Discussion:Dompte-dragon : Différence entre versions
(Page créée avec « Je copie ici la partie du wiki anglais qui explicite la signification des Runes selon Moqorro, je ne sais pas si quelqu'un aurait la traduction française exacte dans ADWD... ») |
|||
Ligne 6 : | Ligne 6 : | ||
--[[Utilisateur:DJcoins|DJcoins]] ([[Discussion utilisateur:DJcoins|discussion]]) 26 avril 2020 à 13:21 (CEST) | --[[Utilisateur:DJcoins|DJcoins]] ([[Discussion utilisateur:DJcoins|discussion]]) 26 avril 2020 à 13:21 (CEST) | ||
+ | |||
+ | La première est déjà dans l'article. Le reste serait plus à sa place dans ADWD. Je peux m'en occuper en rentrant. | ||
+ | |||
+ | --[[Utilisateur:Eridan|Eridan]] ([[Discussion utilisateur:Eridan|discussion]]) 26 avril 2020 à 13:34 (CEST) |
Version du 26 avril 2020 à 12:34
Je copie ici la partie du wiki anglais qui explicite la signification des Runes selon Moqorro, je ne sais pas si quelqu'un aurait la traduction française exacte dans ADWD ?
According to Moqorro, the Valyrian glyphs on the horn read, "I am Dragonbinder ... No mortal man shall sound me and live ... Blood for fire, fire for blood."
Moqorro says whoever blows the horn will die but any dragons that hear will obey the horn's master. The red priests says Victarion must be made the horn's master and he must claim the horn with blood
--DJcoins (discussion) 26 avril 2020 à 13:21 (CEST)
La première est déjà dans l'article. Le reste serait plus à sa place dans ADWD. Je peux m'en occuper en rentrant.
--Eridan (discussion) 26 avril 2020 à 13:34 (CEST)