Valonqar : Différence entre versions
(Page créée avec « ''valonqar'' est un mot issu du haut valyrien, qui peut être traduit en « petit frère »<ref group=N>Cette traduction venant d'une Ouestrienne,on ignore si... ») |
|||
(9 révisions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | ''[[ | + | ''[[Valonqar]]'' est un mot issu du [[haut valyrien]], qui peut être traduit en « petit frère »<ref group=N>Cette traduction venant d'une [[Ouestrienne]], on ignore si elle est parfaitement fidèle à l'emploi qu'en faisaient les [[Valyriens]]. Il semble qu'ils ne différenciaient pas certains mots en fonction du genre. Ainsi, ils auraient désigné par un même mot les « [[prince|princes]] » et les « princesses ». Il est donc possible que la traduction proposée pour le terme ''valonqar'' soit inexacte ou incomplète.</ref><ref name="affc,c40">[[A Feast for Crows, Chapitre 40, Cersei]].</ref>. Le terme semble encore en usage dans certaines [[cités libres]], comme [[Tyrosh]]<ref name="affc,c37">[[A Feast for Crows, Chapitre 37, Cersei]].</ref>, sans qu'on sache s'il a gardé la même signification que celle qu'il avait en haut valyrien<ref group=N>Le [[Tyroshi (langue)|tyroshi]] dérive du [[haut valyrien]], mais a évolué à part.</ref>. |
== Dans la saga == | == Dans la saga == | ||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
=== Avant AGOT === | === Avant AGOT === | ||
− | En marge du [[ | + | En marge du [[Tournoi de Port-Lannis de l'an 276|tournoi]] de [[Port-Lannis]] de l'[[Chronologie#An 276|an 276]], la jeune [[Cersei Lannister]] et ses amies, [[Melara Cuillêtre]] et [[Jeyne Farman]], se rendent nuitamment dans la tente d'une sorcière, [[Maggy la Grenouille]], censée pouvoir prédire l'avenir. Dans sa [[Rêves et prophéties#Prédiction de Maggy la Grenouille|prophétie]], Maggy annonce à Cersei que « lorsque ses larmes l'auront noyée, les mains du ''valonqar'' se resserreront autour de sa gorge blanche et lui feront exhaler son dernier souffle de vie »<ref name="affc,c37">[[A Feast for Crows, Chapitre 37, Cersei]].</ref>. |
− | Sortie de la tente, Melara dit à Cersei de ne jamais parler de la prophétie à quiconque, « ''une prophétie oubliée ne pouvant se réaliser'' »<ref name="affc,c18">[[A Feast for Crows, Chapitre 18, Cersei]].</ref>. Si sur l'instant le conseil paraît sage<ref name="affc,c37">[[A Feast for Crows, Chapitre 37, Cersei]].</ref>, Cersei reste obsédée par cette prédiction et, après la mort de Melara, | + | Sortie de la tente, Melara dit à Cersei de ne jamais parler de la prophétie à quiconque, « ''une prophétie oubliée ne pouvant se réaliser'' »<ref name="affc,c18">[[A Feast for Crows, Chapitre 18, Cersei]].</ref>. Si sur l'instant le conseil lui paraît sage<ref name="affc,c37">[[A Feast for Crows, Chapitre 37, Cersei]].</ref>, Cersei reste obsédée par cette prédiction et, après la mort de Melara, apprend de [[septa]] [[Saranella]] que ce terme signifie « petit frère ». Elle est rapidement persuadée que le ''valonqar'' de la prophétie est son petit frère [[Tyrion]]<ref name="affc,c40">[[A Feast for Crows, Chapitre 40, Cersei]].</ref>. |
− | + | === Dans AFFC === | |
− | == | + | Après que [[Tyrion]] a tué [[Tywin]], la certitude de [[Cersei]] se raffermit : Tyrion est le ''valonqar'' qui lui a été annoncé, et qui causera sa perte<ref name="affc,c4">[[A Feast for Crows, Chapitre 04, Cersei]].</ref>. Accusant son cadet de trahison et des meurtres de son père et de son fils, [[Joffrey Baratheon|Joffrey]], Cersei met sa tête à prix, car elle est convaincue que sa mort la préservera de la [[Rêves et prophéties#Prédiction de Maggy la Grenouille|prophétie]]. Elle reçoit ainsi un [[Tyroshi]] qui prétend lui avoir ramené la tête de « son ''valonqar'' »<ref name="affc,c37">[[A Feast for Crows, Chapitre 37, Cersei]].</ref>. |
− | + | == Voir aussi : les approfondissements de La Garde de Nuit == | |
+ | {{Àvoir1 | ||
+ | | support1 = Blog | ||
+ | | lien1 = https://www.lagardedenuit.com/lenigme-du-valonqar/ | ||
+ | | titre1 = "L’énigme du valonqar" | ||
+ | | auteur1 = Pandémie | ||
+ | }} | ||
== Notes et références == | == Notes et références == | ||
Ligne 25 : | Ligne 31 : | ||
[[category:Expressions]] | [[category:Expressions]] | ||
+ | |||
+ | [[en:valonqar]] | ||
+ | [[de:valonqar]] | ||
+ | [[pt:valonqar]] | ||
+ | [[nl:valonqar]] | ||
+ | [[ru:Валонкар]] |
Version actuelle datée du 15 avril 2020 à 07:41
Valonqar est un mot issu du haut valyrien, qui peut être traduit en « petit frère »[N 1][1]. Le terme semble encore en usage dans certaines cités libres, comme Tyrosh[2], sans qu'on sache s'il a gardé la même signification que celle qu'il avait en haut valyrien[N 2].
Sommaire
Dans la saga[modifier]
Avant AGOT[modifier]
En marge du tournoi de Port-Lannis de l'an 276, la jeune Cersei Lannister et ses amies, Melara Cuillêtre et Jeyne Farman, se rendent nuitamment dans la tente d'une sorcière, Maggy la Grenouille, censée pouvoir prédire l'avenir. Dans sa prophétie, Maggy annonce à Cersei que « lorsque ses larmes l'auront noyée, les mains du valonqar se resserreront autour de sa gorge blanche et lui feront exhaler son dernier souffle de vie »[2].
Sortie de la tente, Melara dit à Cersei de ne jamais parler de la prophétie à quiconque, « une prophétie oubliée ne pouvant se réaliser »[3]. Si sur l'instant le conseil lui paraît sage[2], Cersei reste obsédée par cette prédiction et, après la mort de Melara, apprend de septa Saranella que ce terme signifie « petit frère ». Elle est rapidement persuadée que le valonqar de la prophétie est son petit frère Tyrion[1].
Dans AFFC[modifier]
Après que Tyrion a tué Tywin, la certitude de Cersei se raffermit : Tyrion est le valonqar qui lui a été annoncé, et qui causera sa perte[4]. Accusant son cadet de trahison et des meurtres de son père et de son fils, Joffrey, Cersei met sa tête à prix, car elle est convaincue que sa mort la préservera de la prophétie. Elle reçoit ainsi un Tyroshi qui prétend lui avoir ramené la tête de « son valonqar »[2].
Voir aussi : les approfondissements de La Garde de Nuit[modifier]
"L’énigme du valonqar", article de blog écrit par Pandémie. |
Notes et références[modifier]
Notes[modifier]
- ↑ Cette traduction venant d'une Ouestrienne, on ignore si elle est parfaitement fidèle à l'emploi qu'en faisaient les Valyriens. Il semble qu'ils ne différenciaient pas certains mots en fonction du genre. Ainsi, ils auraient désigné par un même mot les « princes » et les « princesses ». Il est donc possible que la traduction proposée pour le terme valonqar soit inexacte ou incomplète.
- ↑ Le tyroshi dérive du haut valyrien, mais a évolué à part.