Modification de Patrick Marcel

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
Il a donc traduit le cinquième tome, ''[[A Dance with Dragons]]'', qui correspond aux tomes 13, 14 et 15 de la version française<ref>[http://www.lagardedenuit.com/blog/2011/07/des-news-en-vrac-concernant-la-vf-adwd-nouveau-traducteur-et-integrales Article sur le blog de la Garde de Nuit]</ref>. Il a ensuite traduit la nouvelle ''[[L'Œuf de Dragon]]'' (parue en juin 2014), puis ''[[les origines de la saga]]'' (parue en novembre 2014). En 2015, il s'est attelé à une harmonisation des traductions des [[Les Aventures de Dunk et l'Œuf|trois nouvelles de Dunk et l'Œuf]], pour une nouvelle édition : les ''[[Chroniques du chevalier errant]]''.
 
Il a donc traduit le cinquième tome, ''[[A Dance with Dragons]]'', qui correspond aux tomes 13, 14 et 15 de la version française<ref>[http://www.lagardedenuit.com/blog/2011/07/des-news-en-vrac-concernant-la-vf-adwd-nouveau-traducteur-et-integrales Article sur le blog de la Garde de Nuit]</ref>. Il a ensuite traduit la nouvelle ''[[L'Œuf de Dragon]]'' (parue en juin 2014), puis ''[[les origines de la saga]]'' (parue en novembre 2014). En 2015, il s'est attelé à une harmonisation des traductions des [[Les Aventures de Dunk et l'Œuf|trois nouvelles de Dunk et l'Œuf]], pour une nouvelle édition : les ''[[Chroniques du chevalier errant]]''.
  
Dernièrement, Patrick Marcel a travaillé à la traduction de ''Fire and Blood'', paru en français en deux tomes sous le nom de ''[[Feu et Sang]]'', aux éditions Pygmalion<ref name="GdN27042018">[https://www.lagardedenuit.com/fire-and-blood-sera-publie-francais-editions-pygmalion-novembre/ « Fire and Blood » sera publié en français par les éditions Pygmalion en novembre], note du blog de La Garde de Nuit.</ref>.
+
Dernièrement, Patrick Marcel a travaillé à la traduction des deux parties de ''Fire and Blood'', paru en français sous le nom de ''[[Feu et Sang]]'', aux éditions Pygmalion<ref name="GdN27042018">[https://www.lagardedenuit.com/fire-and-blood-sera-publie-francais-editions-pygmalion-novembre/ « Fire and Blood » sera publié en français par les éditions Pygmalion en novembre], note du blog de La Garde de Nuit.</ref>.
  
 
== Bibliographie ==
 
== Bibliographie ==

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)