Modification de Langues et dialectes

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 9 : Ligne 9 :
 
L'ensemble des [[Sept Couronnes]] parle la [[Langue Commune]]<ref name="agot,c12">[[A Game of Thrones, Chapitre 12, Daenerys]].</ref>. Il existe cependant des accents régionaux<ref name="ssm,19042008">''[[So Spake Martin]]'' du 19 avril 2008 : (en) [https://www.westeros.org/Citadel/SSM/Entry/2802 "''Cyvasse, Accents, Historical Mysteries, and Dornish Nationalism''" sur westeros.org].</ref>, qu'une oreille exercée peut reconnaître<ref name="agot,c27">[[A Game of Thrones, Chapitre 27, Jon]].</ref> : les [[Nordiens]] ont des intonations caractéristiques<ref name="affc,c43">[[A Feast for Crows, Chapitre 43, Brienne]].</ref>, les [[Port-Réalais]], en particulier ceux qui vivent à [[Culpucier]], ont un accent typique, qui permet aux oreilles exercées de les reconnaître<ref name="tss">''[[L'Épée Lige]]''.</ref><ref name="adwd,c67">[[A Dance with Dragons, Chapitre 67, Tyrion]].</ref><ref name="affc,c38">[[A Feast for Crows, Chapitre 38, Brienne]].</ref>, les [[Dorniens]] ont un accent feutré<ref name="affc,c1">[[A Feast for Crows, Chapitre 01, Prélude]].</ref>, onctueux et trainant<ref name="affc,c46">[[A Feast for Crows, Chapitre 46, Samwell]].</ref>, qui provient de l'influence des [[Rhoynars]]<ref name="adwd,c2">[[A Dance with Dragons, Chapitre 02, Tyrion]].</ref>. L'ancienne langue des [[Rhoynars]] n'est plus parlée en [[Essos]], où cette civilisation a disparu, mais elle demeure le long de la [[Sang-vert]], où les [[orphelins de la Sang-vert|orphelins]] continuent de la parler malgré son interdiction par les [[princes Rouges]]<ref name="twoiaf,c7-9-5">[[Les origines de la saga]], Étranges coutumes du Sud.</ref>.
 
L'ensemble des [[Sept Couronnes]] parle la [[Langue Commune]]<ref name="agot,c12">[[A Game of Thrones, Chapitre 12, Daenerys]].</ref>. Il existe cependant des accents régionaux<ref name="ssm,19042008">''[[So Spake Martin]]'' du 19 avril 2008 : (en) [https://www.westeros.org/Citadel/SSM/Entry/2802 "''Cyvasse, Accents, Historical Mysteries, and Dornish Nationalism''" sur westeros.org].</ref>, qu'une oreille exercée peut reconnaître<ref name="agot,c27">[[A Game of Thrones, Chapitre 27, Jon]].</ref> : les [[Nordiens]] ont des intonations caractéristiques<ref name="affc,c43">[[A Feast for Crows, Chapitre 43, Brienne]].</ref>, les [[Port-Réalais]], en particulier ceux qui vivent à [[Culpucier]], ont un accent typique, qui permet aux oreilles exercées de les reconnaître<ref name="tss">''[[L'Épée Lige]]''.</ref><ref name="adwd,c67">[[A Dance with Dragons, Chapitre 67, Tyrion]].</ref><ref name="affc,c38">[[A Feast for Crows, Chapitre 38, Brienne]].</ref>, les [[Dorniens]] ont un accent feutré<ref name="affc,c1">[[A Feast for Crows, Chapitre 01, Prélude]].</ref>, onctueux et trainant<ref name="affc,c46">[[A Feast for Crows, Chapitre 46, Samwell]].</ref>, qui provient de l'influence des [[Rhoynars]]<ref name="adwd,c2">[[A Dance with Dragons, Chapitre 02, Tyrion]].</ref>. L'ancienne langue des [[Rhoynars]] n'est plus parlée en [[Essos]], où cette civilisation a disparu, mais elle demeure le long de la [[Sang-vert]], où les [[orphelins de la Sang-vert|orphelins]] continuent de la parler malgré son interdiction par les [[princes Rouges]]<ref name="twoiaf,c7-9-5">[[Les origines de la saga]], Étranges coutumes du Sud.</ref>.
  
Les orientaux des [[cités libres]] qui parlent la Langue Commune conservent un accent liquide<ref name="agot,c23">[[A Game of Thrones, Chapitre 23, Arya]].</ref><ref name="agot,c33">[[A Game of Thrones, Chapitre 33, Arya]].</ref>. Les natifs des [[îles d'Été]] ont des voix d'ambre liquide, mais l'accent estivien s'efface dès la génération suivante<ref name="acok,c16">[[A Clash of Kings, Chapitre 16, Tyrion]].</ref>. Les [[Asshaï'is]] s'exprimant en Langue Commune ont un accent mélodieux<ref name="acok,c1">[[A Clash of Kings, Chapitre 01, Prélude]].</ref>.
+
Les orientaux des [[cités libres]] qui parlent la Langue Commune conservent un accent liquide<ref name="agot,c23">[[A Game of Thrones, Chapitre 23, Arya]].</ref><ref name="agot,c33">[[A Game of Thrones, Chapitre 33, Arya]].</ref>. Les natifs des [[îles d'Été]] ont des voix d'ambre liquide, mais l'accent estivien s'efface dès la génération suivante<ref name="acok,c16">[[A Clash of Kings, Chapitre 16, Tyrion]].</ref>.
  
 
[[Au-delà du Mur]], la [[Vieille Langue]] des [[Premiers Hommes]] est toujours parlé, notamment par les [[géants]]<ref name="acok,c52">[[A Clash of Kings, Chapitre 52, Jon]].</ref>, mais aussi par la plupart des sauvageons, notamment les [[Thenn]]. Peu de sauvageons connaissent la Langue Commune. Pour un natif des Sept Couronnes, cette langue paraît rude, râpeuse<ref name="asos,c27">[[A Storm of Swords, Chapitre 27, Jon]].</ref>, gutturale, abrupte, et pourtant musicale en même temps<ref name="adwd,c36">[[A Dance with Dragons, Chapitre 36, Jon]].</ref>.
 
[[Au-delà du Mur]], la [[Vieille Langue]] des [[Premiers Hommes]] est toujours parlé, notamment par les [[géants]]<ref name="acok,c52">[[A Clash of Kings, Chapitre 52, Jon]].</ref>, mais aussi par la plupart des sauvageons, notamment les [[Thenn]]. Peu de sauvageons connaissent la Langue Commune. Pour un natif des Sept Couronnes, cette langue paraît rude, râpeuse<ref name="asos,c27">[[A Storm of Swords, Chapitre 27, Jon]].</ref>, gutturale, abrupte, et pourtant musicale en même temps<ref name="adwd,c36">[[A Dance with Dragons, Chapitre 36, Jon]].</ref>.

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)

Modèle utilisé par cette page :