Sébastien Guillot : Différence entre versions

De La Garde de Nuit
Aller à : navigation, rechercher
m
 
Ligne 1 : Ligne 1 :
[[Sébastien Guillot]], né en 1974, est un traducteur français, autrefois directeur de collection chez Gallimard, Terre de Brume et Calmann-Lévy, œuvrant principalement dans le domaine de la science-fiction. Il a notamment traduit ou retraduit des ouvrages de Philip K. Dick, Doris Lessing, Barbara Hambly, Harry Harrison, Jack Vance, etc...<ref name="">[https://www.noosfere.org/icarus/livres/auteur.asp?numauteur=-47077 Bibliographie de Sébastien Guillot sur www.noosfere.org].</ref>
+
[[Sébastien Guillot]], né en 1974, est un traducteur français, autrefois directeur de collection chez Gallimard, Terre de Brume et Calmann-Lévy, œuvrant principalement dans le domaine de la science-fiction. Il a notamment traduit ou retraduit des ouvrages de Philip K. Dick, Doris Lessing, Barbara Hambly, Harry Harrison, Jack Vance, etc.<ref name="">[https://www.noosfere.org/icarus/livres/auteur.asp?numauteur=-47077 Bibliographie de Sébastien Guillot sur www.noosfere.org].</ref>
  
 
Concernant les œuvres de [[George R.R. Martin]], Sébastien Guillot a traduit :
 
Concernant les œuvres de [[George R.R. Martin]], Sébastien Guillot a traduit :

Version actuelle datée du 22 novembre 2020 à 11:55

Sébastien Guillot, né en 1974, est un traducteur français, autrefois directeur de collection chez Gallimard, Terre de Brume et Calmann-Lévy, œuvrant principalement dans le domaine de la science-fiction. Il a notamment traduit ou retraduit des ouvrages de Philip K. Dick, Doris Lessing, Barbara Hambly, Harry Harrison, Jack Vance, etc.[1]

Concernant les œuvres de George R.R. Martin, Sébastien Guillot a traduit :

Notes et références[modifier]