A Game of Thrones, Chapitre 17, Eddard : Différence entre versions

De La Garde de Nuit
Aller à : navigation, rechercher
(upload_bot_webarchive)
 
 
(8 révisions intermédiaires par 4 utilisateurs non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Cet article concerne le dix-septième chapitre du premier livre,''[[A Game of Thrones]]'' et dont le [[personnage Point de Vue]] est [[Eddard Stark]].
+
Cet article concerne le dix-septième chapitre du premier livre, ''[[A Game of Thrones]]'' et dont le [[personnage Point de Vue]] est [[Eddard Stark]].
  
 
== Chapitres et pagination ==
 
== Chapitres et pagination ==
 
==== Chapitres ====
 
==== Chapitres ====
  
* Ce Chapitre est le troisième consacré à Eddard dans le premier livre.
+
* Ce chapitre est le troisième consacré à [[Eddard]] dans le premier livre.
* Ce Chapitre est le troisième consacré à Eddard sur l'ensemble de la saga.
+
* Ce chapitre est le troisième consacré à [[Eddard]] sur l'ensemble de la [[saga]].
  
 
==== Pagination ====
 
==== Pagination ====
Ligne 11 : Ligne 11 :
 
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''hardcover'')<ref group=N name=L1Bhc> Pagination de la première édition Bantam hardcover de septembre 1996.</ref> : p. 128 à 133
 
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''hardcover'')<ref group=N name=L1Bhc> Pagination de la première édition Bantam hardcover de septembre 1996.</ref> : p. 128 à 133
 
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''trade paperback'') : p.  
 
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''trade paperback'') : p.  
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''mass market paperback'')<ref group=N name=L1Bmm> Pagination de la réédition de août 2005. La première édition Bantam massmarket est de septembre 1997.</ref> : p. 153 à 159
+
* [[image:miniusa.png]] Aux éditions Bantam (''mass market paperback'')<ref group=N name=L1Bmm> Pagination de la réédition d'août 2005. La première édition Bantam massmarket est de septembre 1997.</ref> : p. 153 à 159
 
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''hardcover'') : p.  
 
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''hardcover'') : p.  
 
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''paperback'') : p.  
 
* [[image:miniuk.png]] Aux éditions Voyager (''paperback'') : p.  
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''intégrale'') : p. 201 à 209
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''intégrale'') : p. 201 à 209
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''intégrale'')<ref group=N name=L1JLi> Pagination de la réédition mai 2011. La première édition J'ai Lu Intégrale est de décembre 2009.</ref> : p. 154 à 160
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''intégrale'')<ref group=N name=L1JLi> Pagination de la réédition mai 2011. La première édition J'ai Lu Intégrale est de décembre 2009.</ref> : p. 154 à 160
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'')<ref group=N name=T1JLp> Pagination de l'édition Pygmalion grand format de mai 1998.</ref> : Tome 1, ''[[Le trône de fer]]'', p. 154 à 160
+
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions Pygmalion (''grand format'')<ref group=N name=T1Pgf> Pagination de l'édition Pygmalion grand format de mai 1998.</ref> : Tome 1, ''[[Le trône de fer]]'', p. 154 à 160
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''poche''), <ref group=N name=T1JLp> Pagination de la réédition J'ai Lu poche de juillet 2009. Les éditions précédentes semblent identiques, la première étant de novembre 2000.</ref> : Tome 1, ''Le trône de fer'', p. 189 à 196
 
* [[image:minifrance.png]] Aux éditions J'ai Lu (''poche''), <ref group=N name=T1JLp> Pagination de la réédition J'ai Lu poche de juillet 2009. Les éditions précédentes semblent identiques, la première étant de novembre 2000.</ref> : Tome 1, ''Le trône de fer'', p. 189 à 196
  
 
== Résumé ==
 
== Résumé ==
  
[[Arya]] et [[Mycah]] ont disparu depuis quatre jours, les [[Stark]] et les [[Lannister]] les recherchant chacun pour leur compte. En attendant, le cortège royal s'est installé dans le petit château de [[Darry]] (où l'accueil est plutôt froid, les [[Maison Darry|Darry]] ayant été fidèles aux [[Targaryen]] lors de la [[rébellion de Robert Baratheon]]). [[Vayon Poole]], intendant de lord [[Eddard]] Stark, vient réveiller celui-ci pour lui annoncer qu'Arya vient d’être retrouvée par [[Jory Cassel]]. Ned, épuisé par le manque de sommeil, rejoint sa fille devant le [[Robert Baratheon|roi]] et toute sa cour, composée principalement de Lannister. Après une explication tendue entre Robert et Eddard, Arya puis [[Joffrey]] donnent leurs versions de l’histoire. Lord [[Renly Baratheon]] s'esclaffe en entendant qu'une chétive gamine de neuf ans a blessé et désarmé le valeureux prince Joffrey ; son frère lui demande de sortir. [[Sansa]], arrivée en cours d’audience dit ne se souvenir de rien (alors qu'elle avait raconté toute la scène à son père), ce qui engendre la fureur de sa sœur, qui se met à la frapper, en la traitant de menteuse. Le calme revenu, l’affaire semble close, mais la reine, [[Cersei Lannister]], demande que le [[loup-garou]] soit tué. [[Nymeria]] ayant disparu, c’est sur [[Lady]], la louve de Sansa, que se porte le jugement du roi, alors que celle-ci n’a rien fait. Après une scène conflictuelle entre Eddard et Robert où le [[gouverneur du Nord]] va même jusqu’à défier le roi d’exécuter la sentence lui-même, Robert refuse de répondre et quitte la salle d'audience. Ned décide de tuer la louve de son épée [[Glace]] plutôt que de la laisser entre les mains d'[[Ilyn Payne]] (« ''La bête vient du Nord. Elle mérite mieux qu'un maquignon'' »). Après avoir exécuté Lady et avoir confié sa dépouille à quatre de ses hommes pour qu’elle soit enterrée à [[Winterfell]], Eddard rencontre sur le chemin de ses appartements [[Sandor Clegane]], le sourire aux lèvres, qui lui annonce avoir retrouvé l’ami de sa fille. [[Mycah]], le garçon boucher, baigne dans son sang, quasiment tranché en deux. L’œuvre du Limier…
+
[[Arya]] et [[Mycah]] ont disparu depuis quatre jours, les [[Stark]] et les [[Lannister]] les recherchant chacun pour leur compte. En attendant, le cortège royal s'est installé dans le petit château de [[Darry]] (où l'accueil est plutôt froid, les [[Maison Darry|Darry]] ayant été fidèles aux [[Targaryen]] lors de la [[rébellion de Robert Baratheon]]). [[Vayon Poole]], intendant de lord [[Eddard]] Stark, vient réveiller celui-ci pour lui annoncer qu'Arya vient d’être retrouvée par [[Jory Cassel]]. Ned, épuisé par le manque de sommeil, rejoint sa fille devant le [[Robert Baratheon|roi]] et toute sa cour, composée principalement de Lannister. Après une explication tendue entre Robert et Eddard, Arya puis [[Joffrey]] donnent leurs versions de l’histoire. Lord [[Renly Baratheon]] s'esclaffe en entendant qu'une chétive gamine de neuf ans a blessé et désarmé le valeureux prince Joffrey ; son frère lui demande de sortir. [[Sansa]], arrivée en cours d’audience dit ne se souvenir de rien (alors qu'elle avait raconté toute la scène à son père), ce qui engendre la fureur de sa sœur, qui se met à la frapper, en la traitant de menteuse. Le calme revenu, l’affaire semble close, mais la reine, [[Cersei Lannister]], demande que le [[loup-garou]] soit tué. [[Nymeria]] ayant disparu, c’est sur [[Lady (louve)|Lady]], la louve de Sansa, que se porte le jugement du roi, alors que celle-ci n’a rien fait. Après une scène conflictuelle entre Eddard et Robert où le [[gouverneur du Nord]] va même jusqu’à défier le roi d’exécuter la sentence lui-même, Robert refuse de répondre et quitte la salle d'audience. Ned décide de tuer la louve de son épée [[Glace]] plutôt que de la laisser entre les mains d'[[Ilyn Payne]] (« ''La bête vient du [[Nord]]. Elle mérite mieux qu'un maquignon'' »). Après avoir exécuté Lady et avoir confié sa dépouille à quatre de ses hommes pour qu’elle soit enterrée à [[Winterfell]], Eddard rencontre sur le chemin de ses appartements [[Sandor Clegane]], le sourire aux lèvres, qui lui annonce avoir retrouvé l’ami de sa fille. [[Mycah]], le garçon boucher, baigne dans son sang, quasiment tranché en deux. L’œuvre du Limier…
 +
 
 +
== Voir aussi ==
 +
 
 +
{{àvoir1
 +
| support1 = Forum
 +
| lien1 = https://www.lagardedenuit.com/forums/sujets/agot-17-eddard-iii/
 +
| titre1 = Relecture et analyse du chapitre
 +
}}
  
 
== Notes et références ==
 
== Notes et références ==
  
=== Notes ===
 
 
{{notes}}
 
{{notes}}
 
{{references}}
 
{{references}}
  
{{resumes2
+
{{resumes1
 
|actuel=Eddard III
 
|actuel=Eddard III
|précédent=[[A Game of Thrones, Chapitre 16, Sansa|Sansa I]]
+
|précédent1=[[A Game of Thrones, Chapitre 16, Sansa|Sansa I]]
|suivant=[[A Game of Thrones, Chapitre 18, Bran|Bran III]]
+
|suivant1=[[A Game of Thrones, Chapitre 18, Bran|Bran III]]
 +
|précédent2=[[A Game of Thrones, Chapitre 13, Eddard|Eddard II]]
 +
|suivant2=[[A Game of Thrones, Chapitre 21, Eddard|Eddard IV]]
 
}}
 
}}
  
Ligne 38 : Ligne 47 :
 
[[category:Chapitres d'Eddard|1-17]]
 
[[category:Chapitres d'Eddard|1-17]]
 
[[category:Chapitres dans le Conflans|1-17]]
 
[[category:Chapitres dans le Conflans|1-17]]
 +
 
[[en:A Game of Thrones-Chapter 16]]
 
[[en:A Game of Thrones-Chapter 16]]
 +
[[de:Die Herren von Winterfell - Kapitel 16 - Eddard III]]
 
[[es:Juego de Tronos-Capítulo 16]]
 
[[es:Juego de Tronos-Capítulo 16]]
 
[[it:AGOT16]]
 
[[it:AGOT16]]
[[pt:A Guerra dos Tronos-Capítulo 16]]
+
[[nl:Eddard III (Het Spel der Tronen)]]
 +
[[pt:A Guerra dos Tronos - Capítulo 16]]
 
[[ru:Игра престолов, Эддард III]]
 
[[ru:Игра престолов, Эддард III]]
 
[[zh:权力的游戏-章节 16]]
 
[[zh:权力的游戏-章节 16]]

Version actuelle datée du 29 janvier 2023 à 19:23

Cet article concerne le dix-septième chapitre du premier livre, A Game of Thrones et dont le personnage Point de Vue est Eddard Stark.

Chapitres et pagination[modifier]

Chapitres[modifier]

  • Ce chapitre est le troisième consacré à Eddard dans le premier livre.
  • Ce chapitre est le troisième consacré à Eddard sur l'ensemble de la saga.

Pagination[modifier]

  • Miniusa.png Aux éditions Bantam (hardcover)[N 1] : p. 128 à 133
  • Miniusa.png Aux éditions Bantam (trade paperback) : p.
  • Miniusa.png Aux éditions Bantam (mass market paperback)[N 2] : p. 153 à 159
  • Miniuk.png Aux éditions Voyager (hardcover) : p.
  • Miniuk.png Aux éditions Voyager (paperback) : p.
  • Minifrance.png Aux éditions Pygmalion (intégrale) : p. 201 à 209
  • Minifrance.png Aux éditions J'ai Lu (intégrale)[N 3] : p. 154 à 160
  • Minifrance.png Aux éditions Pygmalion (grand format)[N 4] : Tome 1, Le trône de fer, p. 154 à 160
  • Minifrance.png Aux éditions J'ai Lu (poche), [N 5] : Tome 1, Le trône de fer, p. 189 à 196

Résumé[modifier]

Arya et Mycah ont disparu depuis quatre jours, les Stark et les Lannister les recherchant chacun pour leur compte. En attendant, le cortège royal s'est installé dans le petit château de Darry (où l'accueil est plutôt froid, les Darry ayant été fidèles aux Targaryen lors de la rébellion de Robert Baratheon). Vayon Poole, intendant de lord Eddard Stark, vient réveiller celui-ci pour lui annoncer qu'Arya vient d’être retrouvée par Jory Cassel. Ned, épuisé par le manque de sommeil, rejoint sa fille devant le roi et toute sa cour, composée principalement de Lannister. Après une explication tendue entre Robert et Eddard, Arya puis Joffrey donnent leurs versions de l’histoire. Lord Renly Baratheon s'esclaffe en entendant qu'une chétive gamine de neuf ans a blessé et désarmé le valeureux prince Joffrey ; son frère lui demande de sortir. Sansa, arrivée en cours d’audience dit ne se souvenir de rien (alors qu'elle avait raconté toute la scène à son père), ce qui engendre la fureur de sa sœur, qui se met à la frapper, en la traitant de menteuse. Le calme revenu, l’affaire semble close, mais la reine, Cersei Lannister, demande que le loup-garou soit tué. Nymeria ayant disparu, c’est sur Lady, la louve de Sansa, que se porte le jugement du roi, alors que celle-ci n’a rien fait. Après une scène conflictuelle entre Eddard et Robert où le gouverneur du Nord va même jusqu’à défier le roi d’exécuter la sentence lui-même, Robert refuse de répondre et quitte la salle d'audience. Ned décide de tuer la louve de son épée Glace plutôt que de la laisser entre les mains d'Ilyn Payne (« La bête vient du Nord. Elle mérite mieux qu'un maquignon »). Après avoir exécuté Lady et avoir confié sa dépouille à quatre de ses hommes pour qu’elle soit enterrée à Winterfell, Eddard rencontre sur le chemin de ses appartements Sandor Clegane, le sourire aux lèvres, qui lui annonce avoir retrouvé l’ami de sa fille. Mycah, le garçon boucher, baigne dans son sang, quasiment tranché en deux. L’œuvre du Limier…

Voir aussi[modifier]

Icone discussion.png Relecture et analyse du chapitre, discussion sur le forum de la Garde de Nuit.

Notes et références[modifier]

  1. Pagination de la première édition Bantam hardcover de septembre 1996.
  2. Pagination de la réédition d'août 2005. La première édition Bantam massmarket est de septembre 1997.
  3. Pagination de la réédition mai 2011. La première édition J'ai Lu Intégrale est de décembre 2009.
  4. Pagination de l'édition Pygmalion grand format de mai 1998.
  5. Pagination de la réédition J'ai Lu poche de juillet 2009. Les éditions précédentes semblent identiques, la première étant de novembre 2000.
Icone book.png Chapitres liés
Eddard II
Sansa I Eddard III
d'AGOT
Bran III

Eddard IV