Modification de A Game of Thrones, Chapitre 23, Arya

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''hardcover'')<ref group=N name=L1Bhc> Pagination de la première édition Bantam hardcover de septembre 1996.</ref> : p. 181 à 189
 
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''hardcover'')<ref group=N name=L1Bhc> Pagination de la première édition Bantam hardcover de septembre 1996.</ref> : p. 181 à 189
 
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''trade paperback'') : p.  
 
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''trade paperback'') : p.  
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''mass market paperback'')<ref group=N name=L1Bmm> Pagination de la réédition d'août 2005. La première édition Bantam massmarket est de septembre 1997.</ref> : p. 215 à 225
+
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''mass market paperback'')<ref group=N name=L1Bmm> Pagination de la réédition de août 2005. La première édition Bantam massmarket est de septembre 1997.</ref> : p. 215 à 225
 
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''hardcover'') : p.  
 
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''hardcover'') : p.  
 
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''paperback'') : p.  
 
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''paperback'') : p.  
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''intégrale'') : p. 279 à 290
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''intégrale'') : p. 279 à 290
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''intégrale'')<ref group=N name=L1JLi> Pagination de la réédition de mai 2011. La première édition J'ai Lu Intégrale est de décembre 2009.</ref> : p. 213 à 222
+
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''intégrale'')<ref group=N name=L1JLi> Pagination de la réédition mai 2011. La première édition J'ai Lu Intégrale est de décembre 2009.</ref> : p. 213 à 222
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'')<ref group=N name=T1Pgf> Pagination de l'édition Pygmalion grand format de mai 1998.</ref> : Tome 1, ''[[Le trône de fer]]'', p. 213 à 222
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'')<ref group=N name=T1Pgf> Pagination de l'édition Pygmalion grand format de mai 1998.</ref> : Tome 1, ''[[Le trône de fer]]'', p. 213 à 222
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''poche''), <ref group=N name=T1JLp> Pagination de la réédition J'ai Lu poche de juillet 2009. Les éditions précédentes semblent identiques, la première étant de novembre 2000.</ref> : Tome 1, ''Le trône de fer'', p. 264 à 275
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''poche''), <ref group=N name=T1JLp> Pagination de la réédition J'ai Lu poche de juillet 2009. Les éditions précédentes semblent identiques, la première étant de novembre 2000.</ref> : Tome 1, ''Le trône de fer'', p. 264 à 275
Ligne 21 : Ligne 21 :
 
== Résumé ==
 
== Résumé ==
  
Les [[Stark]] et leur suite dînent dans une salle du [[Donjon Rouge]]. [[Arya]] et [[Sansa]] s'évitent le plus possible, Sansa reprochant à Arya la mort de son [[Lady (louve)|loup-garou]], et sa sœur celle de [[Mycah]], le garçon boucher, et son absence de témoignage devant le [[Robert Baratheon|roi]] à [[Darry]]. En outre, Arya nourrit une rancœur muette contre tous les autres membres de la maison Stark, y compris son [[Eddard|père]], pour leur absence de réaction à l'assassinat de [[Mycah]] par [[Sandor Clegane]]. Enfin, elle s'en veut pour avoir demandé à Mycah d'être son partenaire lors de ses exercices, entraînant indirectement sa mort. Après une énième dispute, Arya s'enfuit et se réfugie dans sa chambre. Son père l’y retrouve quelque temps plus tard. Il calme sa culpabilité, en faisant porter la responsabilité de la mort de Mycah sur le Limier et sur la reine [[Cersei]]. Il fait comprendre à Arya que « ''l'hiver vient'' », et que les Stark doivent rester solidaires face à leurs ennemis, surtout à [[Port-Réal]]. Découvrant que sa fille possède une [[Aiguille|épée]], et comprenant qu’elle n’y renoncera pas, il recrute la meilleure lame de [[Braavos]], [[Syrio Forel]], pour être son « maître à danser ».
+
Les [[Stark]] et leur suite dînent dans une salle du [[Donjon Rouge]]. [[Arya]] et [[Sansa]] s'évitent le plus possible, Sansa reprochant à Arya la mort de son [[Lady (louve)|loup-garou]], et sa sœur celle de [[Mycah]], le garçon boucher, et son absence de témoignage devant le [[Robert Baratheon|roi]] à [[Darry]]. En outre, Arya nourrit une rancœur muette contre tous les autres membres de la maison Stark, y compris son [[Eddard|père]], pour leur absence de réaction à l'assassinat de Mycah par le [[Limier]]. Enfin, elle s'en veut pour avoir demandé à Mycah d'être son partenaire lors de ses exercices, entraînant indirectement sa mort. Après une énième dispute, Arya s'enfuit et se réfugie dans sa chambre. Son père l’y retrouve quelques temps plus tard. Il calme sa culpabilité, en faisant porter la responsabilité de la mort de Mycah sur le [[Limier]] et sur la reine [[Cersei]]. Il fait comprendre à Arya que « ''l'hiver vient'' », et que les Stark doivent rester solidaires face à leurs ennemis, surtout à [[Port-Réal]]. Découvrant que sa fille possède une [[Aiguille|épée]], et comprenant qu’elle n’y renoncera pas, il recrute la meilleure lame de [[Braavos]], [[Syrio Forel]], pour être son « maître à danser ».
 
 
== Voir aussi ==
 
 
 
{{àvoir1
 
| support1 = Forum
 
| lien1 = https://www.lagardedenuit.com/forums/sujets/agot-23-arya-ii/
 
| titre1 = Relecture et analyse du chapitre
 
}}
 
  
 
== Notes et références ==
 
== Notes et références ==

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)