La Reine retira sa sandale, et le Roi sa couronne : Différence entre versions
(recopié (archive.is) 2014/01/31) |
m (→Notes et références : corriger interwikis) |
||
Ligne 13 : | Ligne 13 : | ||
[[category:chanson]] | [[category:chanson]] | ||
− | [[en:The | + | [[en:The Queen Took Off Her Sandal, the King Took Off His Crown]] |
− | [[de: | + | [[de:Die Königin zog die Sandale aus, der König legte die Krone ab]] |
− | [[es: | + | [[es:La reina se quitó la sandalia y el rey se quitó la corona]] |
− | [[pt: | + | [[pt:A Rainha Tirou a Sandália, o Rei Tirou a Coroa]] |
− | [[zh: | + | [[zh:王后脱鞋,国王弃冠]] |
Version du 23 mars 2018 à 07:02
V.O. : The Queen Took Off Her Sandal, the King Took Off His Crown
La Reine retira sa sandale, et le Roi sa couronne[N 1] est le titre d'une chanson enjouée et grivoise. Elle semble jouée lors des mariages au moment de la cérémonie du coucher et relate le déshabillage progressif des époux royaux[1][2].
Notes et références
Notes
- ↑ Traduit par : « La reine ôta sa sandale et le roi sa couronne » dans la traduction de Jean Sola.