Modification de Une Chanson pour Lya et autres nouvelles

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 31 : Ligne 31 :
 
}}
 
}}
  
'''''Chanson pour Lya''''' est un recueil de neuf nouvelles écrites par [[George R. R. Martin]]. Il a fait l'objet d'une réédition en 2013, sous le titre « ''[[Une Chanson pour Lya et autres nouvelles]]'' », dans une nouvelle traduction et avec une nouvelle en plus.
+
'''''Chanson pour Lya''''' est un recueil de neuf nouvelles écrites par [[George R. R. Martin]]. Il a fait l'objet d'une réédition en 2013, sous le titre « '''''Une Chanson pour Lya et autres nouvelles''''' », dans une nouvelle traduction et avec une nouvelle en plus.
 
{{Voir article|Liste des nouvelles de George R.R. Martin disponibles en version française}}
 
{{Voir article|Liste des nouvelles de George R.R. Martin disponibles en version française}}
  
Ligne 45 : Ligne 45 :
 
==== Édition de 2013 ====
 
==== Édition de 2013 ====
  
Le progrès technologique a ouvert le chemin des étoiles, et plus rien ne sera jamais comme avant. Mais tandis que l’humanité poursuit son expansion, l’Homme, lui, reste seul face à son propre vide. Lya, télépathe envoyée sur Ch’kéa pour enquêter sur un mystérieux culte local, sera assaillie par le doute : l’Union des esprits prônée par les Ch’kéens pourrait-elle être la bonne réponse ? Quelque part en orbite de Cerbère, un individu a quitté la terre pour mener une vie de reclus au milieu des étoiles. Pour combien de temps ? Manipulateur de cadavres, combattant pour les Forces expéditionnaires terriennes, ou collectionneur passionné, pour chacun l’heure du choix a sonné…
+
Le progrès technologique a ouvert le chemin des étoiles, et plus rien ne sera jamais comme avant. Mais tandis que l’humanité poursuit son expansion, l’Homme, lui, reste seul face à son propre vide. Lya, télépathe envoyée sur Ch’kéa pour enquêter sur un mystérieux culte local, sera assaillie par le doute : l’Union des esprits prônée par les Ch’kéens pourrait-elle la bonne réponse ? Quelque part en orbite de Cerbère, un individu a quitté la terre pour mener une vie de reclus au milieu des étoiles. Pour combien de temps ? Manipulateur de cadavres, combattant pour les Forces expéditionnaires terriennes, ou collectionneur passionné, pour chacun l’heure du choix a sonné…
  
 
== Sommaire ==
 
== Sommaire ==
Ligne 52 : Ligne 52 :
 
# ''[[Au matin tombe la brume]] (With Morning Comes Mistfall)''
 
# ''[[Au matin tombe la brume]] (With Morning Comes Mistfall)''
 
# ''[[Il y a solitude et solitude]] (The Second Kind of Loneliness)''
 
# ''[[Il y a solitude et solitude]] (The Second Kind of Loneliness)''
# ''[[Pour une poignée de volutoines]] (Override)''
+
# ''Pour une poignée de volutoines (Override)''
# ''[[Le Héros]] (The Hero)''
+
# ''Le Héros (The Hero)''
# ''[[L’Éclaireur]] (Dark, Dark Were the Tunnels)''
+
# ''L’Éclaireur (Dark, Dark Were the Tunnels)''
# ''[[VSL]] (FTA)''
+
# ''VSL (FTA)''
# ''[[La Sortie de San Breta]] (The Exit to San Breta)''
+
# ''[[La sortie de San Breta]] (The Exit to San Breta)''
# ''[[Diaporama]] (Slide Show)''
+
# ''Diaporama (Slide Show)''
# ''[[Run aux étoiles]] (Run to Starlight)'' (ajouté dans la réédition de 2013, traduite par [[Pierre-Paul Durastanti]]).
+
# ''Run aux étoiles (Run to Starlight)'' (ajouté dans la réédition de 2013, traduite par [[Pierre-Paul Durastanti]]).
  
 
== Couvertures ==
 
== Couvertures ==
Ligne 73 : Ligne 73 :
 
{{Publication}}
 
{{Publication}}
  
  [[category:Recueil|Chanson pour Lya et autres nouvelles]]
+
  [[category:Recueil]]

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)