Modification de Wild Cards V : Down & Dirty

Aller à : navigation, rechercher

Attention : vous n’êtes pas connecté. Votre adresse IP sera visible de tout le monde si vous faites des modifications. Si vous vous connectez ou créez un compte, vos modifications seront attribuées à votre nom d’utilisateur, avec d'autres avantages.

Cette modification va être annulée. Veuillez vérifier les différences ci-dessous, puis publier l’annulation si c’est bien ce que vous voulez faire.
Version actuelle Votre texte
Ligne 10 : Ligne 10 :
 
  |titre en v.o.            = ''Wild Cards V : Down & Dirty''
 
  |titre en v.o.            = ''Wild Cards V : Down & Dirty''
 
  |genre                    = uchronie, super-héros
 
  |genre                    = uchronie, super-héros
  |trad                    = [[Henry-Luc Planchat]] et [[Arnaud Mousnier-Lompré]]
+
  |trad                    = [[Henry-Luc Planchat]]
 
  |isbn                    =  
 
  |isbn                    =  
 
  |flag1                    = [[Image:miniusa.png]]
 
  |flag1                    = [[Image:miniusa.png]]
Ligne 38 : Ligne 38 :
 
}}
 
}}
  
''[[Wild Cards V : Down & Dirty|Down & Dirty]]''<ref group=N>Terme désignant la dernière carte donnée dans le Stud à 7 cartes, une variante du poker.</ref> est le cinquième volume de la [[Wild Cards (saga)|saga Wild Cards]]. Sorti en 1988, il est réédité le 27 octobre 2015 chez Tor Books, avec une nouvelle couverture signée Michael Komarck<ref name="NaB29092015">[http://grrm.livejournal.com/445964.html ''Not a Blog'', 29 septembre 2015, "Down & Dirty Once Again" sur grrm.livejournal.com].</ref>. Il est sorti en français le 5 septembre 2018 dans une traduction de [[Henry-Luc Planchat]] et [[Arnaud Mousnier-Lompré]].
+
'''Down & Dirty''' est le cinquième volume de la [[Wild Cards (saga)|saga Wild Cards]]. Sorti en 1988, il est réédité le 27 octobre 2015 chez Tor Books, avec une nouvelle couverture signée Michael Komarck<ref name="NaB29092015">[http://grrm.livejournal.com/445964.html ''Not a Blog'', 29 septembre 2015, "Down & Dirty Once Again" sur grrm.livejournal.com].</ref>. Il est sorti en français le 5 septembre 2018 dans une traduction de Henry-Luc Planchat.
  
 
== Sommaire ==
 
== Sommaire ==
Ligne 55 : Ligne 55 :
 
''Mai 1987''
 
''Mai 1987''
 
* Tous les chevaux du roi IV (''All the King's Horses'') par [[George R.R. Martin]] ;
 
* Tous les chevaux du roi IV (''All the King's Horses'') par [[George R.R. Martin]] ;
* Liens du sang I (''Blood Ties'') par [[Melinda M. Snodgrass]] ;
+
* Liens du sang I (''Blood Ties'') par Melinda M. Snodgrass ;
 
* Concerto pour sirène et sérotonine IV (''Concerto for Siren and Serotonin'') par Roger Zelazny ;
 
* Concerto pour sirène et sérotonine IV (''Concerto for Siren and Serotonin'') par Roger Zelazny ;
 
* (Le second avènement de Buddy Holley (''The Second Coming of Buddy Holly'') par Edward Bryant ;
 
* (Le second avènement de Buddy Holley (''The Second Coming of Buddy Holly'') par Edward Bryant ;
Ligne 84 : Ligne 84 :
  
 
== Notes et références ==
 
== Notes et références ==
 
=== Notes ===
 
 
{{notes}}
 
 
=== Références ===
 
  
 
{{references}}
 
{{references}}

Toutes les contributions à La Garde de Nuit sont considérées comme publiées sous les termes de la Creative Commons attribution partage à l'identique (voir La Garde de Nuit:Copyrights pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient modifiés et distribués à volonté, merci de ne pas les soumettre ici.
Vous nous promettez aussi que vous avez écrit ceci vous-même, ou que vous l’avez copié d’une source provenant du domaine public ou d’une ressource libre similaire. N’UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS DROIT D’AUTEUR SANS AUTORISATION EXPRESSE !

Annuler | Aide pour l'édition (s’ouvre dans une nouvelle fenêtre)