Modification de Hommages et références dans la saga
Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.
Cette modification va être annulée.
Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle | Votre texte | ||
Ligne 7 : | Ligne 7 : | ||
* Le tome ''[[A Storm of Swords]]'' (3<sup>ème</sup> tome de la saga) est dédié à Phyllis Eisenstein, auteure et amie de [[GRRM]] qui l'a convaincu d'inclure des [[dragons]] dans le ''Trône de Fer''. | * Le tome ''[[A Storm of Swords]]'' (3<sup>ème</sup> tome de la saga) est dédié à Phyllis Eisenstein, auteure et amie de [[GRRM]] qui l'a convaincu d'inclure des [[dragons]] dans le ''Trône de Fer''. | ||
− | * Le | + | * Le personnage d'[[Alaric d'Eysen]] est un clin d’œil au personnage principal de la série ''Tales of Alaric the Minstrel'' écrite par Phyllis Eisenstein. |
'''J. R.R. Tolkien''' | '''J. R.R. Tolkien''' | ||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
De son propre aveu, [[George R. R. Martin]] a semé de nombreux hommages à l'œuvre de Tolkien dans la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]''<ref name="ssm,13062001>''[[So Spake Martin]]'' du 13 juin 2001 : (en) [http://www.westeros.org/Citadel/SSM/Entry/Many_Questions2/ ''Many Questions''] sur westeros.org.</ref> : | De son propre aveu, [[George R. R. Martin]] a semé de nombreux hommages à l'œuvre de Tolkien dans la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]''<ref name="ssm,13062001>''[[So Spake Martin]]'' du 13 juin 2001 : (en) [http://www.westeros.org/Citadel/SSM/Entry/Many_Questions2/ ''Many Questions''] sur westeros.org.</ref> : | ||
− | *[[Samwell Tarly]] est | + | *[[Samwell Tarly]] est, par exemple, une référence plus ou moins explicite à Sam Gamegie dans le ''Seigneur des Anneaux''. Il entretient avec Jon la même relation que Sam avec Frodon dans le roman de Tolkien, de plus certains dialogues entre les deux personnages sont des copies directes de dialogues entre Sam et Frodon : « ''You're a sweet fool, Sam'' »<ref name="acok,c7">[[A Clash of Kings, Chapitre 07, Jon]].</ref><ref name="asos,c76">[[A Storm of Swords, Chapitre 76, Samwell]].</ref> ; |
+ | * la scène où [[Hodor]] fait tomber un caillou au fond du puit dans Fort Nox est directement inspirée de celle ou Pippin réveille le Balrog dans la Moria ; | ||
* l'expression « [[Valar morghulis]] », qui veut dire en [[haut valyrien]] « Tout homme [Valar] doit mourir [Morghulis] », reprend des mots inventés par J.R.R. Tolkien : en effet, « Valar » veut dire en quenya (ou haut elfique) « Puissances », et désigne les divinités majeures de l'univers de Tolkien. « Morghulis » peut venir du mot sindarin (ou gris-elfique) « Morgul », qui se traduit par « Sorcellerie ». Le sindarin et le quenya ayant la même racine linguistique dans l'univers de Tolkien, « Valar Morghulis » pourrait se traduire en elfique « Les puissances de la sorcellerie » ; | * l'expression « [[Valar morghulis]] », qui veut dire en [[haut valyrien]] « Tout homme [Valar] doit mourir [Morghulis] », reprend des mots inventés par J.R.R. Tolkien : en effet, « Valar » veut dire en quenya (ou haut elfique) « Puissances », et désigne les divinités majeures de l'univers de Tolkien. « Morghulis » peut venir du mot sindarin (ou gris-elfique) « Morgul », qui se traduit par « Sorcellerie ». Le sindarin et le quenya ayant la même racine linguistique dans l'univers de Tolkien, « Valar Morghulis » pourrait se traduire en elfique « Les puissances de la sorcellerie » ; | ||
*les [[zomans]] (Wargs en version originale) peuvent s'introduire dans l'esprit et le corps de plusieurs animaux, mais surtout des loups. Or, les Wargs sont, dans l'univers de Tolkien, décrits comme des sortes de loups plus grands que la moyenne au service de Sauron ; | *les [[zomans]] (Wargs en version originale) peuvent s'introduire dans l'esprit et le corps de plusieurs animaux, mais surtout des loups. Or, les Wargs sont, dans l'univers de Tolkien, décrits comme des sortes de loups plus grands que la moyenne au service de Sauron ; | ||
*le [[Khal Drogo]] est parfois appelé « Drogo, fils de [[Bhargo]] ». « Drogo Bhargo » pourrait être un clin d’œil à Drogo Baggins (en français Drogon Sacquet), le père de Frodon Sacquet ; | *le [[Khal Drogo]] est parfois appelé « Drogo, fils de [[Bhargo]] ». « Drogo Bhargo » pourrait être un clin d’œil à Drogo Baggins (en français Drogon Sacquet), le père de Frodon Sacquet ; | ||
− | * [[Chêne Égide]] (''Oakenshield'' en anglais), un des châteaux du [[Mur]], est possiblement un clin d’œil à Thorin Écu-de-chêne (''Oakenshield'' en anglais), personnage du ''Hobbit'' | + | * [[Chêne Égide]] (''Oakenshield'' en anglais), un des châteaux du [[Mur]], est possiblement un clin d’œil à Thorin Écu-de-chêne (''Oakenshield'' en anglais), personnage du ''Hobbit''. |
− | |||
'''H. P. Lovecraft''' | '''H. P. Lovecraft''' | ||
Ligne 28 : | Ligne 28 : | ||
*Les mains palmées des membres de la [[maison Borrell]] rappellent les habitants d'Innsmouth, de la nouvelle ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Cauchemar_d%27Innsmouth Le cauchemar d'Innsmouth]''. | *Les mains palmées des membres de la [[maison Borrell]] rappellent les habitants d'Innsmouth, de la nouvelle ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Cauchemar_d%27Innsmouth Le cauchemar d'Innsmouth]''. | ||
*La [[Chèvre Noire]] vénérée à [[Qohor]] est probablement une référence à ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Shub-Niggurath Shub-Niggurath]'', « ''la chèvre noire [ou le bouc noir] des bois aux mille chevreaux'' », une divinité du ''Mythe de Cthulhu''. | *La [[Chèvre Noire]] vénérée à [[Qohor]] est probablement une référence à ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Shub-Niggurath Shub-Niggurath]'', « ''la chèvre noire [ou le bouc noir] des bois aux mille chevreaux'' », une divinité du ''Mythe de Cthulhu''. | ||
− | |||
* [[K'Dath]], ville à l'extrême orient d'[[Essos]], rappelle la ville de la nouvelle ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Qu%C3%AAte_onirique_de_Kadath_l%27inconnue La quête onirique de Kadath l'inconnue]''. | * [[K'Dath]], ville à l'extrême orient d'[[Essos]], rappelle la ville de la nouvelle ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Qu%C3%AAte_onirique_de_Kadath_l%27inconnue La quête onirique de Kadath l'inconnue]''. | ||
*La cité de [[Carcosa]] est une référence à différentes œuvres littéraires anglo-saxonnes. Le terme apparait pour la première fois dans la nouvelle ''Un Habitant de Carcosa'' (1887) de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Ambrose_Bierce Ambrose G. Pierce] qui narre le réveil d'une ancienne cité endormie. Il est repris par [http://fr.wikipedia.org/wiki/Robert_W._Chambers Robert W. Chambers] dans son recueil ''Le Roi en jaune'' en 1895 où la cité de Carcosa est le siège du Roi en jaune. Les nouvelles de Chambers inspirent énormément H.P. Lovecraft qui reprend les noms de Carcosa et de « Roi en jaune » dans sa nouvelle ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Celui_qui_chuchotait_dans_les_t%C3%A9n%C3%A8bres Celui qui chuchotait dans les ténèbres]''. Ses continuateurs font de Carcosa un élément essentiel du mythe de Cthulhu en la liant au Grand Ancien ''Hastur''. | *La cité de [[Carcosa]] est une référence à différentes œuvres littéraires anglo-saxonnes. Le terme apparait pour la première fois dans la nouvelle ''Un Habitant de Carcosa'' (1887) de [http://fr.wikipedia.org/wiki/Ambrose_Bierce Ambrose G. Pierce] qui narre le réveil d'une ancienne cité endormie. Il est repris par [http://fr.wikipedia.org/wiki/Robert_W._Chambers Robert W. Chambers] dans son recueil ''Le Roi en jaune'' en 1895 où la cité de Carcosa est le siège du Roi en jaune. Les nouvelles de Chambers inspirent énormément H.P. Lovecraft qui reprend les noms de Carcosa et de « Roi en jaune » dans sa nouvelle ''[http://fr.wikipedia.org/wiki/Celui_qui_chuchotait_dans_les_t%C3%A9n%C3%A8bres Celui qui chuchotait dans les ténèbres]''. Ses continuateurs font de Carcosa un élément essentiel du mythe de Cthulhu en la liant au Grand Ancien ''Hastur''. | ||
Ligne 74 : | Ligne 73 : | ||
'''J. K. Rowling''' | '''J. K. Rowling''' | ||
− | * | + | * Les personnages de [[Harry Scyeur]] et son comparse [[Robin Le Pottier]] sont un clin d'œil à la saga ''Harry Potter''. [[Robin Le Pottier]] est par ailleurs blessé par [[Brienne]] qui lui laisse une cicatrice en forme d'éclair. |
'''David Eddings''' | '''David Eddings''' | ||
Ligne 89 : | Ligne 88 : | ||
* le blason de la maison, trois chouettes blanches, fait référence à son livre le plus connu : ''The Owl Service'' paru en 1967 ; | * le blason de la maison, trois chouettes blanches, fait référence à son livre le plus connu : ''The Owl Service'' paru en 1967 ; | ||
* dans le comics tiré de la nouvelle ''[[Le Chevalier Errant]]'', un membre de la [[maison Garner]] est nommé ser [[Alyn Garner]], référence directe au prénom Alan. | * dans le comics tiré de la nouvelle ''[[Le Chevalier Errant]]'', un membre de la [[maison Garner]] est nommé ser [[Alyn Garner]], référence directe au prénom Alan. | ||
+ | |||
[[Image:blason-garner-2014-v01-128px.png|thumb|center|Blason de la [[maison Garner]]]] | [[Image:blason-garner-2014-v01-128px.png|thumb|center|Blason de la [[maison Garner]]]] | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Littérature classique === | === Littérature classique === | ||
'''Thomas B. Costain''' | '''Thomas B. Costain''' | ||
− | * La [[maison Costayne]] est une référence à [https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_B._Costain Thomas B. Costain] | + | * La [[maison Costayne]] est une référence à l'écrivain [https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_B._Costain Thomas B. Costain]. Le blason de la maison représente en particulier un calice d'argent et une rose noire, en référence aux oeuvres de Costain "''The Silver Chalice''" et "''The Black Rose''". |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
=== Comics === | === Comics === | ||
− | + | * [[Maison Sarschamp]] | |
− | + | * [[Maison Fléaufort]] | |
− | * | + | * [[Maison Bettley]] |
− | * | ||
− | |||
− | * | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Hommage à des films/séries == | == Hommage à des films/séries == | ||
− | * Les trois hommes d'armes [[Mohor]], [[Lharys]] et [[Kurleket]] | + | * Les trois hommes d'armes [[Mohor]], [[Lharys]] et [[Kurleket]] sont nommés en hommage aux ''Three Stooges'' (prénommés Moe, Larry, and Curly), un trio comique américain qui a tourné de nombreux courts métrages au milieu du XX<sup>ème</sup> siècle<ref name="ssm,10032006">''[[So Spake Martin]]'' du 10 mars 2006 : (en) [http://www.westeros.org/Citadel/SSM/Entry/1464 "''The Three Stooges''" sur westeros.org]</ref>. |
− | |||
* Le prénom d'[[Elmo Tully]], ainsi que ceux de son grand-père [[Grover Tully|Grover]] et de son fils [[Kermit Tully|Kermit]] sont des références aux personnages éponymes du ''Muppet Show''. | * Le prénom d'[[Elmo Tully]], ainsi que ceux de son grand-père [[Grover Tully|Grover]] et de son fils [[Kermit Tully|Kermit]] sont des références aux personnages éponymes du ''Muppet Show''. | ||
− | + | * Le blason de la [[maison Wyl]] (Une vipère noire mordant un talon sur champ jaune) est une référence à la série britannique "La Vipère noire" (''Blackadder''). | |
* Dans la V.O., en parlant des [[Immaculés]] d'[[Astapor]] dans ''[[A Dance with Dragons]]'', on explique qu'ils "run when you fart in their general direction.". Cette phrase est une référence à une séquence du film [https://fr.wikipedia.org/wiki/Monty_Python_:_Sacr%C3%A9_Graal_! Monty Python : Sacré Graal !]. | * Dans la V.O., en parlant des [[Immaculés]] d'[[Astapor]] dans ''[[A Dance with Dragons]]'', on explique qu'ils "run when you fart in their general direction.". Cette phrase est une référence à une séquence du film [https://fr.wikipedia.org/wiki/Monty_Python_:_Sacr%C3%A9_Graal_! Monty Python : Sacré Graal !]. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Hommage et clins d’œil liés à la vie de GRRM == | == Hommage et clins d’œil liés à la vie de GRRM == | ||
* [[Belicho]], un triarque de [[Volantis]], est très probablement une référence à Bill Belichick, devenu en l'an 2000 l'entraîneur en chef de l'équipe de football américain des ''Patriots'' (le triarque Belicho est présenté comme un patriote) de Nouvelle-Angleterre et connu comme le seul à avoir remporté trois ''Super Bowl'' en quatre ans (de 2001 à 2004). Ses ''Patriots'' ont par ailleurs connu deux défaites face aux ''Giants'' de New York (l'équipe dont [[George R. R. Martin]] est un fervent supporter), en 2007 et 2011 (cf. [https://fr.wikipedia.org/wiki/Bill_Belichick Bill Belichick sur wikipédia]). | * [[Belicho]], un triarque de [[Volantis]], est très probablement une référence à Bill Belichick, devenu en l'an 2000 l'entraîneur en chef de l'équipe de football américain des ''Patriots'' (le triarque Belicho est présenté comme un patriote) de Nouvelle-Angleterre et connu comme le seul à avoir remporté trois ''Super Bowl'' en quatre ans (de 2001 à 2004). Ses ''Patriots'' ont par ailleurs connu deux défaites face aux ''Giants'' de New York (l'équipe dont [[George R. R. Martin]] est un fervent supporter), en 2007 et 2011 (cf. [https://fr.wikipedia.org/wiki/Bill_Belichick Bill Belichick sur wikipédia]). | ||
− | + | * Le personnage de [[Patrek du Mont-Réal]] est un hommage à Patrick, du blog [http://fantasyhotlist.blogspot.fr/ Fantasy Hotlist], suite à un pari entre lui et [[GRRM]] concernant les résultats sportifs des ''Giants'' de New York et des ''Cowboys'' de Dallas. Les armes de Ser Patrek sont aux couleurs de son équipe de football américain préférée, King's Mountain (traduit par "Mont-Réal") ce qui est une référence à la ville de Montréal où vit Pat, et sa fin est un clin d’œil de plus à la rivalité entre les deux équipes<ref>[http://fantasyhotlist.blogspot.fr/2012/09/ser-patrek-of-kings-mountain.html Référence à Ser Patrek]</ref>. | |
− | * Le personnage de [[Patrek du Mont-Réal]] est un hommage à Patrick | + | * Le personnage de [[Ty]], intendant de la [[Garde de Nuit]] porte probablement son nom en hommage à [[Ty Franck]], l'assistant personnel de [[George R. R. Martin]] durant de longues années. |
− | |||
− | * | ||
− | |||
− | |||
− | |||
* [[George R. R. Martin]] est un collectionneur acharné de figurines de chevaliers. Le nom en V.O. du personnage de [[Courtenay Vermont]] (''Courtenay Greenhill'') est un hommage à Richard Courtenay and Peter Greenhill, célèbres créateurs de figurines<ref>(en) [http://www.georgerrmartin.com/for-fans/knights/courtenay-and-his-heirs/ Courtenay and His Heirs] sur [http://georgerrmartin.com/ le site de l'auteur]. </ref>. | * [[George R. R. Martin]] est un collectionneur acharné de figurines de chevaliers. Le nom en V.O. du personnage de [[Courtenay Vermont]] (''Courtenay Greenhill'') est un hommage à Richard Courtenay and Peter Greenhill, célèbres créateurs de figurines<ref>(en) [http://www.georgerrmartin.com/for-fans/knights/courtenay-and-his-heirs/ Courtenay and His Heirs] sur [http://georgerrmartin.com/ le site de l'auteur]. </ref>. | ||
− | |||
* Le chanteur [[Alesander Frey]] est peut-être un clin d’œil au maître d'orchestre, musicien et compositeur américain [https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Frey Alexander Frey]. | * Le chanteur [[Alesander Frey]] est peut-être un clin d’œil au maître d'orchestre, musicien et compositeur américain [https://en.wikipedia.org/wiki/Alexander_Frey Alexander Frey]. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Liens avec les autres œuvres de GRRM == | == Liens avec les autres œuvres de GRRM == | ||
− | === | + | ===Riverdream=== |
− | * | + | * [[Yohn Royce]], le Bronzé, est possiblement une référence à "''Bronze John''", un des noms désignant la fièvre jaune dans les villes du cours du Mississippi ([http://en.wikipedia.org/wiki/History_of_Mississippi Mississippi sur en.wikipedia.org]) que [[George R. R. Martin]] mentionne dans son roman ''[[Riverdream]]''. |
− | + | * La [[fièvre]] (''Fever river'' en anglais) est un cours d'eau du Neck. Son nom est peut-être un clin d’œil à ''Riverdream'' (''Fevredream'' en anglais). | |
===Wildcards=== | ===Wildcards=== | ||
Ligne 188 : | Ligne 124 : | ||
===Le Voyage de Haviland Tuf=== | ===Le Voyage de Haviland Tuf=== | ||
− | * On trouve la divinité [[Bakkalon]] | + | * On trouve la divinité [[Bakkalon]] dans les nouvelles ''[[Sept fois, sept fois l’homme, jamais !]]'' et dans et dans ''[[Un luth constellé de mélancolie]]'', parues dans le recueil de nouvelles ''[[Des astres et des ombres]]'', et dans le roman ''[[Le Voyage de Haviland Tuf]]'' ; |
− | * L'un des chats de Tuf se nomme [[Champignon]] comme le [[bouffon]] du roi [[Viserys I Targaryen]] | + | * L'un des chats de Tuf se nomme [[Champignon]] comme le [[bouffon]] du roi [[Viserys I Targaryen]]. |
− | |||
− | |||
− | |||
===Autres nouvelles et romans=== | ===Autres nouvelles et romans=== | ||
− | * | + | * Dans la nouvelle ''[[Chanson pour Lya]]'', les deux personnages principaux s'appellent Robb et Lyanna ; |
− | + | * Une vieille dame nommée [[Vieille Nan|Nan]], aimant raconter des histoires mélangeant parfois réalité et invention, se retrouve dans la nouvelle ''[[Assiégés]]'' (parue dans le recueil ''[[Au fil du temps]]''). | |
− | * Le nom du boutre personnel de [[Baelor Noirmarées]], ''[[L'Oiseau de nuit]]'' (''Nightflyer'' en anglais), est certainement d'un clin d’œil au roman ''[[Le Volcryn]]'' (''Nightflyers'' en anglais | + | * Le nom du boutre personnel de [[Baelor Noirmarées]], ''[[L'Oiseau de nuit]]'' (''Nightflyer'' en anglais), est certainement d'un clin d’œil au roman ''[[Le Volcryn]]'' (''Nightflyers'' en anglais). |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Voir aussi == | == Voir aussi == |