Bois-la-Pluie : Différence entre versions
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
}} | }} | ||
− | Le [[Bois-la-Pluie]]<ref group=N>Écrit sans majuscule (''rainwood'') dans la version originale d'[[A Dance with Dragons, Chapitre 62, Le griffon ressuscité]], traduit par « ''forêt pluviale'' ». Traduit par '''bois de la Pluie''' sur les cartes.</ref> est une zone boisée recouvrant le [[cap de l'Ire]] au sud de la [[baie des Naufrageurs]]. Avec le [[Bois-du-Roi]], elle est le dernier vestige d'une forêt primaire qui s'étendait du cap de l'Ire au [[cap Kraken]]. Le Bois-la-Pluie était une des forêts préférées des [[enfants de la forêt]]<ref name="twoiaf,c7-8-1">[[Les origines de la saga]], L'arrivée des Premiers Hommes.</ref>, elle leur fut arrachée une première fois par le roi [[Durran]] Dieux-deuil, puis rendue par son fils [[Durran II Durrandon|Durran le Dévot]] avant d'être à nouveau reprise par [[Durran Hache-de-bronze]]<ref name="twoiaf,c7-8-2">[[Les origines de la saga]], La maison Durrandon.</ref>. Sous [[Durwald I Durrandon]], les [[rois de l'Orage]] perdirent le contrôle de la forêt pendant une génération, celui-ci étant contrôlé par la sorcière connue sous le nom de [[Reine Verte]]<ref name="twoiaf,c7-8-2">[[Les origines de la saga]], La maison Durrandon.</ref>. | + | Le [[Bois-la-Pluie]]<ref group=N>Écrit sans majuscule (''rainwood'') dans la version originale d'[[A Dance with Dragons, Chapitre 62, Le griffon ressuscité]], traduit par « ''forêt pluviale'' ». Traduit par '''bois de la Pluie''' sur les cartes.</ref> est une zone boisée recouvrant le [[cap de l'Ire]] au sud de la [[baie des Naufrageurs]]. Avec le [[Bois-du-Roi]], elle est le dernier vestige d'une forêt primaire qui s'étendait du cap de l'Ire au [[cap Kraken]]. Le Bois-la-Pluie était une des forêts préférées des [[enfants de la forêt]]<ref name="twoiaf,c7-8-1">[[Les origines de la saga]], L'arrivée des Premiers Hommes.</ref>, elle leur fut arrachée une première fois par le roi [[Durran]] Dieux-deuil, puis rendue par son fils [[Durran II Durrandon|Durran le Dévot]] avant d'être à nouveau reprise par [[Durran Hache-de-bronze]]<ref name="twoiaf,c7-8-2">[[Les origines de la saga]], La maison Durrandon.</ref>. Sous [[Durwald I Durrandon|Durwald I<sup>er</sup> Durrandon]], les [[rois de l'Orage]] perdirent le contrôle de la forêt pendant une génération, celui-ci étant contrôlé par la sorcière connue sous le nom de [[Reine Verte]]<ref name="twoiaf,c7-8-2">[[Les origines de la saga]], La maison Durrandon.</ref>. |
== Le Bois-la-Pluie dans la saga == | == Le Bois-la-Pluie dans la saga == |
Version du 15 février 2019 à 20:34
|
Le Bois-la-Pluie[N 1] est une zone boisée recouvrant le cap de l'Ire au sud de la baie des Naufrageurs. Avec le Bois-du-Roi, elle est le dernier vestige d'une forêt primaire qui s'étendait du cap de l'Ire au cap Kraken. Le Bois-la-Pluie était une des forêts préférées des enfants de la forêt[1], elle leur fut arrachée une première fois par le roi Durran Dieux-deuil, puis rendue par son fils Durran le Dévot avant d'être à nouveau reprise par Durran Hache-de-bronze[2]. Sous Durwald Ier Durrandon, les rois de l'Orage perdirent le contrôle de la forêt pendant une génération, celui-ci étant contrôlé par la sorcière connue sous le nom de Reine Verte[2].
Sommaire
Le Bois-la-Pluie dans la saga
Dans ACOK
Ser Dermot, de Bois-la-Pluie, figure parmi les partisans du roi Renly Baratheon, puis passe dans l'armée du roi Stannis, avant de ployer le genou devant le roi Joffrey après la bataille de la Néra[3].
Dans ASOS
Lorsque ser Davos Mervault est fait lord, le roi Stannis Baratheon le fait sire du Bois-la-Pluie, qui devient donc son fief[4].
Dans ADWD
Lord Jon Connington ordonne aux officiers de la Compagnie Dorée de débarquer sur la côte nord du cap de l'Ire, en lisière du Bois-la-Pluie. Un peu moins de la moitié des navires y parviennent[5].
Dans TWOW
La princesse Arianne Martell et son escorte traversent le Bois-la-Pluie, où ils trouvent des barrals et des grottes ornées de dessins des enfants de la forêt[6].
Notes et références
Notes
- ↑ Écrit sans majuscule (rainwood) dans la version originale d'A Dance with Dragons, Chapitre 62, Le griffon ressuscité, traduit par « forêt pluviale ». Traduit par bois de la Pluie sur les cartes.
Références
- ↑ Les origines de la saga, L'arrivée des Premiers Hommes.
- ↑ 2,0 et 2,1 Les origines de la saga, La maison Durrandon.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 66, Sansa.
- ↑ A Storm of Swords, Chapitre 37, Davos.
- ↑ A Dance with Dragons, Chapitre 62, Le griffon ressuscité.
- ↑ The Winds of Winter, Chapitre provisoire, Arianne 2.