Henry-Luc Planchat : Différence entre versions

De La Garde de Nuit
Aller à : navigation, rechercher
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
Concernant les œuvres de [[George R.R. Martin]], H.-L. Planchat a traduit :
 
Concernant les œuvres de [[George R.R. Martin]], H.-L. Planchat a traduit :
 
* le premier recueil, ''[[Wild Cards]]'', avec [[Pierre-Paul Durastanti]] (2014) ;
 
* le premier recueil, ''[[Wild Cards]]'', avec [[Pierre-Paul Durastanti]] (2014) ;
* le deuxième, ''[[Aces High]]'', avec [[Philippe Richard]] (2015) ;
+
* le deuxième, ''[[Wild Cards II : Aces High|Aces High]]'', avec [[Philippe Richard]] (2015) ;
* le troisième, ''[[Jokers Wild]]'' (2015) ;
+
* le troisième, ''[[Wild Cards III : Jokers Wild|Jokers Wild]]'' (2015) ;
* le quatrième, ''[[Aces Abroad]]'' (2015) ;
+
* le quatrième, ''[[Wild Cards IV : Aces Abroad|Aces Abroad]]'' (2015) ;
* le cinquième, ''[[Down & Dirty]]'', avec [[Arnaud Mousnier-Lompré]] (2016).
+
* le cinquième, ''[[Wild Cards V : Down & Dirty|Down & Dirty]]'', avec [[Arnaud Mousnier-Lompré]] (2016).
  
 
== Notes et références ==
 
== Notes et références ==

Version du 4 mars 2018 à 00:35

Né en 1953, Henry-Luc Planchat est un auteur, anthologiste et traducteur français œuvrant principalement dans le domaine de la science-fiction et du fantastique. Il a notamment traduit ou retraduit des ouvrages de Ian Watson, Michael Moorcock, Alfred Angelo Attanasio, Philip K. Dick, Robert Silverberg, etc…[1]

Concernant les œuvres de George R.R. Martin, H.-L. Planchat a traduit :

Notes et références