L'ombre maléfique : Différence entre versions
(Page créée avec « {{Infoboxmedia |bordure =000000 |fond =f9f9f9 |police =000000 |bandeau =d7877b |titre... ») |
m |
||
Ligne 72 : | Ligne 72 : | ||
}} | }} | ||
− | ''[[L'ombre maléfique]]''<ref group=N>Nous reproduisons ici la typographie choisie par J'ai Lu, celle de Pygmalion étant '''''La Bataille des rois''''' en accord avec les conventions typographiques classiques.</ref> est le titre du quatrième volume de la [[Le Trône de Fer (saga)|saga ''Le Trône de Fer'']] en version française. Pour raisons pratiques et économiques<ref name="interview,t-eliroff,2009">[http://www.lagardedenuit.com/forums//index.php?/topic/8665-interview-de-thibaud-eliroff/ Interview de Thibaud Eliroff, directeur des collections sf et | + | ''[[L'ombre maléfique]]''<ref group=N>Nous reproduisons ici la typographie choisie par J'ai Lu, celle de Pygmalion étant '''''La Bataille des rois''''' en accord avec les conventions typographiques classiques.</ref> est le titre du quatrième volume de la [[Le Trône de Fer (saga)|saga ''Le Trône de Fer'']] en version française. Pour raisons pratiques et économiques<ref name="interview,t-eliroff,2009">[http://www.lagardedenuit.com/forums//index.php?/topic/8665-interview-de-thibaud-eliroff/ Interview de Thibaud Eliroff, directeur des collections sf et fantasy chez Pygmalion - J'ai Lu, l'éditeur français de la saga, réalisée fin 2009 par lagardedenuit.com].</ref>, l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper le second volume de la saga ''[[A Song of Ice and Fire]]'', ''[[A Clash of Kings]]'', en trois tomes respectivement intitulés ''[[La bataille des rois]]'', ''L'ombre maléfique'' et ''[[L'invincible forteresse]]''. Comme les premiers romans de la saga, il a été traduit par [[Jean Sola]]. Le livre fut ensuite réédité au format poche chez ''J'ai Lu'' avec le même découpage que chez Pygmalion. Une version ''intégrale'' comprenant la totalité de ''A Clash of Kings'' a ensuite été publiée en 2009 par Pygmalion, puis en janvier 2010 par J'ai Lu. Ces versions ''intégrales'' reprennent le découpage original de la saga, toutefois sans inclure les [[Appendices ACOK|appendices originaux]]<ref group=N>Une version très partielle des appendices se trouve toutefois en préambule des ouvrages de la version française.</ref>. |
==Personnages POV== | ==Personnages POV== |
Version du 7 avril 2018 à 21:32
|
L'ombre maléfique[N 1] est le titre du quatrième volume de la saga Le Trône de Fer en version française. Pour raisons pratiques et économiques[1], l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper le second volume de la saga A Song of Ice and Fire, A Clash of Kings, en trois tomes respectivement intitulés La bataille des rois, L'ombre maléfique et L'invincible forteresse. Comme les premiers romans de la saga, il a été traduit par Jean Sola. Le livre fut ensuite réédité au format poche chez J'ai Lu avec le même découpage que chez Pygmalion. Une version intégrale comprenant la totalité de A Clash of Kings a ensuite été publiée en 2009 par Pygmalion, puis en janvier 2010 par J'ai Lu. Ces versions intégrales reprennent le découpage original de la saga, toutefois sans inclure les appendices originaux[N 2].
Sommaire
Personnages POV
Ce quatrième volume comporte neuf personnages PoV :
- lady Catelyn Stark, veuve de lord Eddard Stark, fille de lord Hoster Tully, le seigneur suzerain du Conflans et sire de Vivesaigues, et mère du roi Robb Stark ;
- Bran Stark, son second fils, prince de Winterfell et héritier de son frère aîné, le roi Robb Stark ;
- Sansa Stark, sa fille aînée, otage et promise au roi Joffrey Baratheon de Port-Réal ;
- Arya Stark, sa fille cadette, réputée morte ;
- Jon Snow, fils bâtard de lord Eddard Stark, écuyer du lord Commandant de la Garde de Nuit, lord Jeor Mormont ;
- Daenerys Targaryen, princesse targaryenne en exil, veuve de Khal Drogo ;
- Tyrion Lannister, fils cadet de lord Tywin Lannister, le seigneur suzerain de l'Ouest et sire de Castral Roc ;
- Theon Greyjoy, dernier fils vivant de lord Balon Greyjoy, le seigneur suzerain des îles de Fer et sire de Pyk ;
- ser Davos Mervault, chevalier fieffé et vassal de lord Stannis Baratheon, frère cadet du défunt roi Robert Baratheon et sire de Peyredragon.
Synopsis
A compléter
Résumés des chapitres
Les résumés complets des chapitres et la pagination selon les éditions sont donnés dans les liens ci-après. La numérotation des chapitres et des POV correspond à l'édition intégrale.
|
|
Couvertures
Voici les différentes couvertures des éditions française de ce tome :
Couverture de l'édition Pygmalion, réalisée par Stephen Youll, © 2000, Éditions Flammarion |
Couverture de l'édition J'ai Lu, réalisée par Olivier Frot, © 2002, Éditions J'ai lu |
Couverture de l'édition intégrale de Pygmalion, réalisée par Stephen Youll, © 2009, Éditions Flammarion |
Couverture de l'édition intégrale de J'ai Lu, réalisée par Marc Simonetti, © 2009, Éditions J'ai Lu |
Voir aussi
- Le Trône de Fer (saga), présentation générale de la saga ;
- A Clash of Kings, second volume en version originale ;
- La bataille des rois, tome précédent en version française, correspondant au premier tiers du deuxième volume en version originale ;
- L'invincible forteresse, tome suivant en version française, correspondant au troisième tiers du second volume en version originale ;
- Appendices ACOK, appendices, présents en version originale mais non traduits en version française, listant les personnages principaux et leurs allégeances.
Notes et références
Notes
Références
|