Discussion:Rhaella Targaryen (fille de Rhaena)
Le "e" de son prénom à vraiment disparu lors de la traduction ou bien c'est une coquille ? En VO, c'est : "Rhaella Targaryen".
DireWolf (discussion) 25 mars 2018 à 19:55 (CEST)
Il est bien marqué Rhalla dans l'arbre généalogique des Targaryen qui figure dans TWOAIF, mais comme elle n'apparaît pas ailleurs (ou alors j'ai sauté sa mention, ce qui est possible, j'ai lu en diagonale), je ne sais pas s'il s'agit d'une traduction volontaire ou d'une coquille. (j'ai changé la VO du coup, si c'est "Rhaella"
--Babar des bois (discussion) 25 mars 2018 à 20:30 (CEST)
Le personnage est nommé dans TSOTD, donc au besoin, on pourra toujours changer son nom quand F&B sera sorti.
--Eridan (discussion) 25 mars 2018 à 21:40 (CEST)