Proverbes : Différence entre versions
(→Proverbes et dictons de Westeros) |
(→Proverbes et dictons de Westeros) |
||
(37 révisions intermédiaires par 5 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
== Proverbes et dictons de Westeros == | == Proverbes et dictons de Westeros == | ||
− | * « ''Les filles prennent les armes et non l'épée. Les bâtards prennent l'épée et non les armes'' »<ref name="agot,c8">[[A Game of Thrones, Chapitre 08, Arya]].</ref>; dicton des [[Sept Couronnes]] | + | |
− | * « ''Les mots sont du vent'' »<ref name="affc,c17">[[A Feast for Crows, Chapitre 17, Jaime]].</ref><ref name="adwd,c52">[[A Dance with Dragons, Chapitre 52, Theon]].</ref> | + | * « ''Les filles prennent les armes et non l'épée. Les bâtards prennent l'épée et non les armes'' »<ref name="agot,c8">[[A Game of Thrones, Chapitre 08, Arya]].</ref>; dicton des [[Sept Couronnes]] ; |
− | * « ''Soyez sept fois bénis'' »<ref name="agot,c29">[[A Game of Thrones, Chapitre 29, Catelyn]].</ref>; formule en usage dans les Sept Couronnes | + | * « ''Les mots sont du vent'' »<ref name="affc,c17">[[A Feast for Crows, Chapitre 17, Jaime]].</ref><ref name="adwd,c52">[[A Dance with Dragons, Chapitre 52, Theon]].</ref><ref name="adwd,c10">[[A Dance with Dragons, Chapitre 10, Davos]].</ref> ; dicton des [[Sept Couronnes]] ; |
− | *« ''Plaise aux Sept de préserver le roi'' »<ref name="asos,c14">[[A Storm of Swords, Chapitre 14, Arya]].</ref>; formule en usage dans les Sept Couronnes | + | * « ''Soyez sept fois bénis'' »<ref name="agot,c29">[[A Game of Thrones, Chapitre 29, Catelyn]].</ref>; formule en usage dans les Sept Couronnes ; |
− | *« ''Puissent les Sept nous sauver tous'' »<ref name="affc,c17">[[A Feast for Crows, Chapitre 17, Jaime]].</ref>; formule en usage dans les Sept Couronnes. | + | *« ''Plaise aux Sept de préserver le roi'' »<ref name="asos,c14">[[A Storm of Swords, Chapitre 14, Arya]].</ref>; formule en usage dans les Sept Couronnes ; |
− | * « ''À la vue du joueur se renfrognent les dieux'' »<ref name="agot,c29"/>; adage en usage dans les Sept Couronnes | + | *« ''Puissent les Sept nous sauver tous'' »<ref name="affc,c17">[[A Feast for Crows, Chapitre 17, Jaime]].</ref>; formule en usage dans les Sept Couronnes ; |
− | * « ''Noires ailes, noires nouvelles'' » ; | + | *« ''Que les Autres l'emportent !''»<ref name="agot,c2">[[A Game of Thrones, Chapitre 02, Bran]].</ref> ; juron répandu dans les Sept Couronnes ; |
− | * « ''Ce que le [[roi des Sept Couronnes|roi]] rêve, la [[Main]] l'édifie'' » ; ou la version des gens du commun : « Ce que le roi bouffe, la Main s'en farcit la merde'' »<ref name="agot,c5">[[A Game of Thrones, Chapitre 05, Eddard]].</ref> | + | *« ''Par les sept enfers !''»<ref name="agot,c16">[[A Game of Thrones, Chapitre 16, Sansa]].</ref> ; juron répandu dans les Sept Couronnes ; |
− | * « ''Les splendeurs de la nuit s'évanouissent au jour, et la lumière du matin désavoue souvent les enfants du vin'' »<ref name="agot,c31">[[A Game of Thrones, Chapitre 31, Eddard]].</ref> ; dicton concernant les fanfaronnades nocturnes des ivrognes | + | *« '' Misère des Sept'' »<ref name="adwd,c8">[[A Dance with Dragons, Chapitre 08, Jon]].</ref> ; |
− | * « ''Les morts ne chantent pas de chanson'' »<ref name="agot,c1">[[A Game of Thrones, Chapitre 01, Prélude]].</ref><ref group=N>Il s'agit d'une référence à ''Songs the Dead Men Sing'', une nouvelle écrite par [[George R. R. Martin]] en 1983 (non traduite en français à ce jour) (cf. l'article sur les [[Hommages et références dans la saga#Songs the Dead Men Sing|hommages et références dans la saga]]).</ref> | + | * « ''À la vue du joueur se renfrognent les dieux'' »<ref name="agot,c29"/>; adage en usage dans les Sept Couronnes ; |
− | * « ''Il n'y a pas pires sourds que ceux qui n'écoutent pas'' »<ref name="agot,c54">[[A Game of Thrones, Chapitre 54, Bran]].</ref> ; proverbe concernant ceux qui refusent d'écouter les bons conseils. | + | * « ''Des routes différentes mènent au même château'' »<ref name="agot,c8"/> ; |
+ | * « ''Noires ailes, noires nouvelles'' »<ref name="agot,c26">[[A Game of Thrones, Chapitre 26, Eddard]].</ref> ; dicton des femmes de pêcheurs fréquemment repris et faisant référence aux nouvelles souvent funestes portées par les [[corbeaux messagers]] ; | ||
+ | * « ''Ce que le [[roi des Sept Couronnes|roi]] rêve, la [[Main]] l'édifie'' » ; ou la version des gens du commun : « Ce que le roi bouffe, la Main s'en farcit la merde'' »<ref name="agot,c5">[[A Game of Thrones, Chapitre 05, Eddard]].</ref> ; | ||
+ | * « ''L'homme qui croit aux sortilèges se bat en duel avec une épée en verre'' » ; adage des [[mestres]] ; | ||
+ | * « ''Les splendeurs de la nuit s'évanouissent au jour, et la lumière du matin désavoue souvent les enfants du vin'' »<ref name="agot,c31">[[A Game of Thrones, Chapitre 31, Eddard]].</ref> ; dicton concernant les fanfaronnades nocturnes des ivrognes ; | ||
+ | * « ''Les morts ne chantent pas de chanson'' »<ref name="agot,c1">[[A Game of Thrones, Chapitre 01, Prélude]].</ref><ref group=N>Il s'agit d'une référence à ''Songs the Dead Men Sing'', une nouvelle écrite par [[George R. R. Martin]] en 1983 (non traduite en français à ce jour) (cf. l'article sur les [[Hommages et références dans la saga#Songs the Dead Men Sing|hommages et références dans la saga]]).</ref> ; | ||
+ | * « ''Il n'y a pas pires sourds que ceux qui n'écoutent pas'' »<ref name="agot,c54">[[A Game of Thrones, Chapitre 54, Bran]].</ref> ; proverbe concernant ceux qui refusent d'écouter les bons conseils ; | ||
+ | * « ''Un marché équitable laisse les deux camps mécontents'' »<ref name="adwd,c54">[[A Dance with Dragons, Chapitre 54, Jon]].</ref> ; | ||
* « ''Si tu restes bouche bée, une belette risque de la prendre pour son trou et de dévaler dans ta gorge'' »<ref name="acok,c7">[[A Clash of Kings, Chapitre 07, Jon]].</ref> ; proverbe à l'intention des jeunes enfants. | * « ''Si tu restes bouche bée, une belette risque de la prendre pour son trou et de dévaler dans ta gorge'' »<ref name="acok,c7">[[A Clash of Kings, Chapitre 07, Jon]].</ref> ; proverbe à l'intention des jeunes enfants. | ||
* « ''Aussi utile que des mamelons sur un corselet de plates'' »<ref name="acok,c44">[[A Clash of Kings, Chapitre 44, Jon]].</ref> ; expression en usage à [[Westeros]]. | * « ''Aussi utile que des mamelons sur un corselet de plates'' »<ref name="acok,c44">[[A Clash of Kings, Chapitre 44, Jon]].</ref> ; expression en usage à [[Westeros]]. | ||
− | * « ''Ce qu'on sème à son anniversaire, on le récolte toute l'année'' »<ref name="acok,c3"/>. | + | * « ''Ce qu'on sème à son [[anniversaire]], on le récolte toute l'année'' »<ref name="acok,c3"/>. |
* « ''Moins d'hommes, plus de gloire'' »<ref name="acok,c38">[[A Clash of Kings, Chapitre 38, Theon]].</ref>; adage guerrier signifiant qu'une victoire est d'autant plus glorieuse que les combattants d'un camp sont en moins grand nombre. | * « ''Moins d'hommes, plus de gloire'' »<ref name="acok,c38">[[A Clash of Kings, Chapitre 38, Theon]].</ref>; adage guerrier signifiant qu'une victoire est d'autant plus glorieuse que les combattants d'un camp sont en moins grand nombre. | ||
* « ''Cruels parages enfantent peuples cruels.'' »<ref name="acok,c47">[[A Clash of Kings, Chapitre 47, Bran]].</ref> ; adage en usage à Westeros. | * « ''Cruels parages enfantent peuples cruels.'' »<ref name="acok,c47">[[A Clash of Kings, Chapitre 47, Bran]].</ref> ; adage en usage à Westeros. | ||
* « ''Vierge et envie font vilain ménage.'' »<ref name="acok,c57">[[A Clash of Kings, Chapitre 57, Theon]].</ref>. | * « ''Vierge et envie font vilain ménage.'' »<ref name="acok,c57">[[A Clash of Kings, Chapitre 57, Theon]].</ref>. | ||
− | * « ''Les larmes sont les armes des femmes.'' »<ref name="acok,c61">[[A Clash of Kings, Chapitre 61, Sansa]].</ref>. | + | * « ''Les larmes sont les armes des femmes.'' »<ref name="acok,c61">[[A Clash of Kings, Chapitre 61, Sansa]].</ref>, proverbe enseigné par [[Joanna Lannister]] à sa [[Cersei|fille]]. |
* « ''Il faut être le dernier des affamés pour mendier son pain auprès d'un mendiant'' »<ref name="asos,c55">[[A Storm of Swords, Chapitre 55, Davos]].</ref>. | * « ''Il faut être le dernier des affamés pour mendier son pain auprès d'un mendiant'' »<ref name="asos,c55">[[A Storm of Swords, Chapitre 55, Davos]].</ref>. | ||
* « ''Le froid du fer tue les démons eux-mêmes.'' »<ref name="asos,c11">[[A Storm of Swords, Chapitre 11, Davos]].</ref>. | * « ''Le froid du fer tue les démons eux-mêmes.'' »<ref name="asos,c11">[[A Storm of Swords, Chapitre 11, Davos]].</ref>. | ||
* « ''[[Chevalier errant]], chevalier brigand sont les deux flancs de la même lame.'' »<ref name="affc,c5">[[A Feast for Crows, Chapitre 05, Brienne]].</ref> ; adage sur l'honorabilité douteuse de nombreux chevaliers errants. | * « ''[[Chevalier errant]], chevalier brigand sont les deux flancs de la même lame.'' »<ref name="affc,c5">[[A Feast for Crows, Chapitre 05, Brienne]].</ref> ; adage sur l'honorabilité douteuse de nombreux chevaliers errants. | ||
* « ''Chêne et fer, gardez-moi de l'enfer'' »<ref name="thk">''[[Le Chevalier Errant]]''.</ref> ou « Chêne et fer, gardez-moi fort ou bien je suis mort, bon pour l'enfer'' »<ref name="tss">''[[L'Épée Lige]]''.</ref> | * « ''Chêne et fer, gardez-moi de l'enfer'' »<ref name="thk">''[[Le Chevalier Errant]]''.</ref> ou « Chêne et fer, gardez-moi fort ou bien je suis mort, bon pour l'enfer'' »<ref name="tss">''[[L'Épée Lige]]''.</ref> | ||
− | * « ''Dans le coup pour un sol, dans le coup pour un cerf.»<ref name="affc,c24">[[A Feast for Crows, Chapitre 24, Alayne]].</ref> | + | * « ''Dans le coup pour un sol, dans le coup pour un cerf.»<ref name="affc,c24">[[A Feast for Crows, Chapitre 24, Alayne]].</ref> ; |
− | * « ''Avec un arbre pour potence, tous les hommes sont frères.»<ref name="affc,c38">[[A Feast for Crows, Chapitre 38, Brienne]].</ref> | + | * « ''Avec un arbre pour potence, tous les hommes sont frères.»<ref name="affc,c38">[[A Feast for Crows, Chapitre 38, Brienne]].</ref> ; |
− | * « ''Dit le corbeau à la corneille»<ref name="affc,c41">[[A Feast for Crows, Chapitre 41, La princesse en la Tour]].</ref>; expression équivalente à « C'est l'hôpital qui se moque de la Charité'' » ou à « Voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien'' ». | + | * « ''Dit le corbeau à la corneille»<ref name="affc,c41">[[A Feast for Crows, Chapitre 41, La princesse en la Tour]].</ref>; expression équivalente à « C'est l'hôpital qui se moque de la Charité'' » ou à « Voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien'' » ; |
− | * « ''Saigne le rhume, mais, pour la fièvre, festoie'' »<ref name="adwd,c70">[[A Dance with Dragons, Chapitre 70, Jon]].</ref>; | + | * « ''Les rois et les cadavres attirent toujours de l'assistance'' »<ref name="adwd,c20">[[A Dance with Dragons, Chapitre 20, Davos]].</ref> ; |
− | * « '' | + | * « ''Saigne le rhume, mais, pour la fièvre, festoie'' »<ref name="adwd,c70">[[A Dance with Dragons, Chapitre 70, Jon]].</ref> ; |
+ | * « ''Sage la femme qui connaît sa place.'' »<ref name="adwd,c73">[[A Dance with Dragons, Chapitre 73, Épilogue]].</ref> ; | ||
− | * | + | * «''Le dieu Noyé fabrique les hommes, mais les couronnes, ce sont les hommes qui les fabriquent''»<ref name="acok,c12">[[A Clash of Kings, Chapitre 12, Theon]].</ref>; adage fer-né. |
− | * « ''L'homme est d'accord avec le dieu comme la goutte de pluie avec l'ouragan'' »<ref name="acok,c12"/>; adage des prêtres du dieu Noyé | + | * « ''L'homme est d'accord avec le dieu comme la goutte de pluie avec l'ouragan'' »<ref name="acok,c12"/>; adage des prêtres du dieu Noyé ; |
* « ''Ce qui est mort ne saurait mourir, mais se lève à nouveau plus dur à la peine et plus vigoureux'' »<ref name="affc,c2">[[A Feast for Crows, Chapitre 02, Le Prophète]].</ref> ; axiome [[fer-né]]. | * « ''Ce qui est mort ne saurait mourir, mais se lève à nouveau plus dur à la peine et plus vigoureux'' »<ref name="affc,c2">[[A Feast for Crows, Chapitre 02, Le Prophète]].</ref> ; axiome [[fer-né]]. | ||
* « ''Il n'est pas de vin plus exquis que celui pris à l'ennemi.»<ref name="affc,c30">[[A Feast for Crows, Chapitre 30, Le Ravisseur]].</ref> ; adage fer-né. | * « ''Il n'est pas de vin plus exquis que celui pris à l'ennemi.»<ref name="affc,c30">[[A Feast for Crows, Chapitre 30, Le Ravisseur]].</ref> ; adage fer-né. | ||
Ligne 37 : | Ligne 45 : | ||
* « ''Puissent les hivers vous être brefs et les étés prodigues' '»<ref name="acok,c22">[[A Clash of Kings, Chapitre 22, Bran]].</ref>; formule de politesse en usage dans le [[Nord]]. | * « ''Puissent les hivers vous être brefs et les étés prodigues' '»<ref name="acok,c22">[[A Clash of Kings, Chapitre 22, Bran]].</ref>; formule de politesse en usage dans le [[Nord]]. | ||
* « ''L'automne vous fait la bise, l'hiver vous baise profond'' »<ref name="adwd,c43">[[A Dance with Dragons, Chapitre 43, La prise du roi]].</ref>; adage des hommes des [[clans des montagnes du Nord]]. | * « ''L'automne vous fait la bise, l'hiver vous baise profond'' »<ref name="adwd,c43">[[A Dance with Dragons, Chapitre 43, La prise du roi]].</ref>; adage des hommes des [[clans des montagnes du Nord]]. | ||
− | * « ''De la neige aux noces présage d'un mariage froid'' »<ref name="adwd,c50">[[A Dance with Dragons, Chapitre 50, Jon]].</ref>; adage [[nordiens|nordien]] | + | * « ''De la neige aux noces présage d'un mariage froid'' »<ref name="adwd,c50">[[A Dance with Dragons, Chapitre 50, Jon]].</ref>; adage [[nordiens|nordien]] ; |
− | * « ''Le Nord est dur et froid; il ignore la miséricorde.'' »<ref name="asos,c21">[[A Storm of Swords, Chapitre 21, Catelyn]].</ref>; adage de lord [[Eddard Stark]] | + | * « ''Le Nord est dur et froid; il ignore la miséricorde.'' »<ref name="asos,c21">[[A Storm of Swords, Chapitre 21, Catelyn]].</ref>; adage de lord [[Eddard Stark]] ; |
− | * « ''Le [[Mur]] a plus d'humeurs que le roi [[Aerys II|Aerys]] le Fol.'' » ou sa variante « Le Mur a plus d'humeurs qu'une femme.'' »<ref name="adwd,c54">[[A Dance with Dragons, Chapitre 54, Jon]].</ref>; ancien dicton de [[Châteaunoir]]. | + | * « ''Le [[Mur]] a plus d'humeurs que le roi [[Aerys II|Aerys]] le Fol.'' » ou sa variante « ''Le Mur a plus d'humeurs qu'une femme.'' »<ref name="adwd,c54">[[A Dance with Dragons, Chapitre 54, Jon]].</ref>; ancien dicton de [[Châteaunoir]] ; |
+ | * « ''Les amis d'été fondent comme neige d'été, mais les amis d'hiver sont amis à jamais.''», dicton nordien signifiant que l'amitié véritable ne se forge qu'à travers les épreuves traversées ensemble<ref name="adwd,c70">[[A Dance with Dragons, Chapitre 70, Jon]].</ref> ; | ||
* « ''Ne bois jamais avec un [[Dorniens|Dornien]] par pleine lune'' »<ref name="adwd,c70"/>; | * « ''Ne bois jamais avec un [[Dorniens|Dornien]] par pleine lune'' »<ref name="adwd,c70"/>; | ||
Ligne 48 : | Ligne 57 : | ||
* « ''Rien que de la pierre au cœur de [[Castral Roc]]'' »<ref name="agot,c56">[[A Game of Thrones, Chapitre 56, Catelyn]].</ref> ; proverbe sur la dureté de la [[maison Lannister]] depuis qu'elle est dirigée par lord [[Tywin Lannister]]. | * « ''Rien que de la pierre au cœur de [[Castral Roc]]'' »<ref name="agot,c56">[[A Game of Thrones, Chapitre 56, Catelyn]].</ref> ; proverbe sur la dureté de la [[maison Lannister]] depuis qu'elle est dirigée par lord [[Tywin Lannister]]. | ||
− | * « '' Avant la trempe, il n'est pas d'épée redoutable'' »<ref name="agot,c57">[[A Game of Thrones, Chapitre 57, Tyrion]].</ref>; maxime de lord [[Tywin Lannister]]. | + | * « '' Avant la trempe, il n'est pas d'épée redoutable'' »<ref name="agot,c57">[[A Game of Thrones, Chapitre 57, Tyrion]].</ref>; maxime de lord [[Tywin Lannister]] ; |
− | * « ''Un homme au rempart en vaut dix dessous.'' »<ref name="acok,c50">[[A Clash of Kings, Chapitre 50, Tyrion]].</ref> ; maxime de lord Tywin Lannister | + | * « ''Un seigneur ne laisse jamais son cœur se mettre en travers de ses ambitions" »<ref name="acok,c18">[[A Clash of Kings, Chapitre 18, Tyrion]].</ref> maxime de lord Tywin Lannister |
− | * « ''Jamais ne blesse un adversaire que tu peux tuer. Les morts ne crient pas vengeance.'' »<ref name="adwd,c49">[[A Dance with Dragons, Chapitre 49, Jaime]].</ref>; maxime de lord Tywin Lannister. | + | * « ''Un homme au rempart en vaut dix dessous.'' »<ref name="acok,c50">[[A Clash of Kings, Chapitre 50, Tyrion]].</ref> ; maxime de lord Tywin Lannister ; |
+ | * « ''Jamais ne blesse un adversaire que tu peux tuer. Les morts ne crient pas vengeance.'' »<ref name="adwd,c49">[[A Dance with Dragons, Chapitre 49, Jaime]].</ref>; maxime de lord Tywin Lannister ; | ||
+ | * « ''L'or a son emploi mais c'est le fer qui remporte les guerres'' »<ref name="adwd,c6">[[A Dance with Dragons, Chapitre 06, Tyrion]].</ref> ; maxime de lord Tywin Lannister marquant sa désapprobation du recours au [[mercenaire|mercenariat]] ; | ||
+ | * « ''Quand on s'amuse au jeu des trônes, on gagne ou on meurt.'' »<ref name="agot,c59">[[A Game of Thrones, Chapitre 59, Eddard]].</ref> ; adage de la reine [[Cersei]] ; | ||
* « ''Les anciennes blessures ne guérissent jamais.'' »<ref name="adwd,c49"/>; maxime de lord [[Tytos Nerbosc]] | * « ''Les anciennes blessures ne guérissent jamais.'' »<ref name="adwd,c49"/>; maxime de lord [[Tytos Nerbosc]] | ||
− | * « ''Aucune reine n'a les mains nettes.'' »<ref name="adwd,c51">[[A Dance with Dragons, Chapitre 51, Daenerys]].</ref>; maxime de la reine [[Daenerys]] | + | * « ''Un bon seigneur doit connaître ses hommes'' »<ref name="adwd,c54">[[A Dance with Dragons, Chapitre 54, Jon]].</ref> ; maxime de lord [[Eddard Stark]] ; |
− | * « ''Le meurtre gît, latent, dans tous les cœurs'' »<ref name="agot,c26">[[A Game of Thrones, Chapitre 26, Eddard]].</ref> ; réflexion du [[Grand Mestre]] [[Aethelmure]]. | + | * « ''Un rempart n'a que la force des hommes qui se tiennent derrière lui'' »<ref name="adwd,c8">[[A Dance with Dragons, Chapitre 08, Jon]].</ref> ; maxime de lord Eddard Stark ; |
+ | * « ''En ce monde, il n'est de certain que l'hiver'' »<ref name="adwd,c10">[[A Dance with Dragons, Chapitre 10, Davos]].</ref> ; maxime de lord Eddard Stark | ||
+ | * « ''Aucune reine n'a les mains nettes.'' »<ref name="adwd,c51">[[A Dance with Dragons, Chapitre 51, Daenerys]].</ref> ; maxime de la reine [[Daenerys]] ; | ||
+ | * « ''Les secrets ont plus de prix que l’argent ou les saphirs.'' »<ref name="adwd,c6">[[A Dance with Dragons, Chapitre 06, Tyrion]].</ref> ; maxime de [[Varys]] | ||
+ | * « ''Le meurtre gît, latent, dans tous les cœurs'' »<ref name="agot,c26">[[A Game of Thrones, Chapitre 26, Eddard]].</ref> ; réflexion du [[Grand Mestre]] [[Aethelmure]]; | ||
+ | |||
+ | * «'' Un homme peut avoir une femme, un homme peut avoir un poignard, mais il n'y a pas d'homme qui puisse avoir les deux à la fois'' », dit un proverbe connu de toutes les femmes du [[peuple libre]]<ref name="asos,c42">[[A Storm of Swords, Chapitre 42, Jon]].</ref>. | ||
+ | |||
+ | * «'' Travail du soir n’est point œuvre de ser'' »<ref name="adwd,c47">[[A Dance with Dragons, Chapitre 47, Un fantôme à Winterfell]].</ref>, axiome signifiant que des assassinats commis discrètement en pleine nuit sont contraires à l'honneur des [[chevaliers]] ; | ||
+ | * «''La carte n'est point le territoire'' »<ref name="adwd,c18">[[A Dance with Dragons, Chapitre 18, Jon]].</ref>, maxime de lord [[Eddard Stark]], signifiant que les territoires possèdent des secrets dont les cartes ne rendent pas toujours compte<ref group=N>« La carte n'est pas le territoire » est un aphorisme du philosophe [https://fr.wikipedia.org/wiki/Alfred_Korzybski Alfred Korzybski], fondateur de la [https://fr.wikipedia.org/wiki/S%C3%A9mantique_g%C3%A9n%C3%A9rale sémantique générale], qui a notamment influencé l'écrivain de science-fiction américain [https://fr.wikipedia.org/wiki/A._E._van_Vogt Alfred E. Van Vogt].</ref> ; | ||
== Proverbes et dictons d’Essos == | == Proverbes et dictons d’Essos == | ||
− | * « ''La nuit est sombre et pleine de terreurs'' »<ref name="acok,c1">[[A Clash of Kings, Chapitre 01, Prélude]].</ref> ; axiome des [[prêtres rouges]] | + | |
− | * « ''Qui se hâte sa vie durant hâte simplement sa mort'' »<ref name="acok,c11">[[A Clash of Kings, Chapitre 11, Davos]].</ref> ; proverbe [[lysien]] | + | * « ''Plutôt épouser le Bouc Noir de [[Qohor]] !'' »<ref name="agot,c59">[[A Game of Thrones, Chapitre 59, Eddard]].</ref> ; |
− | * « ''Quand les dieux sont partis, les mauvais fantômes festoient la nuit'' »<ref name="acok,c13">[[A Clash of Kings, Chapitre 13, Daenerys]].</ref> ; proverbe [[dothraki|dothrak]] | + | * « ''La nuit est sombre et pleine de terreurs'' »<ref name="acok,c1">[[A Clash of Kings, Chapitre 01, Prélude]].</ref> ; axiome des [[prêtres rouges]] ; |
+ | * « ''Qui se hâte sa vie durant hâte simplement sa mort'' »<ref name="acok,c11">[[A Clash of Kings, Chapitre 11, Davos]].</ref> ; proverbe [[lysien]] ; | ||
+ | * « ''Quand les dieux sont partis, les mauvais fantômes festoient la nuit'' »<ref name="acok,c13">[[A Clash of Kings, Chapitre 13, Daenerys]].</ref> ; proverbe [[dothraki|dothrak]] ; | ||
* « ''Lame émoussée vaut cheval boiteux'' »<ref name="acok,c15">[[A Clash of Kings, Chapitre 15, Arya]].</ref>; adage des [[Danseurs d'eau]]. | * « ''Lame émoussée vaut cheval boiteux'' »<ref name="acok,c15">[[A Clash of Kings, Chapitre 15, Arya]].</ref>; adage des [[Danseurs d'eau]]. | ||
− | * « ''Semelle de cuir sur pierre chante aussi fort que cor de guerre à l'oreille d'un homme attentif'' »<ref name="acok,c39">[[A Clash of Kings, Chapitre 39, Arya]].</ref>; précepte de [[Sans-Visage]] | + | * « ''Semelle de cuir sur pierre chante aussi fort que cor de guerre à l'oreille d'un homme attentif'' »<ref name="acok,c39">[[A Clash of Kings, Chapitre 39, Arya]].</ref>; précepte de [[Sans-Visage]] ; |
− | * « ''Il est plus facile de traire la vache en pierre de [[Faros]] que de soutirer l'or aux [[Impollus]]'' »<ref name="acok,c41">[[A Clash of Kings, Chapitre 41, Daenerys]].</ref> ; proverbe [[qarthiens|qarthien]] | + | * « ''Il est plus facile de traire la vache en pierre de [[Faros]] que de soutirer l'or aux [[Impollus]]'' »<ref name="acok,c41">[[A Clash of Kings, Chapitre 41, Daenerys]].</ref> ; proverbe [[qarthiens|qarthien]]; |
− | * « ''Mieux vaut avaler des scorpions que de se fier à du frai d'ombres qui n'ose montrer son visage au soleil'' »<ref name="acok,c41"/> ; proverbe d'[[Essos]] à propos des habitants des [[Contrées de l'Ombre]] | + | * « ''Mieux vaut avaler des scorpions que de se fier à du frai d'ombres qui n'ose montrer son visage au soleil'' »<ref name="acok,c41"/> ; proverbe d'[[Essos]] à propos des habitants des [[Contrées de l'Ombre]] ; |
− | * « ''Maison de mage est bâtie de mensonges et d'os'' »<ref name="acok,c28">[[A Clash of Kings, Chapitre 28, Daenerys]].</ref> ; proverbe qarthien | + | * « ''Maison de mage est bâtie de mensonges et d'os'' »<ref name="acok,c28">[[A Clash of Kings, Chapitre 28, Daenerys]].</ref> ; proverbe qarthien ; |
− | * « ''Lèvres bleues, mensonge'' »<ref name="acok,c41"/> ; proverbe qarthien à propos des [[Conjurateurs de Qarth]]. | + | * « ''Lèvres bleues, mensonge'' »<ref name="acok,c41"/> ; proverbe qarthien à propos des [[Conjurateurs de Qarth]] ; |
− | * « ''Ne demande jamais au boulanger ce qu'il met dans sa tourte. Mange donc'' »<ref name="adwd,c69">[[A Dance with Dragons, Chapitre 69, Le dompteur de dragons]].</ref> ; proverbe pentoshi | + | * « ''Si vous voulez savourer le goût sucré du fruit, il faut arroser l'arbre'' »<ref name="adwd,c17">[[A Dance with Dragons, Chapitre 17, Daenerys]].</ref> ; proverbe qarthien équivalent à « ''la fin justifie les moyens'' » ; |
− | * « ''Mille chemins mènent aux Os, mais seuls trois en sortent'' »<ref name="twoiaf,c8-4">[[Les origines de la saga]], Les Os et au-delà.</ref> | + | * « ''Il faut reprendre une écaille au [[dragon]] qui vous a brûlé'' »<ref name="adwd,c6">[[A Dance with Dragons, Chapitre 06, Tyrion]].</ref> ; proverbe [[pentoshi]] ; |
+ | * « ''Ne demande jamais au boulanger ce qu'il met dans sa tourte. Mange donc'' »<ref name="adwd,c69">[[A Dance with Dragons, Chapitre 69, Le dompteur de dragons]].</ref> ; proverbe pentoshi ; | ||
+ | * « ''Mille chemins mènent aux Os, mais seuls trois en sortent'' »<ref name="twoiaf,c8-4">[[Les origines de la saga]], Les Os et au-delà.</ref> ; | ||
+ | * « ''Une seule vie pour le chef et les sang-coureurs'' », dicton dothrak<ref name="agot,c65">[[A Game of Thrones, Chapitre 65, Daenerys]].</ref>. | ||
== Voir aussi == | == Voir aussi == |
Version actuelle datée du 5 novembre 2023 à 17:21
Cet article liste les différents proverbes et dictons de la saga.
Sommaire
Proverbes et dictons de Westeros[modifier]
- « Les filles prennent les armes et non l'épée. Les bâtards prennent l'épée et non les armes »[1]; dicton des Sept Couronnes ;
- « Les mots sont du vent »[2][3][4] ; dicton des Sept Couronnes ;
- « Soyez sept fois bénis »[5]; formule en usage dans les Sept Couronnes ;
- « Plaise aux Sept de préserver le roi »[6]; formule en usage dans les Sept Couronnes ;
- « Puissent les Sept nous sauver tous »[2]; formule en usage dans les Sept Couronnes ;
- « Que les Autres l'emportent !»[7] ; juron répandu dans les Sept Couronnes ;
- « Par les sept enfers !»[8] ; juron répandu dans les Sept Couronnes ;
- « Misère des Sept »[9] ;
- « À la vue du joueur se renfrognent les dieux »[5]; adage en usage dans les Sept Couronnes ;
- « Des routes différentes mènent au même château »[1] ;
- « Noires ailes, noires nouvelles »[10] ; dicton des femmes de pêcheurs fréquemment repris et faisant référence aux nouvelles souvent funestes portées par les corbeaux messagers ;
- « Ce que le roi rêve, la Main l'édifie » ; ou la version des gens du commun : « Ce que le roi bouffe, la Main s'en farcit la merde »[11] ;
- « L'homme qui croit aux sortilèges se bat en duel avec une épée en verre » ; adage des mestres ;
- « Les splendeurs de la nuit s'évanouissent au jour, et la lumière du matin désavoue souvent les enfants du vin »[12] ; dicton concernant les fanfaronnades nocturnes des ivrognes ;
- « Les morts ne chantent pas de chanson »[13][N 1] ;
- « Il n'y a pas pires sourds que ceux qui n'écoutent pas »[14] ; proverbe concernant ceux qui refusent d'écouter les bons conseils ;
- « Un marché équitable laisse les deux camps mécontents »[15] ;
- « Si tu restes bouche bée, une belette risque de la prendre pour son trou et de dévaler dans ta gorge »[16] ; proverbe à l'intention des jeunes enfants.
- « Aussi utile que des mamelons sur un corselet de plates »[17] ; expression en usage à Westeros.
- « Ce qu'on sème à son anniversaire, on le récolte toute l'année »[18].
- « Moins d'hommes, plus de gloire »[19]; adage guerrier signifiant qu'une victoire est d'autant plus glorieuse que les combattants d'un camp sont en moins grand nombre.
- « Cruels parages enfantent peuples cruels. »[20] ; adage en usage à Westeros.
- « Vierge et envie font vilain ménage. »[21].
- « Les larmes sont les armes des femmes. »[22], proverbe enseigné par Joanna Lannister à sa fille.
- « Il faut être le dernier des affamés pour mendier son pain auprès d'un mendiant »[23].
- « Le froid du fer tue les démons eux-mêmes. »[24].
- « Chevalier errant, chevalier brigand sont les deux flancs de la même lame. »[25] ; adage sur l'honorabilité douteuse de nombreux chevaliers errants.
- « Chêne et fer, gardez-moi de l'enfer »[26] ou « Chêne et fer, gardez-moi fort ou bien je suis mort, bon pour l'enfer »[27]
- « Dans le coup pour un sol, dans le coup pour un cerf.»[28] ;
- « Avec un arbre pour potence, tous les hommes sont frères.»[29] ;
- « Dit le corbeau à la corneille»[30]; expression équivalente à « C'est l'hôpital qui se moque de la Charité » ou à « Voir la paille dans l’œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien » ;
- « Les rois et les cadavres attirent toujours de l'assistance »[31] ;
- « Saigne le rhume, mais, pour la fièvre, festoie »[32] ;
- « Sage la femme qui connaît sa place. »[33] ;
- «Le dieu Noyé fabrique les hommes, mais les couronnes, ce sont les hommes qui les fabriquent»[34]; adage fer-né.
- « L'homme est d'accord avec le dieu comme la goutte de pluie avec l'ouragan »[34]; adage des prêtres du dieu Noyé ;
- « Ce qui est mort ne saurait mourir, mais se lève à nouveau plus dur à la peine et plus vigoureux »[35] ; axiome fer-né.
- « Il n'est pas de vin plus exquis que celui pris à l'ennemi.»[36] ; adage fer-né.
- « Puissent les hivers vous être brefs et les étés prodigues' '»[37]; formule de politesse en usage dans le Nord.
- « L'automne vous fait la bise, l'hiver vous baise profond »[38]; adage des hommes des clans des montagnes du Nord.
- « De la neige aux noces présage d'un mariage froid »[39]; adage nordien ;
- « Le Nord est dur et froid; il ignore la miséricorde. »[40]; adage de lord Eddard Stark ;
- « Le Mur a plus d'humeurs que le roi Aerys le Fol. » ou sa variante « Le Mur a plus d'humeurs qu'une femme. »[15]; ancien dicton de Châteaunoir ;
- « Les amis d'été fondent comme neige d'été, mais les amis d'hiver sont amis à jamais.», dicton nordien signifiant que l'amitié véritable ne se forge qu'à travers les épreuves traversées ensemble[32] ;
- « Ne bois jamais avec un Dornien par pleine lune »[32];
- « Le sommeil est le meilleur des médecins »[41] ; proverbe des mestres de la Citadelle.
- « L'armure des dames est la courtoisie »[18]; précepte de septas.
- « Un Lannister paie toujours ses dettes » : dicton très répandu sur la richesse et la longue mémoire de la maison Lannister.
- « Rien que de la pierre au cœur de Castral Roc »[42] ; proverbe sur la dureté de la maison Lannister depuis qu'elle est dirigée par lord Tywin Lannister.
- « Avant la trempe, il n'est pas d'épée redoutable »[43]; maxime de lord Tywin Lannister ;
- « Un seigneur ne laisse jamais son cœur se mettre en travers de ses ambitions" »[44] maxime de lord Tywin Lannister
- « Un homme au rempart en vaut dix dessous. »[45] ; maxime de lord Tywin Lannister ;
- « Jamais ne blesse un adversaire que tu peux tuer. Les morts ne crient pas vengeance. »[46]; maxime de lord Tywin Lannister ;
- « L'or a son emploi mais c'est le fer qui remporte les guerres »[47] ; maxime de lord Tywin Lannister marquant sa désapprobation du recours au mercenariat ;
- « Quand on s'amuse au jeu des trônes, on gagne ou on meurt. »[48] ; adage de la reine Cersei ;
- « Les anciennes blessures ne guérissent jamais. »[46]; maxime de lord Tytos Nerbosc
- « Un bon seigneur doit connaître ses hommes »[15] ; maxime de lord Eddard Stark ;
- « Un rempart n'a que la force des hommes qui se tiennent derrière lui »[9] ; maxime de lord Eddard Stark ;
- « En ce monde, il n'est de certain que l'hiver »[4] ; maxime de lord Eddard Stark
- « Aucune reine n'a les mains nettes. »[49] ; maxime de la reine Daenerys ;
- « Les secrets ont plus de prix que l’argent ou les saphirs. »[47] ; maxime de Varys
- « Le meurtre gît, latent, dans tous les cœurs »[10] ; réflexion du Grand Mestre Aethelmure;
- « Un homme peut avoir une femme, un homme peut avoir un poignard, mais il n'y a pas d'homme qui puisse avoir les deux à la fois », dit un proverbe connu de toutes les femmes du peuple libre[50].
- « Travail du soir n’est point œuvre de ser »[51], axiome signifiant que des assassinats commis discrètement en pleine nuit sont contraires à l'honneur des chevaliers ;
- «La carte n'est point le territoire »[52], maxime de lord Eddard Stark, signifiant que les territoires possèdent des secrets dont les cartes ne rendent pas toujours compte[N 2] ;
Proverbes et dictons d’Essos[modifier]
- « Plutôt épouser le Bouc Noir de Qohor ! »[48] ;
- « La nuit est sombre et pleine de terreurs »[53] ; axiome des prêtres rouges ;
- « Qui se hâte sa vie durant hâte simplement sa mort »[54] ; proverbe lysien ;
- « Quand les dieux sont partis, les mauvais fantômes festoient la nuit »[55] ; proverbe dothrak ;
- « Lame émoussée vaut cheval boiteux »[56]; adage des Danseurs d'eau.
- « Semelle de cuir sur pierre chante aussi fort que cor de guerre à l'oreille d'un homme attentif »[57]; précepte de Sans-Visage ;
- « Il est plus facile de traire la vache en pierre de Faros que de soutirer l'or aux Impollus »[58] ; proverbe qarthien;
- « Mieux vaut avaler des scorpions que de se fier à du frai d'ombres qui n'ose montrer son visage au soleil »[58] ; proverbe d'Essos à propos des habitants des Contrées de l'Ombre ;
- « Maison de mage est bâtie de mensonges et d'os »[59] ; proverbe qarthien ;
- « Lèvres bleues, mensonge »[58] ; proverbe qarthien à propos des Conjurateurs de Qarth ;
- « Si vous voulez savourer le goût sucré du fruit, il faut arroser l'arbre »[60] ; proverbe qarthien équivalent à « la fin justifie les moyens » ;
- « Il faut reprendre une écaille au dragon qui vous a brûlé »[47] ; proverbe pentoshi ;
- « Ne demande jamais au boulanger ce qu'il met dans sa tourte. Mange donc »[61] ; proverbe pentoshi ;
- « Mille chemins mènent aux Os, mais seuls trois en sortent »[62] ;
- « Une seule vie pour le chef et les sang-coureurs », dicton dothrak[63].
Voir aussi[modifier]
Notes et références[modifier]
Notes[modifier]
- ↑ Il s'agit d'une référence à Songs the Dead Men Sing, une nouvelle écrite par George R. R. Martin en 1983 (non traduite en français à ce jour) (cf. l'article sur les hommages et références dans la saga).
- ↑ « La carte n'est pas le territoire » est un aphorisme du philosophe Alfred Korzybski, fondateur de la sémantique générale, qui a notamment influencé l'écrivain de science-fiction américain Alfred E. Van Vogt.
Références[modifier]
- ↑ 1,0 et 1,1 A Game of Thrones, Chapitre 08, Arya.
- ↑ 2,0 et 2,1 A Feast for Crows, Chapitre 17, Jaime.
- ↑ A Dance with Dragons, Chapitre 52, Theon.
- ↑ 4,0 et 4,1 A Dance with Dragons, Chapitre 10, Davos.
- ↑ 5,0 et 5,1 A Game of Thrones, Chapitre 29, Catelyn.
- ↑ A Storm of Swords, Chapitre 14, Arya.
- ↑ A Game of Thrones, Chapitre 02, Bran.
- ↑ A Game of Thrones, Chapitre 16, Sansa.
- ↑ 9,0 et 9,1 A Dance with Dragons, Chapitre 08, Jon.
- ↑ 10,0 et 10,1 A Game of Thrones, Chapitre 26, Eddard.
- ↑ A Game of Thrones, Chapitre 05, Eddard.
- ↑ A Game of Thrones, Chapitre 31, Eddard.
- ↑ A Game of Thrones, Chapitre 01, Prélude.
- ↑ A Game of Thrones, Chapitre 54, Bran.
- ↑ 15,0, 15,1 et 15,2 A Dance with Dragons, Chapitre 54, Jon.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 07, Jon.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 44, Jon.
- ↑ 18,0 et 18,1 A Clash of Kings, Chapitre 03, Sansa.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 38, Theon.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 47, Bran.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 57, Theon.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 61, Sansa.
- ↑ A Storm of Swords, Chapitre 55, Davos.
- ↑ A Storm of Swords, Chapitre 11, Davos.
- ↑ A Feast for Crows, Chapitre 05, Brienne.
- ↑ Le Chevalier Errant.
- ↑ L'Épée Lige.
- ↑ A Feast for Crows, Chapitre 24, Alayne.
- ↑ A Feast for Crows, Chapitre 38, Brienne.
- ↑ A Feast for Crows, Chapitre 41, La princesse en la Tour.
- ↑ A Dance with Dragons, Chapitre 20, Davos.
- ↑ 32,0, 32,1 et 32,2 A Dance with Dragons, Chapitre 70, Jon.
- ↑ A Dance with Dragons, Chapitre 73, Épilogue.
- ↑ 34,0 et 34,1 A Clash of Kings, Chapitre 12, Theon.
- ↑ A Feast for Crows, Chapitre 02, Le Prophète.
- ↑ A Feast for Crows, Chapitre 30, Le Ravisseur.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 22, Bran.
- ↑ A Dance with Dragons, Chapitre 43, La prise du roi.
- ↑ A Dance with Dragons, Chapitre 50, Jon.
- ↑ A Storm of Swords, Chapitre 21, Catelyn.
- ↑ A Game of Thrones, Chapitre 46, Eddard.
- ↑ A Game of Thrones, Chapitre 56, Catelyn.
- ↑ A Game of Thrones, Chapitre 57, Tyrion.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 18, Tyrion.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 50, Tyrion.
- ↑ 46,0 et 46,1 A Dance with Dragons, Chapitre 49, Jaime.
- ↑ 47,0, 47,1 et 47,2 A Dance with Dragons, Chapitre 06, Tyrion.
- ↑ 48,0 et 48,1 A Game of Thrones, Chapitre 59, Eddard.
- ↑ A Dance with Dragons, Chapitre 51, Daenerys.
- ↑ A Storm of Swords, Chapitre 42, Jon.
- ↑ A Dance with Dragons, Chapitre 47, Un fantôme à Winterfell.
- ↑ A Dance with Dragons, Chapitre 18, Jon.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 01, Prélude.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 11, Davos.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 13, Daenerys.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 15, Arya.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 39, Arya.
- ↑ 58,0, 58,1 et 58,2 A Clash of Kings, Chapitre 41, Daenerys.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 28, Daenerys.
- ↑ A Dance with Dragons, Chapitre 17, Daenerys.
- ↑ A Dance with Dragons, Chapitre 69, Le dompteur de dragons.
- ↑ Les origines de la saga, Les Os et au-delà.
- ↑ A Game of Thrones, Chapitre 65, Daenerys.