Homme plein de gentillesse : Différence entre versions
(→Références) |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
'''V.O.''' '': the kindly man'' | '''V.O.''' '': the kindly man'' | ||
− | L'« [[homme plein de gentillesse]]<ref group=N>Il s'agit du qualificatif qui lui est attribué par [[Arya Stark]], son nom véritable n'est pas connu.</ref> » est | + | L'« [[homme plein de gentillesse]]<ref group=N>Il s'agit du qualificatif qui lui est attribué par [[Arya Stark]], son nom véritable n'est pas connu.</ref> » est un prêtre du [[dieu Multiface]] de la [[Demeure du Noir et du Blanc]] à [[Braavos]]. Il porte une robe dotée d'une coule, noire du côté droit et blanche du côté gauche. Il est le seul membre de son ordre à parler la [[Langue Commune]]<ref name="affc,c23">[[A Feast for Crows, Chapitre 23, Arya]].</ref>. Il a pour habitude de mâcher des écorces d'orange pour adoucir son haleine, et aime prendre des œufs durs salés au petit-déjeuner<ref name="adwd,c46">[[A Dance with Dragons, Chapitre 46, La petite aveugle]].</ref>. |
== Dans AFFC == | == Dans AFFC == |
Version actuelle datée du 6 février 2022 à 23:01
V.O. : the kindly man
L'« homme plein de gentillesse[N 1] » est un prêtre du dieu Multiface de la Demeure du Noir et du Blanc à Braavos. Il porte une robe dotée d'une coule, noire du côté droit et blanche du côté gauche. Il est le seul membre de son ordre à parler la Langue Commune[1]. Il a pour habitude de mâcher des écorces d'orange pour adoucir son haleine, et aime prendre des œufs durs salés au petit-déjeuner[2].
Dans AFFC[modifier]
C'est l'« homme plein de gentillesse » qui accueille Arya dans le temple du dieu Multiface de Braavos. Cachant ses traits sous la coule de sa robe, il demande son nom à Arya après avoir vu sa pièce de fer. La jeune Stark lui donne tout d'abord de faux noms, « Saline », « Pigeonneau », « Nan » et enfin « Arry », mais à chaque fois l'« homme plein de gentillesse » semble deviner qu'elle lui ment. Elle lui avoue la vérité et le supplie de la laisser rester au temple. Pour tester son courage l'« homme plein de gentillesse » relève son capuchon, révélant un visage de cadavre putréfié, rongé par les vers, et demande à Arya de lui donner un baiser. Elle s'exécute sans une grimace et l'illusion se dissipe dévoilant le visage de l'« homme plein de gentillesse », celui d'un vieillard au sourire bienveillant[3].
Plus tard, l'« homme plein de gentillesse » débute l'apprentissage d'Arya en essayant d'effacer son ancienne personnalité à l'aide d'un dialogue répétitif. Il demande à Arya : « Qui es-tu ? » et elle lui répond : « Personne ». Il lui ordonne ensuite de renoncer à tous ses biens personnels (elle lui désobéit et conserve Aiguille qu'elle cache sous les marches du temple) puis d'aller travailler chez Brusco afin de connaître la cité et de parfaire son braavien[1]. Il la charge de ramener au temple au moins trois renseignements nouveaux tous les mois. Au cours d'une de ses visites mensuelles, Arya (rebaptisée Cat) apprend à l'« homme plein de gentillesse » que Dareon a été tué par « Arya de la maison Stark ». L'« homme plein de gentillesse » lui fait alors boire du lait chaud à l'arrière-goût amer et l'envoie se coucher. Le lendemain, Arya se réveille aveugle[4].
Dans ADWD[modifier]
L'homme plein de gentillesse critique sévèrement le meurtre du chanteur Dareon par Arya, et lui explique qu'elle ne peut s'ériger en juge pour distribuer la mort, prérogative du dieu Multiface. Il l'encourage à développer ses quatre sens restants pour pallier sa cécité et gagner ainsi en sensibilité. Tous les matins, il prend son petit déjeuner avec elle, et lui propose de recouvrer la vue, mais Arya, qui sait que cela signifie quitter la Demeure du Noir et du Blanc, refuse à chaque fois. Puis il vérifie ses progrès et lui demande si elle a appris trois choses nouvelles. Un jour, sans lui dévoiler son identité, il surprend Arya dans la crypte, alors qu'elle s'occupe des cadavres des suicidés, et lui assène plusieurs coups de bâton sans qu'elle parvienne à riposter. Mais, le lendemain matin, en guise de troisième chose apprise, elle lui révèle savoir qu'il est son agresseur, et lui donne un coup de sa canne sur les doigts. Le soir même, Arya ingère une potion, qui, au matin, lui rend la vue[2].
Plus tard, l'homme plein de gentillesse participe à une réunion avec dix autres serviteurs du dieu Multiface, et reste ensuite avec la gamine abandonnée et un autre des serviteurs, Face de peste, lorsque ce dernier questionne Arya sur ses motivations et ses objectifs, avant de lui confier la mission d'apporter le don du dieu à un homme. Le lendemain, elle reprend son rôle de Cat des Canaux auprès de Brusco et de ses filles. Elle revient plusieurs fois voir l'homme plein de gentillesse pour lui faire part de ses observations et de ses intentions. Il lui explique que cela importe peu que sa victime soit un homme bon ou mauvais, car le don du dieu est indifférent aux qualités de ceux qui le reçoivent. Il lui interdit également de tuer d'autres personnes que celui qui lui est désigné, et lui ordonne de faire en sorte que sa mort semble naturelle. Elle finit par trouver un stratagème, mais l'homme plein de gentillesse, soucieux de protéger Brusco, l'emmène d'abord dans les tréfonds du temple, dans une pièce où de nombreux visages sont suspendus aux murs. Assisté de la gamine, il incise le haut du front d'Arya, puis applique sur son visage ruisselant de sang un autre visage, celui d'une laideronne, défigurée par les coups donnés par son père. Le lendemain, quand Arya vient lui faire part de sa réussite, il se montre satisfait de sa conduite. Il lui rend son apparence et lui remet une tenue d'acolyte et lui annonce qu'elle va poursuivre son apprentissage auprès d'Izembaro[N 2], avec un autre visage, un joli cette fois.
Notes et références[modifier]
Notes[modifier]
- ↑ Il s'agit du qualificatif qui lui est attribué par Arya Stark, son nom véritable n'est pas connu.
- ↑ Il n'était pas clair dans la version originale d'ADWD si Izembaro désignait un personnage ou un lieu. La citation "On the morrow you will go to Izembaro to begin your first apprenticeship." pouvait en effet être comprise dans les deux sens. La version française avait fait le choix d'en faire un lieu, mais la mise en ligne du chapitre de TWOW "Mercy" lève l'ambiguïté.