Devise : Différence entre versions
m (→Liste des devises semi-canon) |
m (Révocation des modifications de 2A01:E0A:E6F:5BD0:F893:DF34:D7C5:1470 (discussion) vers la dernière version de Bombur) |
||
(3 révisions intermédiaires par 2 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 131 : | Ligne 131 : | ||
|[[Maison Royce]] | |[[Maison Royce]] | ||
|- | |- | ||
− | |''"When All is | + | |''"When All is Darkest"'' |
|[[Maison Tallett]] | |[[Maison Tallett]] | ||
|- | |- |
Version actuelle datée du 14 novembre 2024 à 18:04
V.O. : Words
Chaque maison noble de Westeros possède une devise. Il s'agit en général d'une phrase ou d'une locution exprimant les qualificatifs moraux vers lesquels tentent de tendre les membres de cette maison ou vantant tel ou tel aspect moral de la maison. On peut noter que la devise de la maison Stark est une exception à cette règle, et que ses mots : « L'hiver vient » sonnent plus comme un rappel à la mission traditionnelle des Stark de protéger leur royaume contre les invasions des Autres[1].
Sommaire
Liste des devises connues[modifier]
Très peu de devises apparaissent réellement dans la saga ; les appendices de la version originale nous présentent les devises des neuf principales maisons suzeraines du royaume, mais toutes n'ont pas été traduites ; Ainsi certaines traductions sont issues du jeu de cartes à collectionner.
Devise en V.F. | Devise en V.O. | Maison |
---|---|---|
« L'hiver vient »[1] | "Winter Is Coming" | Maison Stark |
« Famille, Devoir, Honneur »[2] | "Family, Duty, Honnor" | Maison Tully |
« Je rugis ! »[N 1][3] | "Hear Me Roar" | Maison Lannister |
« Aussi haute qu’Honneur »[4] | "As High As Honor" | Maison Arryn |
« Feu et sang »[5] | "Fire and Blood" | Maison Targaryen |
« Nous ne semons pas »[6] | "We Do Not Sow" | Maison Greyjoy |
« Nôtre est la fureur »[7] | "Ours is the Fury" | Maison Baratheon[N 2] |
« Croître avec vigueur »[8] « Plus haut plus fort » dans la série télévisée Game of Thrones |
"Growing Strong" | Maison Tyrell |
« Insoumis, invaincus, intacts »[9] | "Unbowed, Unbent, Unbroken" | Maison Martell |
« Laissez-moi prendre mon essor »[10] | "Let Me Soar" | Maison Poulet |
« Fier d'être fidèle »[11] | "Proud to be Faithful" | Maison Castelfoyer |
« En dépit du mépris que nous voue l'univers »[12] | "Though All Men Do Despise Us" | Maison Morru |
« Pour monture le vent »[13] | "The Wind Our Steed" | Maison Farman |
Outre les maisons nobles, un certain nombre d'institutions disposent d'une devise. Parmi celles-ci, on peut citer :
Devise en V.F. | Devise en V.O. | Institution |
---|---|---|
« Notre parole vaut de l'or »[14] « Sous l'or, l'aigre acier »[15] |
"Our word is good as gold" "Beneath the gold the bitter steel" |
Compagnie Dorée |
« La Banque de Fer obtiendra toujours son dû »[16] | "The Iron Bank will have its due" | Banque de Fer |
Liste des devises semi-canoniques[modifier]
À côté de ces devises connues, il existe un certain nombre de devises issues soit des notes héraldiques transmises par George R. R. Martin au site Westeros ou issues de diverses correspondances épistolaires avec des fans. Bien entendu, ces devises n'ont pas été traduites en français.
|
|
Voir aussi[modifier]
Notes et références[modifier]
Notes[modifier]
- ↑ Cette traduction se trouve dans l'intégrale 1 et est assez éloignée du "Hear Me Roar" d'origine (cf. A Game of Thrones, Chapitre 57, Tyrion), qui signifie plutôt « entendez moi rugir ». Dans l'intégrale 4, Jaime plaisante en détournant les mots de la devise familiale, en disant « entendez nos rugissements » ("hear us roar", cf. A Feast for Crows, Chapitre 34, Jaime), ce qui est beaucoup plus proche de la version d'origine.
- ↑ Il s'agit en fait de la devise de l'ancienne maison Durrandon : Orys Baratheon, le fondateur de la maison Baratheon, reprit les armes et la devise de la maison Durrandon lorsqu'il épousa Argella Durrandon (cf. Les origines de la saga, La maison Baratheon).
Références[modifier]
- ↑ 1,0 et 1,1 A Game of Thrones, Chapitre 03, Catelyn.
- ↑ A Game of Thrones, Chapitre 19, Catelyn.
- ↑ A Game of Thrones, Chapitre 57, Tyrion.
- ↑ A Game of Thrones, Chapitre 41, Catelyn.
- ↑ A Feast for Crows, Chapitre 41, La princesse en la Tour.
- ↑ A Clash of Kings, Chapitre 12, Theon.
- ↑ Cette traduction est non canon car n'apparaissant pas dans les romans. Elle est issue du jeu de cartes ; cf. carte « Nôtre est la fureur ».
- ↑ Cette traduction est non canon car n'apparaissant pas dans les romans. Elle est issue du jeu de cartes ; cf. Article sur le blog d'Edge Enterainment.
- ↑ Les origines de la saga, La Conquête.
- ↑ A Feast for Crows, Chapitre 03, Le Capitaine des Gardes.
- ↑ A Feast for Crows, Chapitre 25, Cersei.
- ↑ A Feast for Crows, Chapitre 12, La Fille de la Seiche.
- ↑ Feu et Sang : Un surplus de dirigeants.
- ↑ A Feast for Crows, Chapitre 14, Le Chevalier souillé.
- ↑ A Feast for Crows, Chapitre 22, Le Faiseur de Reines.
- ↑ A Feast for Crows, Chapitre 18, Cersei.