Modification de Feu et Sang

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 18 : Ligne 18 :
 
  |recueil1                =  
 
  |recueil1                =  
 
  |edit1                    = Bantam Books
 
  |edit1                    = Bantam Books
  |type1                    = hardcover
+
  |type1                    =  
 
  |date1                    = 20 novembre 2018
 
  |date1                    = 20 novembre 2018
  |flag2                    = [[Image:miniusa.png]]
+
  |flag2                    = [[Image:miniuk.png]]
 
  |recueil2                =  
 
  |recueil2                =  
  |edit2                    = Random House
+
  |edit2                    = Harper Voyager
  |type2                    = trade paperback
+
  |type2                    =  
  |date2                    = 17 août 2020
+
  |date2                    = 20 novembre 2018
  |flag3                    = [[Image:miniuk.png]]
+
  |flag3                    = [[Image:minifrance.png]]
 
  |recueil3                =
 
  |recueil3                =
  |edit3                    =  Harper Voyager
+
  |edit3                    =  Pygmalion
 
  |type3                    =
 
  |type3                    =
  |date3                    = 20 novembre 2018
+
  |date3                    = 21 novembre 2018 ([[Feu et sang - Partie 1|partie 1]])
 
  |flag4                    = [[Image:minifrance.png]]
 
  |flag4                    = [[Image:minifrance.png]]
 
  |recueil4                =
 
  |recueil4                =
 
  |edit4                    =  Pygmalion  
 
  |edit4                    =  Pygmalion  
 
  |type4                    =
 
  |type4                    =
  |date4                    = 21 novembre 2018 ([[Feu et sang - Partie 1|partie 1]])
+
  |date4                    = 29 mai 2019 ([[Feu et sang - Partie 2|partie 2]])
 
  |flag5                    = [[Image:minifrance.png]]
 
  |flag5                    = [[Image:minifrance.png]]
 
  |recueil5                =
 
  |recueil5                =
 
  |edit5                    =  Pygmalion  
 
  |edit5                    =  Pygmalion  
  |type5                   =
+
  |type5                    = ''édition intégrale''
|date5                    = 29 mai 2019 ([[Feu et sang - Partie 2|partie 2]])
+
  |date5                   = 20 novembre 2019
|flag6                    = [[Image:minifrance.png]]
 
|recueil6                =
 
|edit6                    =  Pygmalion
 
|type6                   = ''édition intégrale''
 
  |date6                   = 20 novembre 2019
 
|flag7                    = [[Image:minifrance.png]]
 
|recueil7                =
 
|edit7                    =  J'ai lu
 
|type7                    =
 
|date7                    = 5 février 2020 ([[Feu et sang - Partie 1|partie 1]])
 
|flag8                    = [[Image:minifrance.png]]
 
|recueil8                =
 
|edit8                    =  J'ai lu
 
|type8                    =
 
|date8                    = 10 juin 2020 ([[Feu et sang - Partie 2|partie 2]])
 
|flag9                    = [[Image:minifrance.png]]
 
|recueil9                =
 
|edit9                    =  J'ai lu
 
|type9                    = ''édition intégrale''
 
|date9                    = 5 mai 2021
 
 
}}
 
}}
  
Ligne 68 : Ligne 48 :
 
Cet ouvrage, en version originale (''Fire and Blood''), est prévu pour paraître en deux tomes. Le premier tome, qui couvre l'histoire de la dynastie de la [[Conquête]] d'Aegon Targaryen, à la fin de la régence du roi [[Aegon III Targaryen]], est paru le 20 novembre 2018<ref name="nab25042018"/>. Le second tome n'est pas encore écrit, et ne figure pas parmi les priorités de l'auteur<ref name="gdn,15082019">[https://www.lagardedenuit.com/george-rr-martin-londres-retour-patrouille/ George R. R. Martin à Londres : retour de patrouille] sur le blog de La Garde de Nuit.</ref>.
 
Cet ouvrage, en version originale (''Fire and Blood''), est prévu pour paraître en deux tomes. Le premier tome, qui couvre l'histoire de la dynastie de la [[Conquête]] d'Aegon Targaryen, à la fin de la régence du roi [[Aegon III Targaryen]], est paru le 20 novembre 2018<ref name="nab25042018"/>. Le second tome n'est pas encore écrit, et ne figure pas parmi les priorités de l'auteur<ref name="gdn,15082019">[https://www.lagardedenuit.com/george-rr-martin-londres-retour-patrouille/ George R. R. Martin à Londres : retour de patrouille] sur le blog de La Garde de Nuit.</ref>.
  
En France, les éditions Pygmalion ont séparé en deux volumes ce tome<ref name="gdn,27042018"/> : le premier volume est paru sous le nom de ''[[Feu et sang - Partie 1]]'', le 21 novembre 2018<ref name="gdn,27092018">[https://www.lagardedenuit.com/un-court-extrait-de-fire-and-blood-sur-le-blog-de-george-r-r-martin-en-vo-et-la-couverture-francaise-devoilee/ "Un court extrait de « ''Fire and Blood'' » sur le blog de George R.R. Martin (en VO) ; et la couverture française dévoilée"] sur le blog de La Garde de Nuit.</ref>. La [[Feu et sang - Partie 2|partie 2]] est sortie le 29 mai 2019. Les deux parties françaises sont regroupées dans une version « intégrale » illustrée (qui correspond au tome anglais) parue le 20 novembre 2019.
+
En France, les éditions Pygmalion ont séparé en deux volumes ce tome<ref name="gdn,27042018"/> : le premier volume est paru sous le nom de ''[[Feu et sang - Partie 1]]'', le 21 novembre 2018<ref name="gdn,27092018">[https://www.lagardedenuit.com/un-court-extrait-de-fire-and-blood-sur-le-blog-de-george-r-r-martin-en-vo-et-la-couverture-francaise-devoilee/ "Un court extrait de « ''Fire and Blood'' » sur le blog de George R.R. Martin (en VO) ; et la couverture française dévoilée"] sur le blog de La Garde de Nuit.</ref>. La [[Feu et sang - Partie 2|partie 2]] est sortie le 29 mai 2019. Les deux parties françaises sont regroupées dans une version "intégrale" illustrée (qui correspond au tome anglais) à paraître le 20 novembre 2019.
  
 
== Genèse de l'œuvre ==
 
== Genèse de l'œuvre ==
Ligne 98 : Ligne 78 :
 
* George R.R. Martin a publié sur [http://georgerrmartin.com/notablog/2018/09/27/a-fire-blood-excerpt-just-for-you/ son blog un extrait] de ''Fire and Blood'' concernant le voyage de la reine [[Alysanne Targaryen]] dans le [[Nord]]<ref name="nab27092018">[http://georgerrmartin.com/notablog/2018/09/27/a-fire-blood-excerpt-just-for-you/ "''A FIRE & BLOOD Excerpt just for YOU''!"] (en), billet du 27 septembre 2018 sur [http://georgerrmartin.com/notablog/ le site de l'auteur].</ref>. Cet extrait a été traduit en français et publié [https://www.editions-pygmalion.fr/Actualites/Decouvrez-un-extrait-de-Feu-et-Sang-le-prochain-livre-de-George-R.R.-Martin sur le site des éditions Pygmalion].  
 
* George R.R. Martin a publié sur [http://georgerrmartin.com/notablog/2018/09/27/a-fire-blood-excerpt-just-for-you/ son blog un extrait] de ''Fire and Blood'' concernant le voyage de la reine [[Alysanne Targaryen]] dans le [[Nord]]<ref name="nab27092018">[http://georgerrmartin.com/notablog/2018/09/27/a-fire-blood-excerpt-just-for-you/ "''A FIRE & BLOOD Excerpt just for YOU''!"] (en), billet du 27 septembre 2018 sur [http://georgerrmartin.com/notablog/ le site de l'auteur].</ref>. Cet extrait a été traduit en français et publié [https://www.editions-pygmalion.fr/Actualites/Decouvrez-un-extrait-de-Feu-et-Sang-le-prochain-livre-de-George-R.R.-Martin sur le site des éditions Pygmalion].  
 
*''The Hollywood Reporter'' a publié [https://www.hollywoodreporter.com/live-feed/game-thrones-george-rr-martins-fire-blood-book-excerpt-1160897 sur son site un extrait] de ''Fire and Blood'' concernant le début du règne d'[[Aegon I Targaryen|Aegon I<sup>er</sup>]] et l'organisation du gouvernement du royaume à cette époque<ref name="hollywoodreporter" />.
 
*''The Hollywood Reporter'' a publié [https://www.hollywoodreporter.com/live-feed/game-thrones-george-rr-martins-fire-blood-book-excerpt-1160897 sur son site un extrait] de ''Fire and Blood'' concernant le début du règne d'[[Aegon I Targaryen|Aegon I<sup>er</sup>]] et l'organisation du gouvernement du royaume à cette époque<ref name="hollywoodreporter" />.
 
== Conception et sources diégétiques ==
 
 
« Feu et Sang » est présenté comme l’œuvre de l'[[archimestre]] [[Gyldayn]], réputé pour ses travaux sur l'histoire de la dynastie [[Targaryen]]. Il s'agit de la première partie d'une [[chronique]] historique portant sur cette dynastie, faisant la synthèse de plusieurs chroniques et documents antérieurs :
 
 
{| class="wikitable sortable" style="text-align:left; width:85%;"
 
! width="20%"| Titre
 
! width="20%"| Titre en vo.
 
! width="10%"| Nom de l'auteur
 
! width="10%"| Rang
 
! width="15%"| Période décrite
 
|-
 
|''[[Au temps où gouvernaient les femmes : les Dames de l’après-guerre|Au temps où gouvernaient les femmes :<br>les Dames de l’après-guerre]]''
 
|''When Women Ruled:<br>Ladies of the Aftermath''
 
|[[Abelon]]
 
|[[Archimestre]]
 
|[[Chronologie#An 130|130]]-[[Chronologie#An 135|135]] ([[Hiver des Veuves]])
 
|-
 
|''[[La Danse des Dragons : une chronique véritable]]''
 
|''The Dance of the Dragons, A True Telling''
 
|[[Munkun]]
 
|[[Grand Mestre]]
 
|[[Chronologie#An 129|129]]-[[Chronologie#An 131|131]] ([[Danse des Dragons]])
 
|-
 
|''[[Les Démons de la mer : une histoire des Enfants du dieu Noyé des îles]]''
 
|''Sea Demons: A History of the Children of the Drowned God of the Isles''
 
|[[Mancaster]]
 
|[[Archimestre]]
 
|[[Chronologie#An 130|130]]-[[Chronologie#An 134|134]] (guerres entre les [[îles de Fer]] et les [[terres de l'Ouest]])
 
|-
 
|''[[Dur comme le chêne]]''
 
|''Hard as Oak''
 
|[[Russell Lambique]]
 
|[[Chevalier]] et aventurier
 
|[[Chronologie#An 115|115]]-[[Chronologie#An 175|175]] ? (vie et [[voyages d'Alyn Velaryon|voyages]] d'[[Alyn Velaryon]])
 
|-
 
|''[[Une mise en garde adressée aux jeunes filles]]''
 
|''A Caution for Young Girls''
 
|[[Coryanne Wylde]]
 
|[[Lady]], [[prostituée]] et [[septa]]
 
|[[Chronologie#An 34|34]]-[[Chronologie#An 90|90]] ? (vie de [[Coryanne Wylde]])
 
|-
 
|''[[Né bâtard]]''
 
|''Bastard Born''
 
|[[Péganion]]
 
|[[Septa]] ?
 
|[[Chronologie#An 115|115]]-[[Chronologie#An 175|175]] ? (vie et [[voyages d'Alyn Velaryon|voyages]] d'[[Alyn Velaryon]])
 
|-
 
|''[[Le Règne du roi Viserys, premier du nom, et la Danse des Dragons qui s'ensuivit]]''
 
|''The Reign of King Viserys, first of His Name, and the Dance of the Dragons That Came After''
 
|[[Eustace]]
 
|[[Septon]]
 
|[[Chronologie#An 103|103]]-[[Chronologie#An 131|131]]
 
|-
 
|''[[Six fois sur les mers : un récit des Grands Voyages d’Alyn Poingdechêne]]''
 
|''Six Times to Sea: Being an Account of the Great Voyages of Alyn Oakenfist''
 
|[[Bendamure]]
 
|[[Mestre]]
 
|[[Chronologie#An 133|133]]-[[Chronologie#An 175|175]] ? ([[voyages d'Alyn Velaryon|voyages]] d'[[Alyn Velaryon]])
 
|-
 
|''[[Le Témoignage de Champignon]]''
 
|''The Testimony of Mushroom''
 
|[[Champignon]]<br>Un scribe anonyme
 
|[[Bouffon]] royal
 
|[[Chronologie#An 129|129]]-[[Chronologie#An 131|131]] ([[Danse des Dragons]])
 
|}
 
 
D'autres auteurs sont également cités, mais on ignore de quels écrits ou ouvrages leurs propos sont issus : [[mestre]] [[Ryben]], [[archimestre]] [[Crey]], archimestre [[Umbert]], archimestre [[Goodwyn]], mestre [[Smike]] de [[Belcastel]], [[Grand Mestre]] [[Clegg]], Grand Mestre [[Greydon]], Grand Mestre [[Lucan (Grand Mestre)|Lucan]], Grand Mestre [[Benifer]], Grand Mestre [[Elysar]], Grand Mestre [[Runciter]], Grand Mestre [[Orwyle]]. Les [[chroniques et écrits de septon Barth|écrits]] de [[septon]] [[Barth]], [[Main du Roi]] et chroniqueur de son époque, sont fréquemment cités.
 
  
 
== Édition anglaise ==
 
== Édition anglaise ==
Ligne 171 : Ligne 83 :
 
=== ''Fire and Blood'' ===
 
=== ''Fire and Blood'' ===
  
Le premier volume de ''Fire and Blood'' couvre l'histoire de la dynastie [[Targaryen]], depuis la [[Conquête]] d'[[Aegon I Targaryen|Aegon I<sup>er</sup>]] jusqu'à la [[régence d'Aegon III|régence]] du début du règne d'[[Aegon III Targaryen|Aegon III]]. Le livre comprend ainsi un récit détaillé de la Conquête d'Aegon le Conquérant<ref Group=N>La Conquête était déjà présente dans une forme abrégée dans le livre ''[[Game of Thrones - Le Trône de Fer, les origines de la saga|Les origines de la saga]]''.</ref>, puis de son règne, du règne de ses deux fils, [[Aenys I Targaryen|Aenys]] et [[Maegor I Targaryen|Maegor]]<ref Group=N>Le récit de leur règne, dans une version abrégée, fut publiée dans la nouvelle ''[[Les Fils du Dragon]]'', paru en 2017.</ref>, du règne de [[Jaehaerys I Targaryen|Jaehaerys I<sup>er</sup> Targaryen]] qui fut le plus long de l'histoire de la dynastie,  de la [[Danse des Dragons]] (qui compte 80 000 mots<ref name="nab25042018"/><ref name="nab22072017"/>), la guerre civile qui provoqua la disparition des [[dragons]]<ref Group=N>La Danse des Dragons était connue, dans une version bien abrégée, grâce aux nouvelles ''[[La Princesse et la Reine]]'' (paru en 2013 en VO) et de ''[[Le Prince vaurien]]'' (paru en 2014 en VO).</ref>, ainsi que de la régence du roi [[Aegon III Targaryen]].  
+
Le premier volume de ''Fire and Blood'' couvre l'histoire de la dynastie [[Targaryen]], depuis la [[Conquête]] d'[[Aegon I Targaryen|Aegon I<sup>er</sup>]] jusqu'à la [[régence d'Aegon III|régence]] du début du règne d'[[Aegon III Targaryen|Aegon III]]. Le livre comprend ainsi un récit détaillé de la Conquête d'Aegon le Conquérant<ref Group=N>La Conquête était déjà présente, dans une forme abrégée dans le livre Les origines de la Saga.</ref>, puis de son règne, du règne de ses deux fils, [[Aenys I Targaryen|Aenys]] et [[Maegor I Targaryen|Maegor]]<ref Group=N>Le récit de leur règne, dans une version abrégée, fut publiée dans la nouvelle ''[[Les Fils du Dragon]]'', paru en 2017.</ref>, du règne de [[Jaehaerys I Targaryen|Jaehaerys I<sup>er</sup> Targaryen]] qui fut le plus long de l'histoire de la dynastie,  de la [[Danse des Dragons]] (qui compte 80 000 mots<ref name="nab25042018"/><ref name="nab22072017"/>), la guerre civile qui provoqua la disparition des [[dragons]]<ref Group=N>La Danse des Dragons était connue, dans une version bien abrégée, grâce aux nouvelles ''[[La Princesse et la Reine]]'' (paru en 2013 en VO) et de ''[[Le Prince vaurien]]'' (paru en 2014 en VO).</ref>, ainsi que de la régence du roi [[Aegon III Targaryen]].  
  
 
L'ouvrage est illustré par [[Doug Wheatley]], et comprend 75 illustrations en noir et blanc<ref name="NaB15022018">[https://grrm.livejournal.com/562606.html?thread=26508718#t26508718 Réponse du 15 février 2017 de GRRM] (en) à une question posée sous son billet du 7 février ''"Hugo Nominations Open"'' sur [http://georgerrmartin.com/notablog/ le site de l'auteur] (en).</ref><ref name="nab25042018"/>.  
 
L'ouvrage est illustré par [[Doug Wheatley]], et comprend 75 illustrations en noir et blanc<ref name="NaB15022018">[https://grrm.livejournal.com/562606.html?thread=26508718#t26508718 Réponse du 15 février 2017 de GRRM] (en) à une question posée sous son billet du 7 février ''"Hugo Nominations Open"'' sur [http://georgerrmartin.com/notablog/ le site de l'auteur] (en).</ref><ref name="nab25042018"/>.  
Ligne 179 : Ligne 91 :
 
*''Reign of the Dragon-The Wars of King Aegon I''
 
*''Reign of the Dragon-The Wars of King Aegon I''
 
*''Three Heads Had the Dragon-Governnance Under King Aegon I''
 
*''Three Heads Had the Dragon-Governnance Under King Aegon I''
*''The Sons of the Dragon''
+
*''Les Fils du Dragon''
 
*''Prince into King-The Ascension of Jaehaerys I''
 
*''Prince into King-The Ascension of Jaehaerys I''
 
*''The Year of the Three Brides-49 AC''
 
*''The Year of the Three Brides-49 AC''
Ligne 208 : Ligne 120 :
  
 
== Éditions françaises ==
 
== Éditions françaises ==
Le premier volume de ''Fire and Blood'' publié par les éditions Pygmalion a été traduit en français par [[Patrick Marcel]] et parut en deux tomes, sous le nom de "Feu et Sang" <ref name="gdn,27042018" />. Le premier tome est sorti le 21 novembre 2018<ref name="gdn,27092018" />, le second le 29 mai 2019<ref name="gdn,02112018">[https://www.lagardedenuit.com/fire-and-blood-nouveau-livre-george-rr-martin/ « Fire and Blood » : le point sur le nouveau livre de George R. R. Martin] sur le blog de La Garde de Nuit.</ref>. Contrairement à la version originale, le premier volume français divisé en deux tomes ne comprend pas les illustrations de Doug Wheatley. En revanche elles apparaissent à présent dans l'édition "intégrale" que Pygmalion a publiée en 2020<ref name="gdn,02112018" />.  
+
Les éditions Pygmalion ont annoncé, le 26 avril 2018, que le premier volume de ''Fire and Blood'' serait traduit en français par [[Patrick Marcel]] et paraîtrait en deux tomes, sous le nom de "Feu et Sang" <ref name="gdn,27042018" />. Le premier tome est prévu pour le 21 novembre 2018<ref name="gdn,27092018" />, le second pour mai 2019<ref name="gdn,02112018">[https://www.lagardedenuit.com/fire-and-blood-nouveau-livre-george-rr-martin/ « Fire and Blood » : le point sur le nouveau livre de George R. R. Martin] sur le blog de La Garde de Nuit.</ref>. Contrairement à la version originale, le premier tome français ne comprendra pas les illustrations de Doug Wheatley. En revanche elles seront présentes dans l'édition "intégrale" que Pygmalion prévoit de publier au plus tard en 2020<ref name="gdn,02112018" />.  
  
 
=== ''Feu et sang - Partie 1'' ===  
 
=== ''Feu et sang - Partie 1'' ===  
Ligne 235 : Ligne 147 :
  
 
== Les différences du canon ==
 
== Les différences du canon ==
 
=== Avec ''La Princesse et la Reine'' ===
 
{{Voir article|La Princesse et la Reine}}
 
Dans ''La Princesse et la Reine'' :
 
* [[Hunnimore]] est le [[mestre]] de [[Peyredragon]], au service de la [[reine des Sept Couronnes|reine]] [[Rhaenyra Targaryen]] au cours de la [[Danse des Dragons]]. Dans ''Feu et Sang'', son nom n'apparaît pas, et son rôle est repris et étoffé dans celui de [[mestre]] [[Gerardys]].
 
*Lord [[Lyman des Essaims]] est [[Grand Argentier]] pendant l'intégralité du règne de [[Viserys I Targaryen|Viserys I<sup>er</sup> Targaryen]]. Dans ''Feu et Sang'', cette mention est corrigée, car [[Daemon Targaryen]] a brièvement assumé cette charge au début du règne de son frère<ref name="fab,c13">Feu et Sang : La Mort des Dragons – Les Noirs et les Verts.</ref>.
 
*[[Daeron Targaryen (fils de Viserys I)|Daeron Targaryen]] pleure à l'annonce de la mort de son père, à [[Port-Réal]]. Dans ''Feu et Sang'', il se trouve à [[Villevieille]]<ref name="fab,c13" />.
 
* [[Jacaerys Velaryon|Jacaerys]], [[Lucerys Velaryon|Lucerys]] et [[Joffrey Velaryon]] ont respectivement quinze, quatorze et douze ans au début de la [[Danse des Dragons]]. Dans ''Feu et Sang'', ils sont tous rajeunis d'un an<ref name="fab,c13" />.
 
* [[Rhaenys Targaryen (la Reine qui ne le Fut Jamais)|Rhaenys Targaryen]] a les cheveux argentés. Dans ''Feu et Sang'', ils sont noirs, comme ceux de sa mère [[Jocelyne Baratheon]]<ref name="fab,c11">Feu et Sang : Le long règne. Jaehaerys et Alysanne. Diplomatie, descendance et douleur.</ref>.
 
* [[Tyler Hill]], surnommé le [[Bâtard]] de [[Port-Lannis]], est un [[chevalier]], bâtard de la [[maison Lannister]], partisan d'[[Aegon II Targaryen]]. Dans ''Feu et Sang'', il est nommé [[Emory Hill]], et Tyler Hill devient le nom d'un autre bâtard Lannister, partisan d'[[Aegon Targaryen (fils d'Aenys I)|Aegon Targaryen]] en l'[[Chronologie#an 43|an 43]].
 
* [[Chutebourg]], détruit lors des deux batailles qui s'y déroulèrent durant la Danse des Dragons, n'est pas reconstruite. Dans ''Feu et Sang'', lady [[Sharis Piète]] tente de rebâtir la ville<ref name="fab,c20">Feu et Sang : Sous les régents – La Main encagoulée.</ref>, mais l'actuelle Chutebourg ne représente au mieux qu'un dixième de la ville ancienne<ref name="fab,c16">Feu et Sang : La Mort des Dragons – Le triomphe de Rhaenyra.</ref>.
 
 
=== Avec ''Le Prince vaurien'' ===
 
{{Voir article|Le Prince vaurien}}
 
* ''[[Le Témoignage de Champignon|Le Témoignage]]'' du [[bouffon]] [[Champignon]] précise que l'inimitié entre [[Daemon Targaryen]] et [[Otto Hightower]] aurait pour origine le fait que le premier aurait défloré la fille du second, [[Alicent Hightower|Alicent]]. ''Feu et Sang'' ne fait pas état de cette information. En revanche, cet ouvrage impute au ''Témoignage'' l'affirmation selon laquelle [[Alicent Hightower]] aurait eu des rapports sexuels avec [[Viserys I Targaryen|Viserys I<sup>er</sup> Targaryen]] avant la mort de son épouse [[Aemma Arryn]] ; il insinue même que la lecture ne fut pas le seul service que la jeune fille aurait rendu au vieux roi [[Jaehaerys I Targaryen|Jaehaerys I<sup>er</sup>]]<ref name="fab,c12">Feu et Sang : Les héritiers du Dragon – Une affaire de succession.</ref>.
 
*[[Laenor Velaryon]] aurait du « sang de [[dragon]] » lui venant de ses deux parents. Mais seule sa [[Rhaenys Targaryen (la Reine qui ne le Fut Jamais)|mère]] est une [[Targaryen]], aucun membre de cette maison ne figurant parmi les ancêtres connus de son [[Corlys Velaryon|père]]. Cette affirmation ne se retrouve pas dans ''Feu et Sang''.
 
* Les cendres de [[Jaehaerys I Targaryen|Jaehaerys I<sup>er</sup> Targaryen]] sont enterrées sous le [[Donjon Rouge]], avec celles de son épouse [[Alysanne Targaryen|Alysanne]]. Dans ''Feu et Sang'', les cendres des deux époux sont placées à [[Peyredragon]]<ref name="fab,c12" />.
 
* [[Gerardys]], [[mestre]] de [[Peyredragon]] sous [[Viserys I Targaryen|Viserys I<sup>er</sup> Targaryen]], devient [[Grand Mestre]] à la place de [[Mellos]] au cours des trois dernières années de règne de Viserys. Dans ''Feu et Sang'', sa candidature à cette charge est proposée par [[Rhaenyra Targaryen]], mais le roi préfère faire appel au [[Conclave]] des [[archimestres]] de la [[Citadelle]], qui désigne l'archimestre [[Orwyle]]<ref name="fab,c12" />.
 
*La reine [[Alicent Hightower]] est mentionnée comme ayant le double de l'âge de la princesse Rhaenyra à la naissance de son fils [[Joffrey Velaryon]] en l'[[Chronologie#An 117|an 117]], alors qu'elle a 29 ans, et Rhaenyra 20. ''Feu et Sang'' corrige cette mention en précisant qu'Alicent a la moitié de l'âge de Rhaenyra en plus<ref name="fab,c12" />.
 
 
=== Avec ''Les Fils du Dragon'' ===
 
{{Voir article|Les Fils du Dragon}}
 
*Lors de la crémation du cadavre d'[[Aegon I Targaryen|Aegon I<sup>er</sup> Targaryen]], l'épée [[Feunoyr]] est déposée sur son bûcher. Elle est ensuite prise par le fils aîné d'Aegon, [[Aenys I Targaryen|Aenys]]. Dans ''Feu et Sang'', c'est [[Maegor I Targaryen|Maegor]]<ref name="fab,c4">Feu et Sang : Les fils du Dragon.</ref>.
 
* Dans la première édition des ''[[Game of Thrones - Le Trône de Fer, les origines de la saga|Origines de la saga]]'' (2014) et dans ''[[Les Fils du Dragon]]'', il est dit qu'un [[frère juré]] de la [[Garde Royale]], ser [[Raymont Baratheon]], aurait sauvé [[Aenys I Targaryen|Aenys I<sup>er</sup> Targaryen]] durant la [[guerre de la Foi]]. Ce personnage disparaît des éditions suivantes des ''Origines'', où il devient un fils de lord Baratheon, sans plus de précision. Dans ''Feu et Sang'', il est simplement évoqué que la [[Garde Royale]] a sauvé le roi<ref name="fab,c4">Feu et Sang : Les fils du Dragon.</ref>.
 
* Le lord [[Dormand Darry]] de la [[Les Fils du Dragon|nouvelle]] est nommé Darnold Darry dans ''Feu et Sang''<ref name="fab,c4" />.
 
* La [[maison Myatt]] est citée parmi les maisons rebelles des [[terres de l'Ouest]] subissant les représailles du roi [[Maegor I Targaryen|Maegor le Cruel]] en l'[[Chronologie#An 43|an 43]]. Cette mention disparaît dans ''Feu et Sang''<ref name="fab,c4" />.
 
* En l'[[Chronologie#An 43|an 43]], les [[Maison Rowan|Rowan]] soutiennent le [[roi des Sept Couronnes]] [[Maegor I Targaryen|Maegor I<sup>er</sup> Targaryen]] contre son neveu [[Aegon Targaryen (fils d'Aenys I)|Aegon le Sans-Couronne]] et participent à ses côtés à la [[bataille sous l'Œildieu]], qui voit la victoire du roi. L'[[Chronologie#An 44|année suivante]], l'héritier de lord Rowan est assassiné, supposément par des [[Fils du Guerrier]] devenus [[hors-la-loi]]. Dans ''Feu et Sang'', c'est la [[maison Peake]] qui est citée à la place des Rowan<ref name="fab,c4" />.
 
  
 
== Couvertures ==
 
== Couvertures ==
Ligne 276 : Ligne 161 :
 
|[[Fichier:Feu et sang-couverture-fr.jpg|Couverture France (© Pygmalion)]]  
 
|[[Fichier:Feu et sang-couverture-fr.jpg|Couverture France (© Pygmalion)]]  
 
|[[Fichier:Feu et sang 2-couverture-fr.jpg|Couverture France (© Pygmalion)]]  
 
|[[Fichier:Feu et sang 2-couverture-fr.jpg|Couverture France (© Pygmalion)]]  
|[[Fichier:Feu et sang int-couverture-fr.jpg|Couverture France (© Pygmalion)]]
 
 
|-
 
|-
 
|Couverture française ([[Feu et sang - Partie 1|partie 1]])<br>© Pygmalion
 
|Couverture française ([[Feu et sang - Partie 1|partie 1]])<br>© Pygmalion
 
|Couverture française ([[Feu et sang - Partie 2|partie 2]])<br>© Pygmalion
 
|Couverture française ([[Feu et sang - Partie 2|partie 2]])<br>© Pygmalion
|Couverture française (Intégrale)<br>reprise de la couverture anglaise par Larry Rostant<br>© Pygmalion
 
|-
 
|[[Fichier:Feu et sang 1-couverture-poche-fr.jpg|Couverture France (© J'ai lu)]]
 
|[[Fichier:Feu et sang 2-couverture-poche-fr.jpg|Couverture France (© J'ai lu)]]
 
|[[Fichier:Feu et sang int-couverture-poche-fr.jpg|Couverture France (© J'ai lu)]]
 
|-
 
|Couverture française ([[Feu et sang - Partie 1|partie 1]])<br>édition poche © J'ai lu
 
|Couverture française ([[Feu et sang - Partie 2|partie 2]])<br>édition poche © J'ai lu
 
|Couverture française (Intégrale)<br>édition poche © J'ai lu
 
 
|}
 
|}
  
Ligne 313 : Ligne 188 :
 
[[category:Saga]]
 
[[category:Saga]]
 
[[category:Bibliographie]]
 
[[category:Bibliographie]]
[[category:Chronique]]
+
[[category:Chronique|Feu et Sang]]
[[category:Livre]]
 
  
 
[[en:Fire and Blood]]
 
[[en:Fire and Blood]]
 
[[de:Feuer und Blut - Erstes Buch]]
 
[[de:Feuer und Blut - Erstes Buch]]
 
[[es:Fuego y Sangre]]
 
[[es:Fuego y Sangre]]
[[nl:Vuur en Bloed]]
 
 
[[pt:Fogo & Sangue]]
 
[[pt:Fogo & Sangue]]
[[ru:Пламя и кровь (Гильдейн)]]
 
[[zh:血与火(现实作品)]]
 

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)