Les Fils du Dragon : Différence entre versions

De La Garde de Nuit
Aller à : navigation, rechercher
(quelques erreurs)
Ligne 46 : Ligne 46 :
 
* '''[[Rhaena Targaryen (fille d'Aenys I)|Rhaena Targaryen]]''' : fille aînée du roi Aenys I Targaryen, sœur-épouse du [[roi des Sept Couronnes|prétendant]] [[Aegon Targaryen (fils d'Aenys I)|Aegon Targaryen]] et nièce-épouse du roi Maegor I Targaryen. Gyldayn se réfère plusieurs fois à des propos que la [[prince|princesse]] aurait tenu, et qui ont été retranscrits.
 
* '''[[Rhaena Targaryen (fille d'Aenys I)|Rhaena Targaryen]]''' : fille aînée du roi Aenys I Targaryen, sœur-épouse du [[roi des Sept Couronnes|prétendant]] [[Aegon Targaryen (fils d'Aenys I)|Aegon Targaryen]] et nièce-épouse du roi Maegor I Targaryen. Gyldayn se réfère plusieurs fois à des propos que la [[prince|princesse]] aurait tenu, et qui ont été retranscrits.
  
== quelques erreurs ==
+
== Quelques erreurs ==
La première version de la nouvelle, parue le 10 octobre 2017 (anglais), comporte quelques erreurs et incohérences avec les textes précédemment parus, et qui, ''a priori'', sont le fait du texte original donné par [[George R.R. Martin]] qui n'avait pas été réactualisé avec la parution des ''[[Origines de la saga]]'' (2014). Il est possible que ces erreurs soient également présentes dans la version française.
+
La première version de la nouvelle, parue le 10 octobre 2017 (anglais), comporte quelques erreurs et incohérences avec les textes précédemment parus, et qui, ''a priori'', sont le fait du texte original donné par [[George R.R. Martin]] qui n'avait pas été réactualisé avec la parution des ''[[Origines de la saga]]'' (2014)<ref Group=N>Il s'agit bien ici d'erreurs d'édition (cf. [http://awoiaf.westeros.org/index.php/The_Sons_of_the_Dragon l'article sur la nouvelle sur werteros.org]). De part sa nature, la nouvelle peut comporter des erreurs et incohérences internes à la saga, mais qui sont volontairement laissées par l'auteur : le lecteur suit le [[point de vue]] de l'[[archimestre Gyldayne]], qui écrit bien après les événements qu'il décrits, qui s'appuie sur plusieurs sources parfois contradictoires, et qui peut faire part de ses propres opinions.</ref>. Il est possible que ces erreurs soient également présentes dans la version française.
  
 
== Notes et références ==
 
== Notes et références ==

Version du 1 juin 2018 à 10:55

The Sons of the Dragon
© 2017 by Gardner Dozois

© 2017 by Gardner Dozois
Type Nouvelle
Genre chronique targaryenne
Auteur George R. R. Martin
Écrit par archimestre Gyldayn[N 1]
Éditions
Miniusa.png The Book of Swords - Bantam Books - 10 octobre 2017
Saga
The Rogue Prince

The Sons of the Dragon[N 2] (souvent abrégé en TSOTD) est une nouvelle écrite par George R. R. Martin. Il s'agit d'une chronique historique, qui existe dans l'univers de la saga et dont George R. R. Martin prétend n'être que le transcripteur. Contrairement aux deux précédentes nouvelles qui avaient été signées par archimestre Gyldayn, la première édition de cette nouvelle ne précise pas quel mestre a rédigé la chronique. Tout laisse pourtant penser qu'il s'agit bien de son œuvre[N 3], ce qui a été confirmé depuis par l'auteur [1].

Historique de publication

Cette nouvelle est une version abrégée d'une chronique plus vaste[2] faisant partie d'une série consacrée à l'histoire de la maison Targaryen, comme les deux précédentes nouvelles La Princesse et la Reine et The Rogue Prince.

Cette nouvelle est publiée dans l'anthologie The Book of Swords, édité par Gardner Dozois chez Bantam Books (sortie le 10 octobre 2017[3]).

L'ensemble des chroniques d'archimestre Gyldayn seront réunies dans Fire and Blood[4][N 4].

Histoire

Des années après les événements, archimestre Gyldayn revient, dans The Sons of the Dragon, sur la vie et le règne des deux fils d'Aegon le Conquérant : Aenys et Maegor.

On y découvre les Targaryen, au début de leur règne, faisant face aux rébellions, à la religion, aux difficultés de succession et aux tensions internes. Après le bref règne d'Aenys, marqué par l'indécision et la mollesse, lui succède lors d'un règne encore plus court, Maegor, marqué cette fois par la violence et la rudesse.

Ce désordre aboutit au couronnement et au début du règne de Jaehaerys Ier par lequel se termine la nouvelle.

Sources

Dans les deux précédentes nouvelles (TPATQ et TRP), archimestre Gyldayn confrontait les points de vue de plusieurs auteurs, qui défendaient des versions parfois très différentes d'une même histoire. The Sons of the Dragon est plus linéaire, les sources de Gyldayn divergeant moins que les sources des précédentes nouvelles. Pour certains événements importants (le jugement des Sept de Maegor ou les assassinats mystérieux), Gyldayn fait état des différents rapports ou des soupçons. Dans l'ensemble, ses sources restent anonymes. On notera tout de même :

Quelques erreurs

La première version de la nouvelle, parue le 10 octobre 2017 (anglais), comporte quelques erreurs et incohérences avec les textes précédemment parus, et qui, a priori, sont le fait du texte original donné par George R.R. Martin qui n'avait pas été réactualisé avec la parution des Origines de la saga (2014)[N 5]. Il est possible que ces erreurs soient également présentes dans la version française.

Notes et références

Notes

  1. George R. R. Martin a conçu la saga du Trône de Fer afin qu'aucun texte ne contienne un point de vue omniscient : chaque texte s'articule autour d'un personnage Point de Vue, qui ne donne au lecteur qu'une vision partielle des événements. C'est également le cas pour ce livre, qui aurait été écrit par ce personnage de l'univers de la saga, qui retranscrit des événements qu'il n'a pas forcément vécus. L'auteur fictif peut donc se tromper ou omettre des détails consciemment ou inconsciemment.
  2. Les fils du Dragon, en français.
  3. Lors d'une lecture publique de cette nouvelle en 2014, George R. R. Martin a attribué cette nouvelle à archimestre Gyldayn (cf. "LonCon 2014 notes: Grrm's 'Sons of the Dragon' Reading", retranscription de la lecture publique de la LonCon 2014, sur le site tearsofblood.org). On retrouve par ailleurs trois extraits de la nouvelle dans The World of Ice and Fire, qui sont présentés comme provenant des chroniques d'archimestre Gyldayn (cf. Les origines de la saga, Aenys I, Maegor I et La maison Baratheon).
  4. Plus précisément, ce seront les versions longues de ces chroniques qui seront reprises dans Fire and Blood (cf. George R. R. Martin sur Not a Blog).
  5. Il s'agit bien ici d'erreurs d'édition (cf. l'article sur la nouvelle sur werteros.org). De part sa nature, la nouvelle peut comporter des erreurs et incohérences internes à la saga, mais qui sont volontairement laissées par l'auteur : le lecteur suit le point de vue de l'archimestre Gyldayne, qui écrit bien après les événements qu'il décrits, qui s'appuie sur plusieurs sources parfois contradictoires, et qui peut faire part de ses propres opinions.

Références