Modification de A Storm of Swords

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 41 : Ligne 41 :
 
  |suivant                  = [[A Feast for Crows|''A Feast for Crows'' ►]]
 
  |suivant                  = [[A Feast for Crows|''A Feast for Crows'' ►]]
 
}}
 
}}
 +
  
 
''[[A Storm of Swords]]'' (souvent abrégé en '''ASOS''') est le titre du troisième volume de la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]'' dans sa version originale. Pour des raisons pratiques, l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper ce volume en quatre tomes respectivement intitulés ''[[Les brigands]]'', ''[[L'épée de feu]]'', ''[[Les noces pourpres]]'' et ''[[La loi du régicide]]''. Comme tous les romans de la saga, il a été traduit par [[Jean  Sola]]. Le livre fut ensuite réédité au format poche chez ''J'ai Lu'' avec le même découpage que chez Pygmalion, sauf que le premier tome, ''Les brigands'' vit son nom modifié en ''[[Intrigues à Port-Réal]]''. Une version ''intégrale'' comprenant la totalité d'ASOS a ensuite été publiée en 2010 par J'ai Lu. Cette version ''intégrale'' reprend le découpage original de la saga.
 
''[[A Storm of Swords]]'' (souvent abrégé en '''ASOS''') est le titre du troisième volume de la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]'' dans sa version originale. Pour des raisons pratiques, l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper ce volume en quatre tomes respectivement intitulés ''[[Les brigands]]'', ''[[L'épée de feu]]'', ''[[Les noces pourpres]]'' et ''[[La loi du régicide]]''. Comme tous les romans de la saga, il a été traduit par [[Jean  Sola]]. Le livre fut ensuite réédité au format poche chez ''J'ai Lu'' avec le même découpage que chez Pygmalion, sauf que le premier tome, ''Les brigands'' vit son nom modifié en ''[[Intrigues à Port-Réal]]''. Une version ''intégrale'' comprenant la totalité d'ASOS a ensuite été publiée en 2010 par J'ai Lu. Cette version ''intégrale'' reprend le découpage original de la saga.

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)