Le Chevalier Errant (comics) : Différence entre versions
(→Notes et références) |
|||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
|date3 = 11 juin 2010 | |date3 = 11 juin 2010 | ||
}} | }} | ||
− | {{Voir confusion| | + | {{Voir confusion|Chevalier errant (confusion)}} |
La nouvelle de [[George R.R. Martin]] ''[[Le Chevalier Errant]]'' (''The Hedge Knight'' en version originale) a fait l'objet d'une adaptation en bande dessinée en 2005 chez Dabel Brothers Production. Il a été traduit en français par [[Gabrielle Le Feuteun]] en 2010 chez Milady Graphics<ref>Cf. : [http://www.fantasy.fr/interviews/view/203/claire-deslandes-milady-c-est-milady-en-images interview du 2 juin 2009 de Claire Deslandes de Mylady Graphics sur Fantasy.fr].</ref>. | La nouvelle de [[George R.R. Martin]] ''[[Le Chevalier Errant]]'' (''The Hedge Knight'' en version originale) a fait l'objet d'une adaptation en bande dessinée en 2005 chez Dabel Brothers Production. Il a été traduit en français par [[Gabrielle Le Feuteun]] en 2010 chez Milady Graphics<ref>Cf. : [http://www.fantasy.fr/interviews/view/203/claire-deslandes-milady-c-est-milady-en-images interview du 2 juin 2009 de Claire Deslandes de Mylady Graphics sur Fantasy.fr].</ref>. |
Version du 1 décembre 2019 à 13:18
|
La nouvelle de George R.R. Martin Le Chevalier Errant (The Hedge Knight en version originale) a fait l'objet d'une adaptation en bande dessinée en 2005 chez Dabel Brothers Production. Il a été traduit en français par Gabrielle Le Feuteun en 2010 chez Milady Graphics[1].
Sommaire
Informations
- Scénario : George R.R. Martin
- Adaptation : Ben Avery
- Traduction : Nolwenn Le Feuteun
- Dessin : Mike S. Miller
- Encre : Mike Crowell
- Couleurs : Team Kandora
- Lettrage : Bill Tortolini
- Publié par : Milady Graphics
- Date de publication (VO) : 2005
- Date de publication (VF) : 2010
L’histoire
L'histoire de la bande dessinée reste très fidèle à celle de la nouvelle :
Environ un siècle avant la rébellion de Robert Baratheon, les Sept Couronnes sont en paix, sous le règne de Daeron II Targaryen. Un grand tournoi doit avoir lieu à Cendregué et la fine fleur de la chevalerie prévoit de s’y retrouver. A la mort du chevalier errant ser Arlan de l'Arbre-sous, Dunk, son écuyer, décide de se rendre au tournoi et d’y tenter sa chance comme chevalier. Sur le chemin, il rencontre l'Œuf, un gamin qui lui servira d’écuyer. Mais la première rencontre de Dunk avec les Targaryen ne se passera pas aussi bien qu'il l'aurait voulu...
- Voir article détaillé : Le Chevalier Errant.
Les différentes éditions
En version américaine, The Hedge Knight est à l'origine parue en six parties. L’histoire a ensuite été regroupée en un seul comics, qui en est à sa troisième édition !
La version en un seul tome contient également deux pages regroupant les armoiries des personnages (et de quelques autres…) que l’on peut également trouver sur westeros.org , ainsi que la bataille du champ d'Herberouge, adaptation d’un passage de L'Épée Lige, racontant la rébellion de Daemon Feunoyr.
La deuxième édition contient également les portraits de certains des personnages réalisés par Amok. La troisième édition, publiée par Marvel, devrait contenir en plus des previews de l’adaptation de The Sworn Sword.
Les éditions Marvel étant épuisées, George R.R. Martin a annoncé en juillet 2013 que "The Hedge Knight" allait être réédité en novembre 2013 chez Jet City Comics[2].
Couverture de l'édition Jet City Comics |
La version française, publiée par Milady Graphics en 2010, présente une couverture originale, issue d'un dessin d'une illustration de Mike S. Miller opposant Dunk sur la première de couverture au prince Aerion Targaryen sur la quatrième de couverture.
Couverture de l'édition Milady Graphics |
Liens externes
- Site de Dabel Brothers Production : http://www.dabelbrothers.com
- Bande Annonce : http://www.roaringstudios.com/thk/flash/index.html
- Site de Milady Graphics : http://www.milady.fr/graphics
Notes et références
|
|