Modification de Henry-Luc Planchat

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 1 : Ligne 1 :
Né en 1953, [[Henry-Luc Planchat]] est un auteur, anthologiste et traducteur français œuvrant principalement dans le domaine de la science-fiction et du fantastique. Il a notamment traduit ou retraduit des ouvrages de Ian Watson, Michael Moorcock, Alfred Angelo Attanasio, Philip K. Dick, Robert Silverberg, etc.<ref name="">[https://www.noosfere.org/icarus/livres/auteur.asp?numauteur=875 Bibliographie de Henry-Luc Planchat sur www.noosfere.org].</ref>
+
Né en 1953, '''Henry-Luc Planchat''' est un auteur, anthologiste et traducteur français œuvrant principalement dans le domaine de la science-fiction et du fantastique. Il a notamment traduit ou retraduit des ouvrages de Ian Watson, Michael Moorcock, Alfred Angelo Attanasio, Philip K. Dick, Robert Silverberg, etc…<ref name="">[https://www.noosfere.org/icarus/livres/auteur.asp?numauteur=875|Notice « Henry-Luc Planchat » sur www.noosfere.org].</ref>
  
Concernant les œuvres de [[George R.R. Martin]], H.-L. Planchat a traduit :
+
Concernant les œuvres de [[George R.R. Martin]], H.-L. Planchat a traduit le premier recueil [[Wild Cards]] avec [[Pierre-Paul Durastanti]] en 2014, le deuxième ([[Aces High]], 2015) avec [[Philippe Richard]], le troisième ([[Jokers Wild]], 2015) et le quatrième ([[Aces Abroad]], 2015) seul, et le cinquième ([[Down & Dirty]], 2016) avec [[Arnaud Mousnier-Lompré]].
* le premier recueil, ''[[Wild Cards]]'', avec [[Pierre-Paul Durastanti]] (2014) ;
 
* le deuxième, ''[[Wild Cards II : Aces High|Aces High]]'', avec [[Philippe Richard]] (2015) ;
 
* le troisième, ''[[Wild Cards III : Jokers Wild|Jokers Wild]]'' (2015) ;
 
* le quatrième, ''[[Wild Cards IV : Aces Abroad|Aces Abroad]]'' (2015) ;
 
* le cinquième, ''[[Wild Cards V : Down & Dirty|Down & Dirty]]'', avec [[Arnaud Mousnier-Lompré]] (2016) ;
 
* le huitième, ''[[Wild Cards VIII : One-Eyed Jacks|One-Eyed Jacks]]'' (2019).
 
  
 
== Notes et références ==
 
== Notes et références ==
Ligne 15 : Ligne 9 :
 
{{Personnes}}
 
{{Personnes}}
  
[[category:Traducteur|Planchat]]
+
[[category:Traducteur]]

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)