Paul Benita : Différence entre versions
m |
m |
||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
− | '''Paul Benita''' fut le traducteur de [[George R. R. Martin]] pour la nouvelle ''[[Le Chevalier Errant]]''. La suite des aventures de [[Dunk]] et de l'[[Œuf]], ''[[L'Épée Lige]]'' fut traduite par [[Jean Sola]] | + | '''Paul Benita''' fut le traducteur de [[George R. R. Martin]] pour la nouvelle ''[[Le Chevalier Errant]]''. La suite des aventures de [[Dunk]] et de l'[[Œuf]], ''[[L'Épée Lige]]'' fut traduite par [[Jean Sola]], traducteur français des quatre premiers tomes de la [[saga]]. ''[[L'Œuf de Dragon]]'' a quand à lui été traduit par [[Patrick Marcel]], qui a lui-même pris la suite de Jean Sola dans les romans, avec la traduction du cinquième tome ''[[A Dance with Dragons]]''. |
== Voir aussi == | == Voir aussi == |
Version du 7 novembre 2019 à 22:16
Paul Benita fut le traducteur de George R. R. Martin pour la nouvelle Le Chevalier Errant. La suite des aventures de Dunk et de l'Œuf, L'Épée Lige fut traduite par Jean Sola, traducteur français des quatre premiers tomes de la saga. L'Œuf de Dragon a quand à lui été traduit par Patrick Marcel, qui a lui-même pris la suite de Jean Sola dans les romans, avec la traduction du cinquième tome A Dance with Dragons.
Voir aussi
|