Oh, reposons sur le gazon, donzelle : Différence entre versions

De La Garde de Nuit
Aller à : navigation, rechercher
m (Références)
 
Ligne 2 : Ligne 2 :
 
'''V.O.''' : ''Oh, Lay My Sweet Lass Down in the Grass''
 
'''V.O.''' : ''Oh, Lay My Sweet Lass Down in the Grass''
  
''[[Oh, reposons sur le gazon, donzelle]]'' est le titre d'une chanson d'amour<ref name="asos,c23">[[A Storm of Swords, Chapitre 23, Arya]].</ref>, dont les paroles sont peut-être<ref group=N> [[Tom des Sept-Rus]] chante ces paroles à lady [[Ravella Petibois]] peu de temps après avoir fait allusion à la chanson ''[[Laisse, laisse, ta beauté m'enivre]]'' et ''Oh, reposons sur le gazon, donzelle'' (cf. [[A Storm of Swords, Chapitre 23, Arya]]).</ref> :  
+
''[[Oh, reposons sur le gazon, donzelle]]'' est le titre d'une chanson d'amour<ref name="asos,c23">[[A Storm of Swords, Chapitre 23, Arya]].</ref>, dont les paroles sont peut-être<ref group=N> [[Tom des Sept-Rus]] chante ces paroles à lady [[Ravella Petibois]] peu de temps après avoir fait allusion à la chanson ''[[Laisse, laisse, ta beauté m'enivre]]'' et ''[[Oh, reposons sur le gazon, donzelle]]'' (cf. [[A Storm of Swords, Chapitre 23, Arya]]).</ref> :  
  
 
{| cellspacing="0" width="100%" border="0" style="height:1.2em;margin:0px ;margin-bottom:0px;padding:0px;border:0px solid #FFFFFF; background:#FFFFFF;text-align:center;" align="center"
 
{| cellspacing="0" width="100%" border="0" style="height:1.2em;margin:0px ;margin-bottom:0px;padding:0px;border:0px solid #FFFFFF; background:#FFFFFF;text-align:center;" align="center"

Version actuelle datée du 14 décembre 2019 à 21:56

V.O. : Oh, Lay My Sweet Lass Down in the Grass

Oh, reposons sur le gazon, donzelle est le titre d'une chanson d'amour[1], dont les paroles sont peut-être[N 1] :

« […] Moelleux, profond, mon lit de plumes,

Où je t'étendrai.
De soie jaune te vêtirai toute,
Et te ceindrai d'une couronne.
Car seras ma dame d'amour,
Et serai ton sire.
Te tenant chaud toujours
Et toujours sous la garde de mon épée. »
Et de sourire, la vierge au frêne
Et de rire.
Se déroba d'une pirouette et dit :
« Nenni les plumes.
Me vêtirai de feuilles d'or,
Et d'herbes nouerai mes cheveux.
Mais tu peux être mon amour des bois,
Et moi, ta belle des bois. […] »

Notes et références[modifier]

Notes[modifier]

  1. Tom des Sept-Rus chante ces paroles à lady Ravella Petibois peu de temps après avoir fait allusion à la chanson Laisse, laisse, ta beauté m'enivre et Oh, reposons sur le gazon, donzelle (cf. A Storm of Swords, Chapitre 23, Arya).

Références[modifier]