Khas : Différence entre versions

De La Garde de Nuit
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le ''[[khas]]'' est le nom [[Dothraki (langue)|dothraki]] pour désigner la suite d'un personnage de haut rang, en général une ''[[khaleesi]]'' ou un ''[[ko]]'' (un [[khal]] n'a pas de ''khas'', mais des [[sang-coureurs]]). Le ''khas'' comprend des gardes du corps et des servantes [[esclaves]]. Les membres du khas sont appelés les khashis<ref name="agot,c62">[[A Game of Thrones, Chapitre 62, Daenerys]].</ref><ref name="agot,c37">[[A Game of Thrones, Chapitre 37, Daenerys]].</ref>.
+
'''V.O.''' : ''khas''
  
==Notes et références==
+
Le ''[[khas]]'' est la garde personnelle d'une personne de haut rang à l'intérieur d'un [[khalasar]] [[dothraki]], d'après une [[LA Garde de Nuit:Canon|source semi-canonique]]<ref group=N name=App>{{App}}</ref><ref group=N>Dans la traduction française d'''[[A Game of Thrones]]'', [[Jean Sola]] semble confondre le khas avec la suite au sens large de la ''[[khaleesi]]''. Il invente le nom ''khashis'' qui n'existe pas en version originale pour désigner ses membres, et assimilent au khas les servantes et les [[esclaves]].</ref>. Ces guerriers peuvent protéger un ''[[ko]]''<ref name="agot,c62">[[A Game of Thrones, Chapitre 62, Daenerys]].</ref> ou une ''[[khaleesi]]''<ref name="agot,c37">[[A Game of Thrones, Chapitre 37, Daenerys]].</ref>. Le ''[[khal]]'' semble être le seul à être protégé par des [[sang-coureurs]] plutôt que par un ''khas''<ref name="agot,c73">[[A Game of Thrones, Chapitre 73, Daenerys]].</ref>.
{{references}}
+
 
 +
== Notes et références ==
 +
=== Notes ===
 +
 
 +
{{notes}}
 +
 
 +
=== Références ===
 +
 
 +
{{references}}  
  
 
[[category:Culture dothrakie]]
 
[[category:Culture dothrakie]]

Version du 16 mars 2025 à 16:27

V.O. : khas

Le khas est la garde personnelle d'une personne de haut rang à l'intérieur d'un khalasar dothraki, d'après une source semi-canonique[N 1][N 2]. Ces guerriers peuvent protéger un ko[1] ou une khaleesi[2]. Le khal semble être le seul à être protégé par des sang-coureurs plutôt que par un khas[3].

Notes et références

Notes

  1. Ces informations sont issues de l'application George R. R. Martin’s A World of Ice and Fire – A Game of Thrones Guide pour iPhone, iPad et Android et créée en partie par Ran et Linda, administrateurs de Westeros.org et co-auteurs avec George R.R. Martin de l'encyclopédie Les origines de la saga.
  2. Dans la traduction française d'A Game of Thrones, Jean Sola semble confondre le khas avec la suite au sens large de la khaleesi. Il invente le nom khashis qui n'existe pas en version originale pour désigner ses membres, et assimilent au khas les servantes et les esclaves.

Références