Le trône de fer

De La Garde de Nuit
Révision datée du 7 avril 2018 à 14:48 par DireWolf (discussion | contributions) (Chez J'ai Lu)
Aller à : navigation, rechercher
Icone homonymie.pngPour les articles homonymes, voir cette page d'homonymie.
trône de fer
© 2001, Éditions J'ai lu

Couverture de l'édition J'ai Lu réalisée par Olivier Frot, © 2001, Éditions J'ai lu
Informations
V.O. A Game of Thrones
Type Roman
Genre Fantasy
Auteur George R. R. Martin
Traduit par Jean Sola
Éditions
Miniusa.png Bantam Books - 1996
Miniuk.png Voyager Books - 1996
Minifrance.png Pygmalion (grand format) - 1998
Minifrance.png Pygmalion (intégrale) - 2008
Minifrance.png J'ai Lu (format poche) - 2001
Saga
/ Le donjon rouge

Le trône de fer est le titre du premier volume de la saga Le Trône de Fer en version française. Pour raisons pratiques et économiques[1], l'éditeur français Pygmalion a décidé de découper le premier volume de la saga A Song of Ice and Fire, A Game of Thrones, en deux tomes respectivement intitulés Le trône de fer et Le donjon rouge. Comme tous les romans de la saga, il a été traduit par Jean Sola. Le livre fut ensuite réédité au format poche chez J'ai Lu avec le même découpage que chez Pygmalion. Une version intégrale comprenant la totalité de A Game of Thrones a ensuite été publiée en 2008 par Pygmalion, puis en janvier 2010 par J'ai Lu. Ces versions intégrales reprennent le découpage original de la saga, toutefois sans inclure les appendices originaux[N 1].

Personnages POV

Ce premier volume comporte huit personnages PoV :

Le prologue est raconté du point de vue de Will, frère de la Garde de Nuit.

Synopsis

Chez Pygmalion

A compléter

Chez J'ai Lu

Après avoir tué le monarque dément Aerys II Targaryen, Robert Baratheon est devenu le nouveau souverain du royaume des Sept Couronnes. Tandis qu'en son domaine de Winterfell, son fidèle ami le duc Eddard Stark rend paisiblement la justice. Mais un jour, le roi Robert lui rend visite, porteur de sombres nouvelles : le trône est en péril. Stark, qui s'est toujours tenu éloigné des affaires du pouvoir, doit alors abandonner les terres du Nord pour rejoindre la cour et ses intrigues. L'heure est grave, d'autant qu'au-delà du mur qui protège le royaume depuis des siècles, d'étranges créatures rôdent...

Résumés des chapitres

Les résumés complets des chapitres et la pagination selon les éditions sont donnés dans les liens ci-après. La numérotation des chapitres et des POV correspond à l'édition intégrale.

Couvertures

Voici les différentes couvertures des éditions française de ce tome :

© 1998, Éditions Flammarion © 2001, Éditions J'ai lu © 2008, Éditions Flammarion © 2009, Éditions J'ai Lu
Couverture de l'édition Pygmalion,

© 1998, Éditions Flammarion
Couverture de l'édition J'ai Lu, réalisée par Olivier Frot,

© 2001, Éditions J'ai lu
Couverture de l'édition intégrale de Pygmalion, réalisée par Stephen Youll,
© 2008, Éditions Flammarion
Couverture de l'édition intégrale de J'ai Lu, réalisée par Marc Simonetti,
© 2009, Éditions J'ai Lu

Voir aussi

  • Le Trône de Fer (saga), présentation générale de la saga ;
  • A Game of Thrones, premier tome en version originale ;
  • Le donjon rouge, tome suivant en version française, correspondant à la seconde moitié du premier tome en version originale ;
  • Appendices AGOT, appendices, présents en version originale mais non traduits en version française, listant les personnages principaux et leurs allégeances.

Notes et références

Notes

  1. Une version très partielle des appendices se trouve toutefois en préambule des ouvrages de la version française.

Références