La Fleur de verre : Différence entre versions
m (→Références : catégorisation) |
|||
Ligne 32 : | Ligne 32 : | ||
}} | }} | ||
− | '''La Fleur de verre''' est un recueil de nouvelles de [[George R.R. Martin]], paru en septembre 2014 chez l'éditeur Actusf<ref>Cf. [http://www.actusf.com/spip/breve-15335.html ''La Fleur de verre'' sur le site de l'éditeur].</ref>. Ce recueil ne correspond à aucun ouvrage en version originale, il regroupe plusieurs nouvelles écrites par George R. R. Martin et parues aux États-Unis dans des recueils différents. Plusieurs de ces nouvelles étaient inédites en français | + | '''La Fleur de verre''' est un recueil de nouvelles de [[George R.R. Martin]], paru en septembre 2014 chez l'éditeur Actusf<ref>Cf. [http://www.actusf.com/spip/breve-15335.html ''La Fleur de verre'' sur le site de l'éditeur].</ref>. Ce recueil ne correspond à aucun ouvrage en version originale, il regroupe plusieurs nouvelles écrites par George R. R. Martin et parues aux États-Unis dans des recueils différents. Plusieurs de ces nouvelles étaient inédites en français, et leur traduction a été faite spécialement pour ce recueil par Éric Holstein. |
{{Voir article|Liste des nouvelles de George R.R. Martin disponibles en version française}} | {{Voir article|Liste des nouvelles de George R.R. Martin disponibles en version française}} |
Version du 10 février 2020 à 13:31
|
La Fleur de verre est un recueil de nouvelles de George R.R. Martin, paru en septembre 2014 chez l'éditeur Actusf[1]. Ce recueil ne correspond à aucun ouvrage en version originale, il regroupe plusieurs nouvelles écrites par George R. R. Martin et parues aux États-Unis dans des recueils différents. Plusieurs de ces nouvelles étaient inédites en français, et leur traduction a été faite spécialement pour ce recueil par Éric Holstein.
- Voir article détaillé : Liste des nouvelles de George R.R. Martin disponibles en version française.
Sommaire
Le recueil comprend sept nouvelles :
- Fleur de verre (traduction : Éric Holstein)
- Une Nuit au Chalet du Lac[N 1] (traduction : Éric Holstein)
- Cette bonne vieille Mélodie (traduction : Éric Holstein)
- Le Régime du singe (traduction : Pierre-Paul Durastanti)
- Les Hommes aux aiguilles (traduction : Jacques Schmitt)
- Y a que les gosses qui ont peur du noir (traduction : Éric Holstein)
- On ferme ! (traduction : Éric Holstein)
On trouve également à la fin de l'ouvrage une interview de George R. R. Martin, réalisée à l'occasion du déplacement de l'auteur en Suisse en juillet 2014.
Notes et références
Notes
- ↑ Nouvelle déjà parue dans le premier tome du recueil Chansons de la Terre Mourante.
Références
|