A Dance with Dragons, Chapitre 12, Daenerys : Différence entre versions

De La Garde de Nuit
Aller à : navigation, rechercher
(Voir aussi)
 
(5 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées)
Ligne 12 : Ligne 12 :
 
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''mass market paperback'')<ref group=N name=L4Bmm> Pagination de la première édition Bantam massmarket d'octobre 2011.</ref> : p. 161 à 175
 
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''mass market paperback'')<ref group=N name=L4Bmm> Pagination de la première édition Bantam massmarket d'octobre 2011.</ref> : p. 161 à 175
 
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''hardcover'')<ref group=N name=L5Vhc>Pagination de la première édition Harper Voyager hardcover de juillet 2011.</ref> : p. 148 à 160
 
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''hardcover'')<ref group=N name=L5Vhc>Pagination de la première édition Harper Voyager hardcover de juillet 2011.</ref> : p. 148 à 160
 +
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''paperback'') : p.
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''intégrale'') : p. 188 à 203
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''intégrale'') : p. 188 à 203
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'') : tome 13, ''[[Le bûcher d'un roi]]'', p. 229 à 247
+
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''intégrale'') : p. 188 à 203
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''format poche'') : tome 13, ''[[Le bûcher d'un roi]]'', p. 230 à 249
+
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'') : Tome 13, ''[[Le bûcher d'un roi]]'', p. 229 à 247
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions France Loisirs (''intégrale'') : p 188 à 203
+
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''format poche'') : Tome 13, ''[[Le bûcher d'un roi]]'', p. 230 à 249
  
 
== Résumé ==
 
== Résumé ==
Ligne 24 : Ligne 25 :
  
 
Perplexe, elle lui demande la signification de ces propos, mais celle-ci se borne à lui demander de se rappeler qui elle est. « ''Le sang du dragon'' » répond la reine, mais Quaithe a déjà disparu. Le lendemain, au cours des audiences, [[Hizdahr zo Loraq]] se présente pour la septième fois afin de demander la réouverture des [[arènes de combat]], accompagné de sept anciens [[combattant d'arène|combattants d'arène]] venus appuyer sa cause : [[Khrazz]], [[Barséna|Barséna Cheveux-noirs]], [[Camarron|Camarron du Compte]], [[Goghor|Goghor le Géant]], [[Félin moucheté|le Félin moucheté]], [[Ithoke|Ithoke l'Intrépide]] et [[Belaquo|Belaquo Briseur-d'os]]. Prise de doutes, Daenerys leur répond qu'elle va réfléchir à leur demande. Ser [[Barristan]] l'escorte dans ses appartements et, à sa demande, lui raconte sa fuite de [[Port-Réal]], évoquant également lord [[Eddard Stark]] sous un jour favorable. Daenerys lui demande alors de l'accompagner auprès de ses [[dragons]] enfermés sous la [[Grande Pyramide de Meereen]] ; là sont enchaînés [[Viserion]] et [[Rhaegal]], [[Drogon]] ayant réussi à s'envoler vers le nord après avoir tué quatre hommes lorsqu'on tenta de le capturer.
 
Perplexe, elle lui demande la signification de ces propos, mais celle-ci se borne à lui demander de se rappeler qui elle est. « ''Le sang du dragon'' » répond la reine, mais Quaithe a déjà disparu. Le lendemain, au cours des audiences, [[Hizdahr zo Loraq]] se présente pour la septième fois afin de demander la réouverture des [[arènes de combat]], accompagné de sept anciens [[combattant d'arène|combattants d'arène]] venus appuyer sa cause : [[Khrazz]], [[Barséna|Barséna Cheveux-noirs]], [[Camarron|Camarron du Compte]], [[Goghor|Goghor le Géant]], [[Félin moucheté|le Félin moucheté]], [[Ithoke|Ithoke l'Intrépide]] et [[Belaquo|Belaquo Briseur-d'os]]. Prise de doutes, Daenerys leur répond qu'elle va réfléchir à leur demande. Ser [[Barristan]] l'escorte dans ses appartements et, à sa demande, lui raconte sa fuite de [[Port-Réal]], évoquant également lord [[Eddard Stark]] sous un jour favorable. Daenerys lui demande alors de l'accompagner auprès de ses [[dragons]] enfermés sous la [[Grande Pyramide de Meereen]] ; là sont enchaînés [[Viserion]] et [[Rhaegal]], [[Drogon]] ayant réussi à s'envoler vers le nord après avoir tué quatre hommes lorsqu'on tenta de le capturer.
 +
 +
== Voir aussi ==
 +
 +
{{àvoir1
 +
| support1 = Forum
 +
| lien1 = https://www.lagardedenuit.com/forums/sujets/adwd-12-Daenerys-ii/
 +
| titre1 = Relecture et analyse du chapitre
 +
}}
  
 
== Notes et références ==
 
== Notes et références ==

Version actuelle datée du 6 janvier 2024 à 18:32

Cet article concerne le douzième chapitre du cinquième livre, A Dance with Dragons, et dont le personnage Point de Vue est Daenerys[N 1].

Chapitres et pagination[modifier]

Chapitres[modifier]

  • Ce chapitre est le deuxième consacré à Daenerys dans le cinquième livre.
  • Ce chapitre est le vingt-troisième consacré à Daenerys sur l'ensemble de la saga.

Pagination[modifier]

  • Miniusa.png Aux éditions Bantam (hardcover)[N 2] : p. 148 à 160
  • Miniusa.png Aux éditions Bantam (mass market paperback)[N 3] : p. 161 à 175
  • Miniuk.png Aux éditions Voyager (hardcover)[N 4] : p. 148 à 160
  • Miniuk.png Aux éditions Voyager (paperback) : p.
  • Minifrance.png Aux éditions Pygmalion (intégrale) : p. 188 à 203
  • Minifrance.png Aux éditions J'ai Lu (intégrale) : p. 188 à 203
  • Minifrance.png Aux éditions Pygmalion (grand format) : Tome 13, Le bûcher d'un roi, p. 229 à 247
  • Minifrance.png Aux éditions J'ai Lu (format poche) : Tome 13, Le bûcher d'un roi, p. 230 à 249

Résumé[modifier]

La reine Daenerys est informée en pleine nuit par Ver Gris, Reznak et Skahaz que les Fils de la Harpie continuent leur sinistre besogne nocturne : six Immaculés, dont Mossador, le frère de Missandei, et trois affranchis ont péri. Daenerys ordonne à Skahaz de remplacer les Immaculés par un guet composé pour moitié de crânes-ras et pour moitié d'affranchis, payé par un impôt du sang imposé aux grandes familles, dont elle prend également deux enfants en otage auprès d'elle. De retour dans ses appartements, Daenerys tente en vain de se rendormir. Elle reçoit mystérieusement la visite de Quaithe[N 5], qui lui délivre cette annonce :

« Les chandelles de verre se consument. Bientôt viendra la jument pâle et, après elle, les autres. Le kraken et la flamme noire, le lion et le griffon, le fils du soleil et le dragon du comédien. Ne te fie à aucun d'eux. Souviens-toi des Nonmourants. Défie-toi du sénéchal parfumé. »

Perplexe, elle lui demande la signification de ces propos, mais celle-ci se borne à lui demander de se rappeler qui elle est. « Le sang du dragon » répond la reine, mais Quaithe a déjà disparu. Le lendemain, au cours des audiences, Hizdahr zo Loraq se présente pour la septième fois afin de demander la réouverture des arènes de combat, accompagné de sept anciens combattants d'arène venus appuyer sa cause : Khrazz, Barséna Cheveux-noirs, Camarron du Compte, Goghor le Géant, le Félin moucheté, Ithoke l'Intrépide et Belaquo Briseur-d'os. Prise de doutes, Daenerys leur répond qu'elle va réfléchir à leur demande. Ser Barristan l'escorte dans ses appartements et, à sa demande, lui raconte sa fuite de Port-Réal, évoquant également lord Eddard Stark sous un jour favorable. Daenerys lui demande alors de l'accompagner auprès de ses dragons enfermés sous la Grande Pyramide de Meereen ; là sont enchaînés Viserion et Rhaegal, Drogon ayant réussi à s'envoler vers le nord après avoir tué quatre hommes lorsqu'on tenta de le capturer.

Voir aussi[modifier]

Icone discussion.png Relecture et analyse du chapitre, discussion sur le forum de la Garde de Nuit.

Notes et références[modifier]

  1. Une version provisoire de ce chapitre a été révélée par George R.R. Martin avant la parution d'ADWD.
  2. Pagination de la première édition Bantam hardcover de juillet 2011.
  3. Pagination de la première édition Bantam massmarket d'octobre 2011.
  4. Pagination de la première édition Harper Voyager hardcover de juillet 2011.
  5. Dans la traduction française, Daenerys apostrophe Quaithe en ces termes : « Je vous ai vue en rêve, chevauchant Balerion lorsque nous sommes arrivés à Astapor. », ce qui pourrait laisser à penser que Quaithe aurait monté le dragon d'Aegon le Conquérant. Mais la version originale ("I dreamt of you on Balerion, when first we came to Astapor") dissipe toute équivoque : Daenerys fait bien allusion à sa précédente rencontre avec Quaithe, dans sa cabine du navire Balerion (cf. A Storm of Swords, Chapitre 28, Daenerys).


Icone book.png Chapitres liés
Daenerys I
Jon III Daenerys II
d'ADWD
Schlingue I

Daenerys III