Lorathi (langue)
Le lorathi[N 1] est un dialecte, dérivé du haut valyrien de l'Antique Valyria, parlé dans la cité libre de Lorath. Comme tous les autres dialectes des cités libres, le lorathi est en passe de devenir une langue à part entière[1][2].
Sommaire
Particularisme[modifier]
Les adeptes du dieu Aveugle, Boash, ont fondé Lorath après un schisme religieux avec l'Antique Valyria, dont ils désapprouvaient la tolérance religieuse. Bien que le culte a disparu depuis de nombreux siècle, leurs habitudes linguistiques ont survécu à Lorath jusqu'à l'époque de la saga. Les nobles de la ville considèrent qu'il est terriblement vulgaire de parler de soi directement, avec des mots comme « je », « moi », ou « mien ». A la place, ils parlent d'eux même en se désignant comme « un homme » ou « une femme »[3].
Dans la saga[modifier]
Jaqen H'ghar, prisonnier lorathi, est recruté dans les cellules noires par Yoren de la Garde de Nuit. Il parle la langue commune, mais utilise toujours des expressions typiques de Lorath : il ne parle que de lui en utilisant les expressions « un homme » ou « cet homme » et utilise peu de pronom pour parler à Arya, l'appelant fréquemment « un garçon » tant qu'elle est travestie[4], puis « une fille » quand elle prend l'identité de Belette[5]. Après avoir changé de visage et affirmé que Jaqen H'ghar était mort, le Sans-Visage qui portait cette identité ne parle plus avec les expressions typiques de Lorath : il utilise désormais le « je », le « me » et le « tu » pour désigner Arya[6].
Dans ADWD[modifier]
Mestre Kedry parle couramment les langues de toutes les cités libres[7].
Notes et références[modifier]
Notes[modifier]
Références[modifier]
- ↑ A Dance with Dragons, Chapitre 02, Tyrion.
- ↑ Les origines de la saga, Les cités libres.
- ↑ Les origines de la saga, Lorath.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 06, Arya.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 31, Arya.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 48, Arya.
- ↑ A Dance with Dragons, Chapitre 07, Le domestique du marchand.