Dragon de glace : Différence entre versions
m |
|||
(Une révision intermédiaire par le même utilisateur non affichée) | |||
Ligne 39 : | Ligne 39 : | ||
''[[Dragon de glace]]'' est une nouvelle de [[George R. R. Martin]] existant en deux versions légèrement différentes, une pour enfants et une pour adultes. | ''[[Dragon de glace]]'' est une nouvelle de [[George R. R. Martin]] existant en deux versions légèrement différentes, une pour enfants et une pour adultes. | ||
− | Contrairement à ce qui est indiqué sur la quatrième de couverture ou à l'intérieur des éditions françaises et de certaines éditions anglaises, | + | Contrairement à ce qui est indiqué sur la quatrième de couverture ou à l'intérieur des éditions françaises et de certaines éditions anglaises, ''Dragon de glace'' ne fait pas partie de l’univers du ''[[Le Trône de Fer (saga)|Trône de Fer]]'', ce qui a été précisé par l'auteur lui-même<ref name="nab25022015">[https://grrm.livejournal.com/406858.html?thread=20276298#t20276298 ''Dunk & Egg Ride Again''] (en), réponse sous le billet du 25 février 2015 sur [https://grrm.livejournal.com l'ancien blog de l'auteur].</ref>. La nouvelle a été écrite bien avant la création du ''Trône de Fer''. |
+ | |||
+ | == Genèse de l’œuvre == | ||
+ | La nouvelle ''Dragon de glace'' a été écrite pendant les vacances de Noël de l'hiver 1978-1979 alors que [[George R. R. Martin]] manquait de temps libre pour écrire. En effet, il avait déménagé à Dubuque, Iowa en 1976 pour enseigner le journalisme dans une petite faculté catholique de filles. À cette époque, ses travaux littéraires ne lui rapportaient pas encore assez d'argent pour en vivre. Il pensait à tort qu'avoir trois ou quatre heures de cours par jour lui laisserait la moitié de la journée pour écrire. Mais les autres parties du métier d'enseignant lui prirent tout son temps et toute son énergie. Pendant les vacances, il écrivit ''[[Par la croix et le dragon]]'', ''Dragon de glace'' et ''[[Les Rois des sables (nouvelle)|Les Rois des sables]]''. | ||
+ | |||
+ | Selon l'auteur, l'hiver froid de Dubuque lui a probablement servi d'inspiration pour l'ambiance glacée de la nouvelle. Cette dernière fut écrite très rapidement et il lui sembla que c'était l'un de ses meilleurs, voire son meilleur texte. Peu après avoir terminé, il reçut l'appel d'Orson Scott Card pour une anthologie sur les dragons et fut ravi d'y participer même si, a posteriori, l'inclusion de la nouvelle dans l'anthologie eut peu de retombées, ce qui fait dire à l'auteur que sa participation n'était pas forcément son idée la plus brillante<ref name="retrospectivetortues">''[[R.R.Étrospective]]'' : Les héritiers du château des tortues.</ref>. | ||
== Versions de l’œuvre == | == Versions de l’œuvre == | ||
− | Les deux versions différent par leur présentation (la version pour enfants est divisée en courts chapitres) et par quelques modifications légères (une scène très violente a notamment été atténuée en coupant deux phrases) | + | Les deux versions différent par leur présentation (la version pour enfants est divisée en courts chapitres) et par quelques modifications légères (une scène très violente a notamment été atténuée en coupant deux phrases)<ref name="grrm,01072006">[https://georgerrmartin.com/the-ice-dragon-coming-in-october/ ''The ice dragon coming in october''] (en), billet sur le site de l'auteur.</ref>. |
+ | |||
+ | Dans sa version adulte, elle parait d'abord en 1980 dans l'anthologie d'Orson Scott Card, ''Dragons of Light''<ref group="N">En raison de l'abondance de nouvelles, Orson Scott Card a dédoublé son anthologie ''Dragons of Light and Darkness'' (''Dragons de lumière et de ténèbres'') en ''Dragons of Light'', puis, un an après, ''Dragons of Darkness'' (cf. ''[[R.R.Étrospective]]'' : Les héritiers du château des tortues).</ref>. En 2003, elle est republiée dans l'ouvrage ''Dreamsongs: A RRetrospective'' ([[R.R.Étrospective]] en français). | ||
+ | |||
+ | En 2006, elle est légèrement modifiée afin notamment d'atténuer une scène violente, et rééditée en livre illustré destiné aux enfants, avec des illustrations d'Yvonne Gilbert (Tor books, collection Starscape)<ref name="grrm,01072006" />. | ||
− | + | En 2014, une nouvelle édition illustrée cette fois par Luis Royo paraît de nouveau chez Tor Books, remplaçant l'édition avec les illustrations d'Yvonne Gilbert<ref name="nab30072014">[https://georgerrmartin.com/notablog/2014/07/30/return-of-the-ice-dragon/ "''Return of the Ice Dragon''"] (en), billet du 30 juillet 2014 sur [http://georgerrmartin.com/notablog/ le site de l'auteur].</ref>. | |
− | |||
− | |||
− | En 2014, une nouvelle édition illustrée cette fois par Luis Royo paraît de nouveau chez Tor Books remplaçant l'édition avec les illustrations d'Yvonne Gilbert<ref name=" | ||
− | En français, cette nouvelle a fait l'objet d'une traduction par Pierre-Paul Durastanti, parue dans le n° 28 (octobre 2002) de la revue ''Bifrost''<ref>[http://www.belial.fr/revue/bifrost-28 Site de la revue Bifrost, sommaire du n° 28]</ref>. Cette traduction reprend donc la version originelle. Les versions parues en 2011 dans le recueil de nouvelles « [[Dragon de glace (recueil)|Dragon de glace]] » et dans l'anthologie [[R.R.Étrospective]] (2017) sont également la version destinée aux adultes. | + | En français, cette nouvelle a fait l'objet d'une traduction par Pierre-Paul Durastanti, parue dans le n° 28 (octobre 2002) de la revue ''Bifrost''<ref>[http://www.belial.fr/revue/bifrost-28 Site de la revue Bifrost, sommaire du n° 28]</ref>. Cette traduction reprend donc la version originelle. Les versions parues en 2011 dans le recueil de nouvelles « [[Dragon de glace (recueil)|Dragon de glace]] » et dans l'anthologie [[R.R.Étrospective]] (2017) sont également la version destinée aux adultes. L'édition chez Flammarion en octobre 2015 avec les illustrations de Luis Royo est elle basée sur la version pour enfants. |
− | L'édition chez Flammarion en octobre 2015 avec les illustrations de Luis Royo est elle basée sur la version pour enfants. | ||
{{Voir article|Dragon de glace (recueil)}} | {{Voir article|Dragon de glace (recueil)}} | ||
{{Voir article|R.R.Étrospective}} | {{Voir article|R.R.Étrospective}} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Synopsis == | == Synopsis == | ||
Ligne 78 : | Ligne 77 : | ||
== Adaptation == | == Adaptation == | ||
− | En mai 2018, il a été annoncé que le groupe Warner Animation travaillerait sur une adaptation de la nouvelle pour en faire un film d’animation<ref>[https://www.lagardedenuit.com/le-dragon-de-glace-de-grrm-sur-le-point-detre-adapte-en-film-danimation/ | + | En mai 2018, il a été annoncé que le groupe Warner Animation travaillerait sur une adaptation de la nouvelle pour en faire un film d’animation<ref name="gdn24052018">[https://www.lagardedenuit.com/le-dragon-de-glace-de-grrm-sur-le-point-detre-adapte-en-film-danimation/ ''« Le Dragon de Glace » de GRRM sur le point d’être adapté en film d’animation'', billet du 24 mai 2018 sur le blog de La Garde de Nuit].</ref>. |
== Notes et références == | == Notes et références == | ||
+ | === Notes === | ||
+ | |||
+ | {{notes}} | ||
+ | |||
+ | === Références === | ||
{{references}} | {{references}} |
Version actuelle datée du 24 décembre 2024 à 12:17
|
Dragon de glace est une nouvelle de George R. R. Martin existant en deux versions légèrement différentes, une pour enfants et une pour adultes.
Contrairement à ce qui est indiqué sur la quatrième de couverture ou à l'intérieur des éditions françaises et de certaines éditions anglaises, Dragon de glace ne fait pas partie de l’univers du Trône de Fer, ce qui a été précisé par l'auteur lui-même[1]. La nouvelle a été écrite bien avant la création du Trône de Fer.
Sommaire
Genèse de l’œuvre[modifier]
La nouvelle Dragon de glace a été écrite pendant les vacances de Noël de l'hiver 1978-1979 alors que George R. R. Martin manquait de temps libre pour écrire. En effet, il avait déménagé à Dubuque, Iowa en 1976 pour enseigner le journalisme dans une petite faculté catholique de filles. À cette époque, ses travaux littéraires ne lui rapportaient pas encore assez d'argent pour en vivre. Il pensait à tort qu'avoir trois ou quatre heures de cours par jour lui laisserait la moitié de la journée pour écrire. Mais les autres parties du métier d'enseignant lui prirent tout son temps et toute son énergie. Pendant les vacances, il écrivit Par la croix et le dragon, Dragon de glace et Les Rois des sables.
Selon l'auteur, l'hiver froid de Dubuque lui a probablement servi d'inspiration pour l'ambiance glacée de la nouvelle. Cette dernière fut écrite très rapidement et il lui sembla que c'était l'un de ses meilleurs, voire son meilleur texte. Peu après avoir terminé, il reçut l'appel d'Orson Scott Card pour une anthologie sur les dragons et fut ravi d'y participer même si, a posteriori, l'inclusion de la nouvelle dans l'anthologie eut peu de retombées, ce qui fait dire à l'auteur que sa participation n'était pas forcément son idée la plus brillante[2].
Versions de l’œuvre[modifier]
Les deux versions différent par leur présentation (la version pour enfants est divisée en courts chapitres) et par quelques modifications légères (une scène très violente a notamment été atténuée en coupant deux phrases)[3].
Dans sa version adulte, elle parait d'abord en 1980 dans l'anthologie d'Orson Scott Card, Dragons of Light[N 1]. En 2003, elle est republiée dans l'ouvrage Dreamsongs: A RRetrospective (R.R.Étrospective en français).
En 2006, elle est légèrement modifiée afin notamment d'atténuer une scène violente, et rééditée en livre illustré destiné aux enfants, avec des illustrations d'Yvonne Gilbert (Tor books, collection Starscape)[3].
En 2014, une nouvelle édition illustrée cette fois par Luis Royo paraît de nouveau chez Tor Books, remplaçant l'édition avec les illustrations d'Yvonne Gilbert[4].
En français, cette nouvelle a fait l'objet d'une traduction par Pierre-Paul Durastanti, parue dans le n° 28 (octobre 2002) de la revue Bifrost[5]. Cette traduction reprend donc la version originelle. Les versions parues en 2011 dans le recueil de nouvelles « Dragon de glace » et dans l'anthologie R.R.Étrospective (2017) sont également la version destinée aux adultes. L'édition chez Flammarion en octobre 2015 avec les illustrations de Luis Royo est elle basée sur la version pour enfants.
- Voir article détaillé : Dragon de glace (recueil).
- Voir article détaillé : R.R.Étrospective.
Synopsis[modifier]
C'est au cœur de l'hiver qu'Adara est venue au monde. On dit que c'est le froid qui a tué sa mère, mais l'hiver a toujours été la saison préférée d'Adara, à la différence de son père, son frère et sa sœur. Surtout qu'un dragon de glace vient chaque hiver près de la ferme d'Adara et que la petite fille tente de s'approcher de plus en plus de cet animal féerique alors que tout le monde se défie de ce genre d'animal.
Couvertures[modifier]
Versions originales[modifier]
Version française[modifier]
Autour de l’œuvre[modifier]
Selon l'auteur, il lui semble avoir été le premier à avoir créé un dragon fait de glace qui souffle du froid (et non pas un dragon blanc vivant dans les climats polaires). Selon lui, cela serait sa seule contribution originale au bestiaire de la fantasy[2].
Adaptation[modifier]
En mai 2018, il a été annoncé que le groupe Warner Animation travaillerait sur une adaptation de la nouvelle pour en faire un film d’animation[6].
Notes et références[modifier]
Notes[modifier]
- ↑ En raison de l'abondance de nouvelles, Orson Scott Card a dédoublé son anthologie Dragons of Light and Darkness (Dragons de lumière et de ténèbres) en Dragons of Light, puis, un an après, Dragons of Darkness (cf. R.R.Étrospective : Les héritiers du château des tortues).
Références[modifier]
- ↑ Dunk & Egg Ride Again (en), réponse sous le billet du 25 février 2015 sur l'ancien blog de l'auteur.
- ↑ 2,0 et 2,1 R.R.Étrospective : Les héritiers du château des tortues.
- ↑ 3,0 et 3,1 The ice dragon coming in october (en), billet sur le site de l'auteur.
- ↑ "Return of the Ice Dragon" (en), billet du 30 juillet 2014 sur le site de l'auteur.
- ↑ Site de la revue Bifrost, sommaire du n° 28
- ↑ « Le Dragon de Glace » de GRRM sur le point d’être adapté en film d’animation, billet du 24 mai 2018 sur le blog de La Garde de Nuit.
|