Maison Tourbier du Neck : Différence entre versions
(upload_bot_webarchive) |
m |
||
(2 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 15 : | Ligne 15 : | ||
}} | }} | ||
− | La | + | La [[Maison Tourbier du Neck|maison Tourbier]]<ref group=N>Traduit par erreur par '''maison Marais''' dans la version française d'''[[A Dance with Dragons]]'' (cf. [[A Dance with Dragons, Chapitre 21, Schlingue]]).</ref> est une maison du [[Nord]], habitant dans le [[Neck]] et vassale des [[maison Reed|Reed]]<ref name="adwd,c21">[[A Dance with Dragons, Chapitre 21, Schlingue]].</ref>. |
− | Des Tourbier habitent également la [[presqu'île de Claquepince]]<ref name="affc,c21">[[A Feast for Crows, Chapitre 21, Brienne]].</ref>, sans que l'on sache s'ils sont ou non liés aux Tourbier du Neck. | + | Des [[Maison Tourbier|Tourbier]] habitent également la [[presqu'île de Claquepince]]<ref name="affc,c21">[[A Feast for Crows, Chapitre 21, Brienne]].</ref>, sans que l'on sache s'ils sont ou non liés aux Tourbier du Neck. |
== Généalogie == | == Généalogie == | ||
Ligne 31 : | Ligne 31 : | ||
{{Maisons Nord}} | {{Maisons Nord}} | ||
− | [[category:Maison du Nord|Tourbier]] | + | [[category:Maison du Nord|Tourbier du Neck]] |
− | [[category:Problèmes de traduction|Tourbier]] | + | [[category:Maison sans blason|Tourbier du Neck]] |
+ | [[category:Problèmes de traduction|Tourbier du Neck]] | ||
+ | |||
[[en:House Boggs (The Neck)]] | [[en:House Boggs (The Neck)]] | ||
[[es:Casa Boggs del Cuello]] | [[es:Casa Boggs del Cuello]] | ||
[[ru:Боггсы с Перешейка]] | [[ru:Боггсы с Перешейка]] |
Version actuelle datée du 3 août 2020 à 21:48
|
La maison Tourbier[N 1] est une maison du Nord, habitant dans le Neck et vassale des Reed[1].
Des Tourbier habitent également la presqu'île de Claquepince[2], sans que l'on sache s'ils sont ou non liés aux Tourbier du Neck.
Généalogie[modifier]
Aucun membre connu actuellement.
Notes et références[modifier]
Notes[modifier]
- ↑ Traduit par erreur par maison Marais dans la version française d'A Dance with Dragons (cf. A Dance with Dragons, Chapitre 21, Schlingue).
Références[modifier]
|