Double jeu franc jeu : Différence entre versions

De La Garde de Nuit
Aller à : navigation, rechercher
(recopié (web.archive.org))
 
(Paroles)
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
''Par une journée de pluie,<br>
 
''Par une journée de pluie,<br>
 
''Hé-nenny-ny, nenny-ny-ho…<br>
 
''Hé-nenny-ny, nenny-ny-ho…<br>
 +
[...]
 
''Assise à coudre était la dame,<br>
 
''Assise à coudre était la dame,<br>
 
''Par une journée de pluie,<br>
 
''Par une journée de pluie,<br>
 
''Hé-nenny-ny, nenny-ny-ho,<br>
 
''Hé-nenny-ny, nenny-ny-ho,<br>
 +
''Nenny-ny-hé, ho-nenny-ny.
 +
[...]
 +
''Déposa un baiser la dame
 +
''Sur un tas de foin,
 +
[...]
 
''Nenny-ny-hé, ho-nenny-ny. »<ref name="asos,c81"/>
 
''Nenny-ny-hé, ho-nenny-ny. »<ref name="asos,c81"/>
 
|}
 
|}

Version du 17 mars 2019 à 00:16

V.O. : The False and the Fair

Double jeu franc jeu est une chanson[1].

Paroles

Le texte complet de la chanson n'est pas connu, mais il comprend notamment les vers suivants :

« Allait le sire chevauchant

Par une journée de pluie,
Hé-nenny-ny, nenny-ny-ho…
[...] Assise à coudre était la dame,
Par une journée de pluie,
Hé-nenny-ny, nenny-ny-ho,
Nenny-ny-hé, ho-nenny-ny. [...] Déposa un baiser la dame Sur un tas de foin, [...] Nenny-ny-hé, ho-nenny-ny. »[1]

Double jeu franc jeu dans la saga

Dans ASOS

Lorsque lady Lysa Arryn tente de pousser Alayne Stone par la porte de la Lune, elle ordonne à Marillion de jouer Double jeu franc jeu pour couvrir le bruit[1].

Notes et références