Discussion:Portedenfer : Différence entre versions
(Page créée avec « Confusion avec Castel-Denfert ? Vérifier la VF. --~~~~ ») |
m |
||
(2 révisions intermédiaires par un autre utilisateur non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
--[[Utilisateur:Lapin rouge|Lapin rouge]] ([[Discussion utilisateur:Lapin rouge|discussion]]) 26 novembre 2018 à 14:42 (CET) | --[[Utilisateur:Lapin rouge|Lapin rouge]] ([[Discussion utilisateur:Lapin rouge|discussion]]) 26 novembre 2018 à 14:42 (CET) | ||
+ | |||
+ | Dans les quinze volumes de la saga (.pdf), j'ai recherché "enfer": | ||
+ | * Castel-Denfert: aucune occurence trouvée; | ||
+ | * Portedenfer: aucune occurence trouvée; | ||
+ | * Denfert: | ||
+ | **"Les flammes de Denfert. Maison Uller." = arrivée des Dorniens à Port-Réal (vol. 7de15); | ||
+ | ** "les Uller de Denfert", vol. 14de15 (ADWD); | ||
+ | * Fourré l'Enfer: 2 fois; "Harmen Uller, sire du Fourré l’Enfer" vol. 12de15 (fin AFFC). | ||
+ | Je n'ai pas les autres livres. <br>--[[Utilisateur:Elephant|Elephant]] ([[Discussion utilisateur:Elephant|discussion]]) 26 novembre 2018 à 22:14 (CET) | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Merci Elephant. De ce que je comprends, ''Hellholt'', siège de la maison Uller, a été traduit par ''Denfert'' dans la saga (sauf pour deux occurrences, traduites par ''Fourré l'Enfer''). ''Hellgate Hall'', siège de la maison l'Aride, a été traduit par ''Castel-Denfert'' dans un des chapitres de TWOIAF et par ''Portedenfer'' dans un autre. Faut que je prenne le temps de vérifier dans mon TWOIAF en VF. | ||
+ | |||
+ | --[[Utilisateur:Lapin rouge|Lapin rouge]] ([[Discussion utilisateur:Lapin rouge|discussion]]) 27 novembre 2018 à 10:31 (CET) |
Version actuelle datée du 27 novembre 2018 à 10:31
Confusion avec Castel-Denfert ? Vérifier la VF.
--Lapin rouge (discussion) 26 novembre 2018 à 14:42 (CET)
Dans les quinze volumes de la saga (.pdf), j'ai recherché "enfer":
- Castel-Denfert: aucune occurence trouvée;
- Portedenfer: aucune occurence trouvée;
- Denfert:
- "Les flammes de Denfert. Maison Uller." = arrivée des Dorniens à Port-Réal (vol. 7de15);
- "les Uller de Denfert", vol. 14de15 (ADWD);
- Fourré l'Enfer: 2 fois; "Harmen Uller, sire du Fourré l’Enfer" vol. 12de15 (fin AFFC).
Je n'ai pas les autres livres.
--Elephant (discussion) 26 novembre 2018 à 22:14 (CET)
Merci Elephant. De ce que je comprends, Hellholt, siège de la maison Uller, a été traduit par Denfert dans la saga (sauf pour deux occurrences, traduites par Fourré l'Enfer). Hellgate Hall, siège de la maison l'Aride, a été traduit par Castel-Denfert dans un des chapitres de TWOIAF et par Portedenfer dans un autre. Faut que je prenne le temps de vérifier dans mon TWOIAF en VF.
--Lapin rouge (discussion) 27 novembre 2018 à 10:31 (CET)