Magie : Différence entre versions

De La Garde de Nuit
Aller à : navigation, rechercher
(deux fois le même texte)
Ligne 18 : Ligne 18 :
  
 
== La pratique de la magie ==
 
== La pratique de la magie ==
 
La magie est un art qui comporte apparemment de nombreux risques et difficultés pour ceux qui la pratiquent. Dans certaines cultures, ils sont associés à la sagesse et désignés comme les « sages » de leur peuple<ref name="agot,c67">[[A Game of Thrones, Chapitre 67, Bran]].</ref><ref name="agot,c73">[[A Game of Thrones, Chapitre 73, Daenerys]].</ref>, mais dans d'autres, ils suscitent la crainte, la méfiance et le rejet<ref name="adwd,c1">[[A Dance with Dragons, Chapitre 01, Prologue]].</ref>. Moins la magie semble réclamer d'efforts, plus les hommes paraissent craindre le sorcier, toutefois, certains sortilège, apparemment simples, sont en fait compliqués à mettre en œuvre et nécessite que le magicien en paie le prix<ref name="adwd,c32">[[A Dance with Dragons, Chapitre 32, Mélisandre]].</ref>
 
 
D'après [[seigneur aux Cornes]] du [[peuple libre]], la magie serait une épée sans garde ni poignée qu'il n'est pas possible de brandir sans se blesser<ref name="asos,c74">[[A Storm of Swords, Chapitre 74, Jon]].</ref>.
 
  
 
=== Les change-peaux ===
 
=== Les change-peaux ===

Version du 26 juillet 2019 à 00:07

V.O. : Magic

La magie désigne un ensemble de créatures fantastiques et de pratiques occultes, qui apparaissent souvent comme surnaturelles et dangereuses pour ceux qui ne les maîtrisent pas. Elles ne sont pas uniformes dans l'ensemble du monde connu : à Westeros, la magie a progressivement disparu depuis le Fléau de Valyria, en revanche, à Essos, il semble exister encore de nombreux groupes de magiciens et des créatures fantastiques[1].

Magie et philosophie

Un art difficile et dangereux

Toute pratique magique a un prix, et même des sorts apparemment faciles peuvent être difficiles à réaliser[2]. D'après seigneur aux Cornes du peuple libre, la magie serait une épée sans garde ni poignée qu'il n'est pas possible de brandir sans se blesser[3].

Perceptions culturelles de la magie

Dans certaines cultures, les magiciens sont associés à la sagesse et désignés comme les « sages » de leur peuple[4][5], mais dans d'autres, ils suscitent la crainte, la méfiance et le rejet[6]. Moins la magie semble réclamer d'efforts, plus les hommes paraissent craindre le sorcier[2].

Les mestres et la magie

A la Citadelle, la plupart des mestres se réfèrent à la magie en parlant des mystères supérieurs[N 1]. Son étude est symbolisée par des maillons en acier valyrien dans leur chaîne. Seul un mestre sur cent dédie du temps à cette discipline au cours de sa formation, car son utilité est très limitée[7]. La plupart des mestres méprisent la magie et les travaux ou théories qui y sont liés[8][4][9]. Seuls quelques rares mestres, acolytes ou novices semblent toujours considérer son étude sérieusement[10][11].

La pratique de la magie

Les change-peaux

Les change-peaux[N 2], parfois appelés "hommes-bêtes"[N 3] ou "mutants"[N 4], sont des individus ayant le don de s'introduire par la pensée dans l'esprit d'un animal et de guider ses actions. L'animal concerné peut être de diverses espèces, même si les plus communs semblent être les loups, le change-peau étant alors qualifié de zoman[N 5][6].

Les vervoyants

Les vervoyants[N 6]

Les ensorceleurs d'ombres

Les ensorceleurs d'ombres[N 7]

Les sang-mages

Les sang-mages[N 8]

Les conjurateurs de Qarth et les nonmourants

Les conjurateurs de Qarth[N 9]

Les nonmourants[N 10]

Les chantelunes

Les chantelunes[N 11].

Les épouses divines

Les épouses divines[N 12].

Les autres magiciens

D'autres castes de magiciens existent, sans qu'on sache précisément quelle est l'étendue de leur pouvoir.

Les créatures magiques

Les dragons

Les dragons

Les manticores

Les manticores[N 24]

Les basilics

Les basilics[N 25]

Les objets magiques

Le verredragon

Le verredragon[N 26], également appelé obsidienne par les mestres,

L'acier valyrien

L'acier valyrien[N 27]

Les chandelles de verres

Les chandelles de verre[N 28]

La magie dans la saga

Dans Le Chevalier Errant

Dans L'Œuf de Dragon

Dans AGOT

Dans ACOK

Dans ASOS

Dans AFFC

Dans ADWD

Voir aussi

Notes et références

Notes

  1. « Higher Mysteries » en version originale. Parfois traduits en « hauts mystères » par Patrick Marcel dans Les origines de la saga.
  2. Skinchanger en version originale.
  3. Beastling en version originale.
  4. 4,0 et 4,1 Shapechangers en vo. est un terme qui a été traduit en « homme-bête » (cf. A Clash of Kings, Chapitre 36, Bran) « changeformes » (cf. Les origines de la saga, À l'est d'Ib.) ou encore « métamorphes » (cf. Les origines de la saga, Asshaï-lès-l’Ombre.)
  5. Warg en vo.
  6. Greenseers en vo.
  7. Shadowbinders en vo.
  8. Bloodmages en vo.
  9. Warlocks en vo.
  10. Undying Ones en vo.
  11. Moonsinger en vo.
  12. godswive en vo.
  13. Stormsinger en vo.
  14. Spellsinger en vo.
  15. Aeromancer en vo.
  16. Alchemist en vo.
  17. Black alchemist en vo.
  18. Necromancer en vo.
  19. Pyromancer en vo.
  20. Night-walker en vo.
  21. Worshippers of the Black Goat en vo.
  22. Worshippers of the Pale Child en vo.
  23. Worshippers of the Lion of Night en vo.
  24. manticores en vo.
  25. Basilisk en vo.
  26. Dragonglass en vo.
  27. Valyrian steel en vo.
  28. Glass candles en vo.

Références