Pierre-Paul Durastanti : Différence entre versions
(Annulation des modifications 36357 de Nymphadora (discussion)) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | Né en 1963, [[Pierre-Paul Durastanti]] est un traducteur français œuvrant principalement dans le domaine de la science-fiction et du fantastique. | + | Né en 1963, [[Pierre-Paul Durastanti]] est un traducteur français œuvrant principalement dans le domaine de la science-fiction et du fantastique<ref>[https://www.noosfere.org/livres/auteur.asp?NumAuteur=1196 « Pierre-Paul Durastanti » sur www.noosfere.org]</ref>. |
Concernant les œuvres de [[George R.R. Martin]], Pierre-Paul Durastanti est intervenu dans les traductions de : | Concernant les œuvres de [[George R.R. Martin]], Pierre-Paul Durastanti est intervenu dans les traductions de : |
Version du 17 juillet 2018 à 12:21
Né en 1963, Pierre-Paul Durastanti est un traducteur français œuvrant principalement dans le domaine de la science-fiction et du fantastique[1].
Concernant les œuvres de George R.R. Martin, Pierre-Paul Durastanti est intervenu dans les traductions de :
- le premier recueil, Wild Cards, avec Henry-Luc Planchat (2014) ;
- Dans la maison du ver ;
- Une Chanson pour Lya et autres nouvelles ;
- Les rois des sables ;
- La Fleur de verre ;
- Chansons de la Terre Mourante ;
- Dragon de glace.
Notes et références
|