Sébastien Guillot : Différence entre versions

De La Garde de Nuit
Aller à : navigation, rechercher
(Page créée avec « Sébastien Guillot, né en 1974, est un traducteur français, autrefois directeur de collection chez Gallimard, Terre de Brume et Calmann-Lévy, œuvrant principalemen... »)
 
m
Ligne 3 : Ligne 3 :
 
Concernant les œuvres de [[George R.R. Martin]], Sébastien Guillot a traduit :
 
Concernant les œuvres de [[George R.R. Martin]], Sébastien Guillot a traduit :
  
*Les neufs nouvelles du recueil ''[[Des astres et des ombres]]'', basé sur les précédentes traductions de Monique Cartanas, M.-C. Luong (2013) ;
+
*Les neufs nouvelles du recueil ''[[Des astres et des ombres]]'', basé sur les précédentes traductions de Monique Cartanas et M.-C. Luong (2013) ;
 
*Les nouvelles ''[[Le Héros]]'', ''[[La Sortie de San Breta]]'', ''[[Il y a solitude et solitude]]'', ''[[Au matin tombe la brume]]'', ''[[Chanson pour Lya]]'' et ''[[Tour de cendres]]'' dans le recueil ''[[R.R.Étrospective]]'' (2017) ;
 
*Les nouvelles ''[[Le Héros]]'', ''[[La Sortie de San Breta]]'', ''[[Il y a solitude et solitude]]'', ''[[Au matin tombe la brume]]'', ''[[Chanson pour Lya]]'' et ''[[Tour de cendres]]'' dans le recueil ''[[R.R.Étrospective]]'' (2017) ;
 
*Le sixième recueil de la saga ''[[Wild Cards]]'', ''[[Wild Cards VI : Ace in the Hole|Ace in the Hole]]'' (2016) ;
 
*Le sixième recueil de la saga ''[[Wild Cards]]'', ''[[Wild Cards VI : Ace in the Hole|Ace in the Hole]]'' (2016) ;

Version du 3 août 2020 à 15:16

Sébastien Guillot, né en 1974, est un traducteur français, autrefois directeur de collection chez Gallimard, Terre de Brume et Calmann-Lévy, œuvrant principalement dans le domaine de la science-fiction. Il a notamment traduit ou retraduit des ouvrages de Philip K. Dick, Doris Lessing, Barbara Hambly, Harry Harrison, Jack Vance, etc...[1]

Concernant les œuvres de George R.R. Martin, Sébastien Guillot a traduit :

Notes et références