassal de la [[maison Dustin]], est obligé d'organiser à contrecœur. Lord [[Roose Bolton]] survient au milieu du repas et fait sortir tous les convives, hormis son fils et [[Schlingue]]. Le nouveau [[gouverneur du Nord]] s'enquiert alors de l'échec dans la quête des Frey disparus. La culpabilité de lord Manderly dans cette disparition leur semble probable, mais il est impossible de l'en accuser sans preuve. Lord Bolton tente de faire prendre conscience à son héritier de la fragilité de leur position dans le [[Nord]], malgré leurs alliés [[Lannister]] et Frey. Il lui conseille également plus de discrétion dans ses « amusements ». Enfin, il lui apprend que le roi [[Stannis Baratheon]] a quitté le [[Mur]], mais, qu'au lieu de marcher sur [[Fort-Terreur]], comme [[Arnolf Karstark]] devait l'y inciter, il a repris [[Motte-la-Forêt]] avec l'aide des [[clans des montagnes du Nord]]. C'est pourquoi lord Bolton a décidé que Ramsay épousera « [[Arya Stark]] » à [[Winterfell]], que Stannis se devra dès lors d'attaquer. Lord Bolton repart vers [[La Tertrée]], emmenant Schlingue avec lui. Pendant le trajet, il lui raconte l’histoire du [[Schlingue]] originel, celle des origines de Ramsay, et comment ce dernier a probablement tué [[Domeric Bolton]], son fils unique et seul héritier, par ailleurs fort apprécié de lady [[Barbrey Dustin]], auprès de qui ils se rendent. Parvenu au château de la [[maison Dustin]], il y présente Schlingue à lady Barbrey avec ses vrais nom et titres, ce qui plonge l'intéressé dans une terreur panique.
+
À [[Tertre-bourg]], [[Schlingue]] est témoin du retour infructueux de son maître, lord [[Ramsay Bolton]], de ses [[gars du Bâtard|gars]], et de ses deux [[écuyers]], [[Petit Walder|Petit]] et [[Grand Walder]] Frey, partis à la recherche de leurs cousins [[Frey]] (ser [[Jared Frey|Jared]], [[Rhaegar Frey|Rhaegar]] et [[Symond Frey|Symond]]), disparus après avoir quitté la compagnie de lord [[Wyman Manderly]]. Dépité, Ramsay ordonne un festin que leur hôte, lord [[Harbois Stout]], vassal de la [[maison Dustin]], est obligé d'organiser à contrecœur. Lord [[Roose Bolton]] survient au milieu du repas et fait sortir tous les convives, hormis son fils et [[Schlingue]]. Le nouveau [[gouverneur du Nord]] s'enquiert alors de l'échec dans la quête des Frey disparus. La culpabilité de lord Manderly dans cette disparition leur semble probable, mais il est impossible de l'en accuser sans preuve. Lord Bolton tente de faire prendre conscience à son héritier de la fragilité de leur position dans le [[Nord]], malgré leurs alliés [[Lannister]] et Frey. Il lui conseille également plus de discrétion dans ses « amusements ». Enfin, il lui apprend que le roi [[Stannis Baratheon]] a quitté le [[Mur]], mais, qu'au lieu de marcher sur [[Fort-Terreur]], comme [[Arnolf Karstark]] devait l'y inciter, il a repris [[Motte-la-Forêt]] avec l'aide des [[clans des montagnes du Nord]]. C'est pourquoi lord Bolton a décidé que Ramsay épousera « [[Arya Stark]] » à [[Winterfell]], que Stannis se devra dès lors d'attaquer. Lord Bolton repart vers [[La Tertrée]], emmenant Schlingue avec lui. Pendant le trajet, il lui raconte l’histoire du Schlingue originel, celle des origines de Ramsay, et comment ce dernier a probablement tué [[Domeric Bolton]], son fils unique et seul héritier, par ailleurs fort apprécié de lady [[Barbrey Dustin]], auprès de qui ils se rendent. Parvenu au château de la [[maison Dustin]], il y présente Schlingue à lady Barbrey avec ses vrais nom et titres, ce qui plonge l'intéressé dans une terreur panique.  
  
== Voir aussi ==
+
== Notes et références ==
 
 
{{àvoir1
 
| support1 = Forum
 
| lien1 = https://www.lagardedenuit.com/forums/sujets/adwd-33-Schlingue-III/
 
| titre1 = Relecture et analyse du chapitre
 
}}
 
  
== Notes et références ==
 
 
{{notes}}
 
{{notes}}
{{references}}
 
  
  
{{resumes1
+
{{resumes2
 
|actuel=Schlingue III
 
|actuel=Schlingue III
|précédent1=[[A Dance with Dragons, Chapitre 32, Mélisandre|Mélisandre I]]
+
|précédent=[[A Dance with Dragons, Chapitre 32, Mélisandre|Mélisandre I]]
|suivant1=[[A Dance with Dragons, Chapitre 34, Tyrion|Tyrion VIII]]
+
|suivant=[[A Dance with Dragons, Chapitre 34, Tyrion|Tyrion VIII]]
|précédent2=[[A Dance with Dragons, Chapitre 21, Schlingue|Schlingue II]]
 
|suivant2=[[A Dance with Dragons, Chapitre 38, Le prince de Winterfell|Le prince de Winterfell]]
 
 
}}
 
}}
  
Ligne 48 : Ligne 35 :
  
 
[[en:A Dance with Dragons-Chapter 32]]
 
[[en:A Dance with Dragons-Chapter 32]]
[[de:Der Sohn des Greifen - Kapitel 32 - Stinker III]]
 
 
[[es:Danza de Dragones-Capítulo 32]]
 
[[es:Danza de Dragones-Capítulo 32]]
[[nl:Theon III (Een Dans met Draken)]]
 
[[pt:A Dança dos Dragões - Capítulo 32]]
 
[[ru:Танец с драконами, Вонючка III]]
 
[[zh:魔龙的狂舞-章节 32]]
 

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)