Chansons de la Terre Mourante : Différence entre versions
(upload_bot_webarchive) |
|||
(Une révision intermédiaire par un autre utilisateur non affichée) | |||
Ligne 16 : | Ligne 16 : | ||
|type1 = ''hardcover'' | |type1 = ''hardcover'' | ||
|date1 = 31 juillet 2009 | |date1 = 31 juillet 2009 | ||
− | |flag2 = [[Image: | + | |flag2 = [[Image:minifrance.png]] |
|edit2 = ActuSF | |edit2 = ActuSF | ||
|type2 = ''grand format'' | |type2 = ''grand format'' | ||
Ligne 82 : | Ligne 82 : | ||
== Couvertures == | == Couvertures == | ||
=== Éditions originales=== | === Éditions originales=== | ||
− | [[Image: | + | [[Image:Couv_SotdEarth_VO.jpg|© 2009, Subterranean Press]] |
+ | |||
=== Éditions françaises === | === Éditions françaises === | ||
[[Fichier:Couv Chanson Terre Mourante 1.jpg|© 2013, ActuSF-Andrew Brase]] [[Fichier:Couv Chanson Terre Mourante 2.jpg|© 2013, ActuSF-Andrew Brase]] | [[Fichier:Couv Chanson Terre Mourante 1.jpg|© 2013, ActuSF-Andrew Brase]] [[Fichier:Couv Chanson Terre Mourante 2.jpg|© 2013, ActuSF-Andrew Brase]] |
Version actuelle datée du 3 octobre 2020 à 10:20
Chansons de la Terre Mourante est une anthologie de nouvelles écrites en hommage à Jack Vance et éditée par George R. R. Martin et Gardner Dozois. Elle est sortie aux États-Unis en juillet 2009 et inclut une nouvelle écrite par Martin, intitulée Une Nuit au Chalet du Lac (A Night at the Tarn House)[1]. La version française est prévue en trois tomes. Les deux premiers sont parus chez ActuSF, respectivement le 2 mai et le 1er octobre 2013[2][3] Le troisième tome originellement prévu pour début 2014 n'est toujours pas paru à l'heure actuelle.
Sommaire
Liste des nouvelles[modifier]
En version originale[modifier]
- "Thank you, Mr. Vance" par Dean R. Koontz
- "Preface" par Jack Vance
- "The True Vintage of Erzuine Thale" par Robert Silverberg
- "Grolion of Almery" par Matthew Hughes
- "The Copsy Door" par Terry Dowling
- "Caulk the Witch-chaser" par Liz Williams
- "Inescapable" par Mike Resnick
- "Abrizonde" par Walter Jon Williams
- "The Traditions of Karzh" par Paula Volsky
- "The Final Quest of the Wizard Sarnod" par Jeff VanderMeer
- "The Green Bird" par Kage Baker
- "The Last Golden Thread" par Phyllis Eisenstein
- "An Incident in Uskvosk" par Elizabeth Moon
- "Sylgarmo's Proclamation" par Lucius Shepard
- "The Lamentably Comical Tragedy (or The Laughingly Tragic Comedy) of Lixal Laqavee" par Tad Williams
- "Guyal the Curator" par John C. Wright
- "The Good Magician" par Glen Cook
- "The Return of the Fire Witch" par Elizabeth Hand
- "The Collegeum of Mauge" par Byron Tetrick
- "Evillo the Uncunning" par Tanith Lee
- "The Guiding Nose of Ulfänt Banderōz" par Dan Simmons
- "Frogskin Cap" par Howard Waldrop
- "A Night at the Tarn House" par George R. R. Martin
- "An Invocation of Incuriosity" par Neil Gaiman
En version française[modifier]
Tome 1
- « Merci, M. Vance », par Dean Koontz
- Préface de Jack Vance
- « Le Cru véritable d'Erzuine Thale » (Robert Silverberg)
- « La Porte Copse » (Terry Dowling)
- « Le Bon Magicien » (Glen Cook)
- « L'Université de maugie » (Byron Tetrick)
- « Abrizonde » (Walter Jon Williams)
- « Une Nuit au Chalet du Lac » (George R. R. Martin)[N 1]
- « La Dernière Quête du mage Sarnod » (Jeff VanderMeer)
Tome 2
- « Evillo l’ingénu » (Tanith Lee, traductrice : Florence Dolisi)
- « Les Traditions de Karzh » (Paula Volsky, traductrice : Célia Chazel)
- « La Tragédie lamentablement comique (ou la comédie ridiculement tragique) de Lixal Laqavee » (Tad Williams, traducteur : Emmanuel Chastellière)
- « La Proclamation de Sylgarmo » (Lucius Shepard, traducteur : Jean-Daniel Brèque)
- « Gorlion d’Almérie » (Matthew Hughes, traducteur : Patrick Dusoulier)
- « Incident à Uskvosk » (Elizabeth Moon, traducteur : Pierre-Paul Durastanti)
- « Guyal le Conservateur » (John C. Wright, traducteur : Emmanuel Chastellière)
- « Invocation de l’incuriosité » (Neil Gaiman, traducteur : Eric Holstein)
Couvertures[modifier]
Éditions originales[modifier]
Éditions françaises[modifier]
Notes et références[modifier]
Notes[modifier]
- ↑ Nouvelle également présente dans le recueil « La Fleur de verre ».
Références[modifier]
|